The following list is a comparison of basic Proto-Slavic vocabulary and the corresponding reflexes in the modern languages, for assistance in understanding the discussion in Proto-Slavic and History of the Slavic languages. The word list is based on the Swadesh word list, developed by the linguist Morris Swadesh, a tool to study the evolution of languages via comparison, containing a set of 207 basic words which can be found in every language and are rarely borrowed. However, the words given as the modern versions are not necessarily the normal words with the given meaning in the various modern languages, but the words directly descended from the corresponding Proto-Slavic word (the reflex). The list here is given both in the orthography of each language, with accent marks added as necessary to aid in pronunciation and Proto-Slavic reconstruction. See below for a capsule summary of how to pronounce each language, as well as some discussion of the conventions used.
Translation | Late Proto-Slavic | class | Russian | Ukrainian | Bulgarian | Czech | Slovak | Polish | Serbo-Croatian | Slovene | Macedonian | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Latin | Latin | Latin | standard (Shtokavian) | Chakavian | Latin | |||||||||||||
I |
| prn. | я | ja | я | ja | аз/я(dial.) | az/ja(dial.) | já | ja | ja | jȃ | jå̃ | jàz | јас | jas | ||
you (singular) |
| prn. | ты | ty | ти | ty | ти | ti | ty | ty | ty | tȋ | tĩ | tȋ | ти | ti | ||
he, she, it |
| prn. | он, она, оно | on, oná, onó | він, вона, воно | vin, voná, vonó | той, тя, то | toj, tya, to | on, ona, ono < | --Czech, Slovak, Polish --> | ȍn/ȏn, òna, òno | õn, onȁ, onȍ | òn, óna, onọ̑/óno | тој/оној | toj/onoj | |||
we |
| prn. | мы | my | ми | my | ни́е | níe | my | my | my | mȋ | mĩ | mȋ | ние | nie | ||
you (plural) |
| prn. | вы | vy | ви | vy | ви́е | víe | vy | vy | wy | vȋ | vĩ | vȋ | вие | vie | ||
they |
| prn. | они́ | on'í | вони́ | vony | те | te | oni, ony, ona | oni, ony, ona | oni, one | oni, one, ona | oni, one, ona | тие/оние | tie/onie | |||
this, that |
| prn. | то | tot, ta, to | той, та, то | toj, ta, to | (това́) | (tová) | ten, ta, to | ten, tá, to | ten, ta, to | tȃj, tȃ, tȏ | tȁ, tȃ, tȏ/tȍ | tȃ, tȃ, tọ̑ | ова/она | ova/ona | ||
here |
| здесь, тут | zd'es', tut | тут | tut | тук, тука | tuk, tuka | zde, tu | tu | tu, tutaj | tu | tù, túkaj, zde | овде, тука | ovde, tuka | ||||
there |
| там | tam | там | tam | там | tam | tam | tam | tam | tamo | tam | таму | tamu | ||||
who |
| prn. | кто | kto | хто | khto | ((кой)) | ((koi)) | kdo | kto | kto | (t)kȍ; ki | kdọ́ | кој | koj | |||
what |
| prn. | что | čto /što/ | що | ščo | що (dial.) | shto | co | čo | co | štȍ/šta | (Vrg.) ča (<*čь) | kaj | што | što | ||
where |
| prn. | где | gd'e | де | de | къде | kəde | kde | kde | gdzie | gd(j)ȅ | kadȅ (Orb.) | kjẹ́ | каде | kade | ||
when |
| adv./conj. | когда́ | kogdá | коли́ | kolý | кога́ | kogá | (kdy); OCz. kehdy | kedy | kiedy, gdy | kàda | kdáj | кога | koga | |||
how; what (kind of) | какъ | adv.; prn. | как | kak; kakój | як | jak | как, какъв | kak, kakɤv | (jak) (OCz. jaký) | ako (OSk. aký) | (jak), jaki/jaka/jakie (arch. jako, jakowy/jakowa/jakowe) | kàko, kakav/kakva/kakvo | kakọ̑, kakšen/kakšna/kakšno | како, каков/каква/какво | kako, kakov/kakva/kakvo | |||
not |
| adv. | не | ne | ні | ni | не | ne | ne | nie | nie | ne | nè | не | ne | |||
all |
| prn. | весь, вся, всё | v'es', vs'a, vs'o | весь, вся, вcе | ves', vsja, vse | (вси́чки)/вси | (vsíčki)/vsi | (všichni); OCz. veš, všě, vše | (všetci); OSk. vše | (wszyscy); OPl. wszy, wsza, wsze | sȁv, svȁ, svȅ | svȁs, svȁ, svȅ | vǝ̀s, vsà, vsè | се/сето | se/seto | ||
many |
| adj. o | мно́гий | mnógij | бага́то | baháto | мно́го | mnógo (adv.) | mnohý | mnohí | mnogi | mnȍgī | mnọ̑gi | многу | mnogu | |||
some |
| не́сколько | n'éskol'ko | де́кілька | dékil'ka | ня́колко | njákolko | několik | niekoľko | kilka | nekoliko | nekọ̑liko, nẹ́kaj | неколку | неколку | ||||
few |
| ма́ло | málo | ма́ло | málo | ма́лко | málko | málo | málo | mało | malo | malo | малку | malku | ||||
other/second |
| adj. o (c) | друго́й | drugój | дру́гий | drúhyj | друг (today -"other") | drug | druhý | druhý | drugi, (arch.. wtóry) | drȗg | drȕgī | drȗgi | друг (today -"other") | drug | ||
other |
| prn. (a) | ино́й | inój | і́нший | ínšyj | инак | оtherwise | jiný | iný, inakší | inny | drugi/ini | drȗg | инаку | differently | |||
one |
| num. o | оди́н, одна́ | od'ín, odná | оди́н | odýn | еди́н | edín | jeden | jeden, jedna | jeden | jèdan, jȅdna | jedå̃n, jednȁ, jednȍ | eden, en, ena, eno | еден | еден | ||
two |
| num. | два | dva, dve, dva | два | dva | двa | dva | dva, dvě, dvě | dva, dve | dwa, dwie, dwa | dvȃ, dv(ȉj)e, dvȃ | dvå̑, dvȋ, dvå̑ | dvȃ, dvẹ́, dvȃ | два | dva | ||
three |
| num. | три | tr'i | три | try | три | tri | tři | tri | trzy | trȋ | trȋ | trȋje, trȋ, trȋ | три | tri | ||
four |
| num. (a) | четы́ре | č'etýr'e | чоти́ри | čotýry | че́ти́ри | čétíri | čtyři | štyri | cztery | čètiri | četȉri | štirje, štiri, štiri | четири | četiri | ||
five | pę̑tь | num. i (c) | пять | p'at' | п’ять | pjat' | пет | pet | pět | päť | pięć | pȇt | pȇt | pẹ̑t | пет | pet | ||
big, great |
| adj. o | вели́кий | v'el'ík'ij | вели́кий | velýkyj | ((голям)), вели́к | ((goljam)), velík | velký | veľký | wielki | vȅlikī, vȅlikā, vȅlikō | vȅlik, velikȁ, velikȍ | vélik, velíka | голем, велики | golem, veliki | ||
small |
| adj. o (a) | ма́лый | mályj | мали́й | malýj | (ма́лък); мал | (málǝk); mal | malý | malý | mały | mȁli | må̃lī | mȃli, majhen | малечoк/а/ки/ко, мал, мало/а/и. | malećok/a/ki/ko, mal, malo/a/i | ||
long |
| adj. o (a) | до́лгий | dólg'ij | до́вгий | dóvhyj | дъ́лъг | dǝ́lǝg | dlouhý | dlhý | długi | dȕg | dȕg | dȏļg, dȏļga, dȏļgo | долг/долго | dolg/dolgo | ||
short |
| adj. o (b) | коро́ткий | korótk'ij | коро́ткий | korótkyj | кра́тък | krátǝk | krátký | krátky | krótki | krátak, krátka | krå̑tak, krå̄tkȁ, krå̑tko; krãtak, krãtka, krãtko | krátǝk | кратко/а/и, краток | kratko/a/i, kratok | ||
wide |
| широ́кий | širók'ij | широ́кий | šyrókyj | широ́к | širók | široký | široký | szeroki | širok | širók | широк, широко/а/и | širok, široko/a/i | ||||
narrow |
| adj. o | у́зкий | úzk'ij; úzok, uzká, úzko | вузьки́й | vuz'kýj | у́зък | úzǎk | úzký | úzky | wąski | ȕzak, ȕska/uskȁ | ȕsak, uskȁ, ȕsko | ọ́zǝk, ọ́zka | тесно/на/ни/ен | tesno/na/ni/en, teško/a/i | ||
thick |
| то́лстый | tólstyj | товсти́й | towstýj | тлъст | tlǝst | tlustý | tlstý, hrubý | tłusty | debeli | debel, debẹ́l, tọ̑lst | дебел, дебело/а/и | debel, debelo/a/i | ||||
thin |
| adj. o (c) | то́нкий | tónk'ij; tónok, tanká, tónko | тонки́й | tonkýj | т'ънък | tǝ́nǝk | tenký | tenký | cienki | tȁnak, tànka/tánka | tȁnak, tankȁ, tȃnko | tǝnǝ́k, tǝnkà | тенок, тенко/а/и | tenok, tenko/a/i | ||
heavy |
| adj. o | тя́жкий | t'ážkij | тяжки́й | tjažkýj | те́жък | téžǝk | těžký | ťažký | ciężki | téžak, téška | tȅžak, tēškȁ | téžǝk téžka, téžko; težȃk | тежок, тешко/а/и | težok, teško/a/i | ||
woman/wife |
| f. ā (b) | жена́ | ž'ená /žená/ | дружина | družýna | жена́ | žená | žena | žena, manželka | żona | žèna (acc. žènu), supruga | ženȁ (acc. ženȕ) | žéna (wife), žẹ́nska (woman) | жена | ženа | ||
husband, man |
| m. jo (c) | муж | muž | муж | muž | мъж | mǝž | muž | muž, manžel | mąż | mȗž (mȗža) | mọ̑ž (možȃ) | маж | maž | |||
man (human) |
| m. o | челове́к | č'elov'ék | чоловік | čolovík (husband) | чове́к | čovék | člověk | človek | człowiek | čòv(j)ek (čòv(j)eka); čȍv(j)ek (čov(j)èka) | čovȉk (čovȉka) | člóvek (človẹ́ka) | човек | čovek | ||
child |
| дитя́ | d'it'á | дитина | dytýna | дете́ | deté | dítě | dieťa | dziecko, dziecię | d(ij)ete | otrók, dẹ́te | дете | dete | ||||
mother |
| мать | mat' | мати | máty | ма́йка | májka | matka | matka, mama | matka (arch. mać) | majka, mater, mati | mati | мајка | majka | ||||
father |
| оте́ц | ot'éc | батько | bát'ko | оте́ц | otе́c | otec | otec | ojciec | otac | oče | татко, отец | tatko, otec | ||||
wild animal |
| m. i (c) | зверь | zv'er' | звір | zvir | звяр | zvjar | zvěř | zviera, zver | zwierz, zwierzę | zv(ȉj)er f. (i) | zvȋr (zvȋri) f. (i) | zvẹ̑r (zverȋ) | ѕвер | dzver | ||
fish |
| ры́ба | rýba | риба | rýba | ри́ба | ríba | ryba | ryba | ryba | riba | riba | риба | riba | ||||
bird |
| пти́ца | pt'íca | птах | ptax | пти́ца | ptíca | pták | vták | ptak | ptica | ptič, ptica | птица | ptica | ||||
dog |
| соба́ка, пёс | sobáka, p'os | собака, пес | sobáka, pes | пес, ку́че | pes, kúče | pes | pes | pies | pas | pəs | куче, пес | kuče, pes | ||||
louse |
| f. i (c) | вошь | voš' /voš/ (vš'i) | воша | vóša | въ́шка | vǝ́ška | veš | voš | wesz | vȃš (vȁši); ȗš (ȕši) | ùš (ušȋ); ȗš | вошка | voška | |||
snake |
| f. iā | змея́ | zm'ejá | змія | zmijá | змия́ | zmijá | zmije[1] | had, zmija (venomous) | żmija[2] | zmìja | zmijȁ | kača | змија | zmija | ||
worm |
| червь | č'erv' | черв'як | červják | че́рвей | čérvej | červ | červ | czerw, robak | crv | črv | црв | crv | ||||
tree |
| де́рево | d'ér'evo | дерево | dérevo | дърво́ | dǝrvó | dřevo [3] | strom, drevo [4] | drzewo | drvo | drevọ̑ | дрво | drvo | ||||
forest |
| лес | l'es | ліс | lis | лес | les | les | les, hora | las | lȇs, lijȇs | gozd, lẹ́s, šuma, họ̑sta, mẹ́ja | шума | šuma | ||||
stick |
| па́лка | pálka | палиця | pályc'a | пáлка | pálka | hůl | palica | laska / pałka / kij | štap, palica | palica | палка | palka | ||||
fruit |
| плод | plod | плід | plid | плод, овошка | plod, ovoška | ovoce (plod) | ovocie | owoc (płód) | plod | plọ̑d | плод | plod | ||||
seed |
| се́мя | s'ém'a | насіння | nasínn'a | се́ме | séme | semeno | semeno, semä (archaic) | nasiono/nasienie, ziarno, siemię | s(j)eme | sẹ́me | семе, семенка | seme, semenka | ||||
leaf |
| лист | l'ist | лист | lyst | листо́, лист | listó, list | list | list | liść | list | list | лист | list | ||||
root |
| ко́рень | kór'en' | корінь | kórin' | ко́рен | kóren | kořen | koreň | korzeń | kor(ij)en | korẹ́n, korenína | корен | koren | ||||
bark (of a tree) |
| кора́ | korá | кора | korá | кора́ | korá | kůra | kôra | kora | kora | skọ̑rja | кора | kora | ||||
flower |
| цвето́к | cv'etók | квітка | kvítka | цве́те | cvéte | květ | kvet | kwiat, kwiecie | cv(ij)et | rọ̑ža, cvẹ́t, cvetlíca | цвеќе | cvekje | ||||
grass |
| трава́ | travá | трава | travá | трева́ | trevá | tráva | tráva | trawa | trava | trava | трева | treva | ||||
rope |
| верёвка | v'er'óvka | мотузка | motúzka | въже́ | vǝžé | provaz, houžev | povraz, šnúra, lano | sznur, lina, powróz | uže | vrv, konópec | јаже | jaže | ||||
skin |
| ко́жа | kóža | шкіра | škíra | ко́жа | kóža | kůže | koža | kożuch,[5] skóra | koža | kọ̑ža | кожа | koža | ||||
meat |
| мя́со | m'áso | м'ясо | mjáso | ме́со | méso | maso | mäso | mięso | meso | mesọ̑ | месо | meso | ||||
blood |
| кровь | krov' | кров | krov | кръв | krǝv | krev | krv | krew | krv | kri | крв | krv | ||||
bone |
| кость | kost' | кістка | kístka | кост, ко́кал | kost, kókal | kost | kosť | kość, kostka(deminutive) | kost | kọ̑st | коска | koska | ||||
fat (noun) |
| са́ло | sálo | жир | žyr | сало (dial.) | salo | sádlo, tuk | tuk, sadlo | tłuszcz, sadło | masnoća, mast, salo | mast, tọ̑lšča, maščóba, salo | сало | salo | ||||
egg |
| n. jo (c); n. jo | яйцо́ | jajcó | яйце | jajcé | яйце́ | jajcé | vejce | vajce, vajco (regional) | jajo; jajko, jajco | jáje; jájce | jå̑je | jájce | јајце | jajce | ||
horn |
| рог | rog | ріг | rih | рог | rog | roh | roh | róg (rogu) | rȏg (rȍga) < | --Serbo-Croatian, Chakavian--> | rọ̑g (rọ̑ga/rogȃ) | рог | rog | |||
tail |
| хвост | hvost | хвіст | xvist | опа́шка | opáška | chvost | chvost | chwost | rȇp | rȅp | о́пашка | ópaška | ||||
feather |
| n. o (b) | перо́ | p'eró | перо | peró | перо́ | peró | péro | pero, pierko | pióro | pèro | perȍ | perọ̑ (perẹ́sa) | перо | pero | ||
hair |
| m. o (c) | во́лос | vólos (vólosa) | волосина, волосся | volosýna, volóss'a | влакнó | vlaknó | vlas | vlas | włos, kosmyk[6] | vlȃs (vlȃsa) | vlå̑s (vlå̑sa) | lȃs (lȃsa/lasȗ) | влакно | vlakno | ||
hair, braided hair |
| f. ā (c) | kosá (kósu)[7] | коса | kosá | коса́ | kosá | vlasy OCz. kosa | vlasy, vrkoče OSk. kosa | OPl. kosa[8] | kòsa (acc. kȍsu) | (Novi) kosȁ (acc. kosȕ/kȍsu) | lasjẹ́ | косa | kosa | |||
head |
| f. ā (c) | голова́ | golová (acc. gólovu) | голова | holová | глава́ | glavá | hlava | hlava | głowa | gláva (acc. glȃvu) | glå̄vȁ (acc. glå̑vu) | gláva | глава | glava | ||
ear |
| n. o (c) | у́хо | úxo, pl. úš'i /úšy/ | вухо | vúxo | ухо́ | uhó | ucho | ucho | ucho | ȕho/ȕvo, pl. f. ȕši | ȕho (ȕha), pl. m. ȕši | uhọ̑ (ušẹ̑sa) | уво, уше | uvo, uše | ||
eye |
| n. o (c) | глаз, о́ко | óko (poet.) | око | о́ko | око́ | okó | oko < | --Czech, Slovak, Polish--> | ȍko < | --Serbo-Croatian, Chakavian--> | okọ̑ (očẹ̑sa) | око | oko | |||
nose |
| m. o (c) | нос | nos | ніс | nis | нос | nos | nos < | --Czech, Slovak, Polish--> | nȏs (nȍsa) < | --Serbo-Croatian, Chakavian--> | nọ̑s (nọ̑sa/nosȃ/nosȗ) | нос | nos | |||
mouth |
| pl. n. o (b) | рот | rot | вуста | vustá | уста́ | ustá | ústa < | --Czech, Slovak--> | usta | ústa | ũstå̄; ũsta | ústa | уста | usta | ||
tooth |
| m. o (c) | зуб | zub | зуб | zub | зъб | zǝb | zub | zub | ząb | zȗb (zȗba) < | --Serbo-Croatian, Chakavian--> | zọ̑b (zọ̑ba) | заб | zab | ||
tongue/language |
| m. o (a) | язы́к | jazýk | язик, мова | jazýk, móva | ези́к | ezík | jazyk | jazyk | język | jèzik | jazȉk | jézik (jezíka) | јазик | jazik | ||
nail (of finger/toe), claw |
| m. i/io (c) | но́готь | nógot' (nógt'a) | ніготь | níhot' | но́кът | nókǝt | nehet | necht | paznokieć (OPl. paznogiedź), pazur | nȍkat (nȍkta); nogat (nokta) | nȍhat (nȍhta) | nọ̑ht (nọ̑hta) | нокт, канџа | nokt, kandža | ||
foot, leg |
| f. ā (c) | нога́ | nogá | ногá | nohá | крак, нога | krak, nogá | noha | noha | noga | nòga (nȍgu) | nogȁ (nȍgu) | nóga | нога | noga | ||
knee |
| n. o (a) | коле́но | kol'éno | коліно | kolíno | коля́но | kolyáno | koleno | koleno | kolano | kòl(j)eno | kolȉno | kolẹ́no | колено/ница | koleno/nica | ||
hand |
| f. ā (c) | рука́ | ruká | рука | ruká | ръка́ | rǝká | ruka | ruka | ręka | rúka (rȗku) | rūkȁ (rȗku) | róka | рака | raka | ||
wing |
| n. o (b) | крыло́ | kryló | крило | kryló | крило́ | kriló | křídlo | krídlo | skrzydło | krílo | (Orb.) krīlȍ | krílo | крило | krilo | ||
belly |
| m./n. o (c) | живот | žyvot | живіт | žyvít | корем, стомах, търбух | korem, stomah, tǝrbuh | břicho | brucho | brzuch | trbuh | --- | trẹ́buh (trebúha) | стомак, желудник | stomak, želudnik | ||
guts |
| кишки́ | k'išk'í | кишки́ | kyšký | черва́ | červá | střeva | črevá | trzewia (ścierwo[9]) | cr(ij)evo | črevo, črevẹ́sje | црева | creva | ||||
neck |
| ше́я | š'éja /šéja/ | шия | šýja | врат, ши́я | vrat, šíja | krk | krk | szyja, kark | vrat, šija | vrat | шија | šija | ||||
back |
| спина́ | spiná | спи́на | spýna | гръб | grǝb | záda, hřbet | chbát | grzbiet | leđa | hrbet | грб | grb | ||||
shoulder |
| n. jo (b) | плечó | plečó | плече | plečé | плещи (pl.) | pleští pl. | rameno, pleco | plece, rameno | plecy pl.,[10] ramię [11] | pléće, rame | (Novi) plećȅ | rama, plẹ́ča | плеќи | plékji | ||
breast |
| f. i (c) | грудь | grud' | груди | hrúdy | гръд | grǝd | prsa, hruď | prsia, hruď | pierś; OPl. grędzi (pl.) | grȗd, prsa | prsi, grudi, nẹ́drje | града | grada | |||
heart |
| n. jo (c) | се́рдце | s'érdc'e /s'érce/ | серце | sérce | сърце́ | sǝrcé | srdce | srdce | serce (OPl. serdce) | sȑce (sȑca) < | --Serbo-Croatian, Chakavian--> | srcẹ̑ (srcá) | срце | srce | ||
liver |
| n. o (b) | játro/jatró[12] | печінка | pečínka | черен дроб, джигер | cheren drob, džiger | játra (pl.) | pečeň | (wątroba) | jȅtra (pl.) | (Orb.) jiẽtra (pl.) | jẹ́tra (pl.) | џигер, црн дроб | džiger, crn drob | |||
to drink |
| v. | пить | p'it' | пити | pýty | да пи́я | da píja | píti | piť | pić | pȉti (pȉjēm) | pȉti (pījȅš) | píti (píjem) | да пие | da pie | ||
to eat |
| v. | есть | jest' | їсти | jísty | да ям | da jam | jísti | jesť | jeść | jȅsti (jȅdem) | ȉsti/ĩsti (3sg. idẽ) | jẹ́sti (jẹ́m) | да јаде | da jade | ||
to gnaw |
| v. (c) | грызть | gryzt' | гризти | hrýzty | да гризя | da grize | hryzat | hrýzť | gryźć | grȉsti (grízēm) | grȉsti (2sg. grīzȅš) | grísti (grízem) | да гризе | da grize | ||
to suck |
| v. | соса́ть | sosát' (sosú, sos'ót) | смоктати | smoktáty | (су́ча) | (súča) | sát (saji) | cicať, sať | ssać (ssę) | sisati | sesáti (sesȃm) | да цица | da cica | |||
to spit |
| v. (a) | плева́ть | pl'evát' (pljujú, plujót) | плювати | pl'uváty | плю́я | pljúja; pljúvam | plivat (plivu) | pľuť (pľujem) | pluć (pluję), (arch. plwać) | pljùvati (pljȕjēm) | pljúvati (pljúvam) | да плука | da pluka | |||
to vomit |
| v. | блева́ть | bl'evát' | блювати | bl'uváty | повръщам, бълвам | povrǝ́shtam, bǝ́lvam | blít (bliju) | zvracať, OSk. bľuť, bľuvať | wymiotować, zwracać, rzygać; OPl. bluć (bluj̨ę) | bljùvati (bljȕjēm), povraćati | (Orb.) bljȕvat (3sg. bljȗje/bljȕva) | brùhati, bljuváti (bljúvam/bljújem) | да повраќа | da povrakja | ||
to blow |
| v. | дуть, ве́ять | dut', v'éjat' | ду́ти, ві́яти, дму́хати | dúty, víjaty, dmúxaty | ду́хам, ве́я | dúham, véja | vát, vanout, foukat | duť, fúkať, vanúť | dmuchać, dąć, wiać | dúvati, dúhati | pihati | да дува | da duva | |||
to breathe |
| v. | дышать | dyshat' | дихати | dýxaty | ди́шам | díšam | dýchat (dýchám) | dýchať (dýcham) | oddychać; dychać (colloq.), dyszeć[13] | dísati (dȋšēm/dȋhām) | dȉhati (2sg. dȉšeš) | díhati (dȋham) | да дише | da diše | ||
to laugh |
| v. (c) | смея́ться | sm'eját's'a | сміятись | smijátys' | сме́я се | sméja se | smát se (směju se) | smiať sa (smejem sa) | śmiać się (śmieję się) | smìjati se (smìjēm se) | (Vrg.) smījȁti se (smijȅš se) | smejáti se (smẹ́jem se/smejím se) | да се смее | da se smee | ||
to see |
| v. (a) | ви́деть | v'íd'et' | бачити | báčyty | ви́ждам | vídja, víždam | vidět (vidím) | vidieť (vidím) | widzieć | vȉd(j)eti (vȉdīm) | vìti (2sg. vȉdīš) | vídeti (vȋdim) | да види | da vidi | ||
to hear |
| слу́шать | slúšat' | слухати | slúxaty | слу́шам, чу́вам | slúšam, čúvam | slyšet (slyším) | počuť (počujem) | słyszeć | slušati | slišati (slišim) | да слушне | da slušne | ||||
to know, be familiar with |
| v. (a) | знать | znat' | знати | znáty | зна́я; знам | znája; znam | znát (znám) | vedieť, poznať | znać | znȁti (znȃm) | znȁti (2sg. znå̑š) | poznáti (poznȃm) | да знае, да познава | da znae, da poznava | ||
to know, have knowledge |
| v. | ведать | v'édat'[14] | відати | vídaty | вям | vjam | vědět (vím) | vedieť (viem) | wiedzieć (wiem) | znati | vẹ́deti (vẹ́m) | |||||
to understand |
| v. | понимать | ponimatʹ | розуміти | rozumíty | разбирам | razbiram | rozumět (rozumím) | rozumieť (rozumiem) | rozumieć (rozumiem) | razùm(j)eti | razumẹ́ti | да разбира | da razbira | |||
to think |
| мы́слить | mýsl'it' | думати, мислити | dúmaty, mýslyty | ми́сля | míslja | myslet (myslím) | myslieť (myslím) | myśleć | misliti | misliti (mislim) | да мисли | da misli | ||||
to smell |
| ню́хать, чу́ять | n'úkhat', čújat' | нюхати, відчувати | n'úxaty, vidčuváty | мири́ша, ду́ша | miríša, dúša | vonět (voním), čichat (čichám) | voniať (voniam), čuchať (čuchám) | czuć, wąchać,[15] wonieć[16] | mirisati | vọ̑hati, vọ̑njati, duhati | да мирисне | da mirisne | ||||
to fear |
| боя́ться | boját's'a | боятись | bojátys' | страху́вам се, боя се | straxúvam se, boja se | bát se | báť sa (bojím sa) | bać się (boję się), płoszyć się, strachać się(arch.), lękać się | bojati se | bati se | да се плаши | da se plaši | ||||
to sleep |
| спать | spat' | спати | spáty | спя | spja | spát | spať | spać | spavati | spati | да спие | da spie | ||||
to live |
| v. (c) | жить | ž'it' /žyt'/ | жити | žúty | живе́я | živéja | žít | žiť | żyć | žív(j)eti, 1sg. žívīm | žīvȉti, 2sg. žīvȅš | živẹ́ti | да живее | da živee | ||
to die |
| умира́ть | um'irát' | вмирати | vmyráty | уми́рам | umíram | umírat | umierať, zomierať | umierać, mrzeć | umr(ij)eti, umriti | umrẹ́ti | да умре | da umre | ||||
to kill |
| убива́ть | ub'ivát' | вбивати | vbyváty | уби́вам | ubívam | zabíjet | zabíjať, zabiť | zabijać, ubijać | ubiti | ubíti | да убие | da ubie | ||||
to fight |
| боро́ться | borót's'a | боротись | borótys' | бо́ря се, би́я се | bórja se, bíja se | bojovat | bojovať, biť sa | walczyć, bić się, wojować, zmagać się | boriti se, tući se | boríti se, bojeváti se | да се бори, да се тепа | da se bori, da se tepa | ||||
to hunt |
| охо́титься | oxót'it's'a | полювати | pol'uváty | лову́вам, ловя | lovúvam, lovja | lovit | loviť | polować,[17] łowić[18] | loviti | lovíti | да лови | da lovi | ||||
to hit |
| v. | ударя́ть | udar'át' | вдаряти | vdar'áty | у́дрям | údrjam | udeřit | udrieť | uderzać | ùdariti, 1sg. ùdarīm | udáriti | да удри | da udri | |||
to cut |
| ре́зать, руби́ть | r'ézat', rub'ít' | секти, стригти, різати | sektý, strýhty, rízaty | ре́жа, сека́ | réža, seká | řezat | rezať, sekať, rúbať | ciąć,[19] strzyc,[20] siec OPl. rzezać (arch.) | rezati | rẹ́zati | да сече | da seće | ||||
to split | разделя́ть | razd'el'át' | розділяти | rozdil'áty | разде́лям | razdéljam | rozdělit | rozdeliť (sa) | podzielić,[21] rozdzielić[22] | pod(ij)eliti, razd(ij)eliti | razdelíti | да подели, да раздели | da podeli, da razdeli | |||||
to stab |
| коло́ть | kolót' | колоти | kolóty | буча́, прому́швам, пробо́ждам | bučá, promúšvam, probóždam | píchnout | pichnúť. bodnúť | pchnąć,[23] bóść[24] (coll. kolnąć) | bosti, ubosti, klati | zabósti, prebósti | да убоде | da ubode | ||||
to scratch |
| цара́пать | carápat' | чесати, дерти | česáty, dérty | че́ша, дра́скам | čéša, dráskam | škrábat | škrabať, škrabnúť | drapać,[25] skrobać,[26] czesać,[27] grzebać[28] | češati, grebati, drapati | praskati | да гребе, драска, чеша, драпа | da grebe, draska, ćeša, drapa | ||||
to dig |
| копа́ть | kopát' | копати | kopáty | копа́я | kopája | kopat | kopať | kopać | kopati | kopáti | да копа | da kopa | ||||
to sail |
| v.; v. (a) | плыть | plyt' (plyvú, plyv'ót) | плити | plyty | плу́вам | plúvam | plout (pluju) | plaviť sa, plávať | (pływać), pluć[29] | ploviti | plúti (plújem/plóvem) | да плива, да едри | da pliva, da edri | |||
to swim, float |
| v. (a) | пла́вать | plávat' | плавати | plávaty | пла́вам | plávam | plavat | plávať | pływać, pławić się,[30] OPl. pławać | plȉvati | plávati (plȃvam) | да плива, да едри | da pliva, da edri | |||
to fly |
| лета́ть | l'etát' | літати | litáty | летя́ | letjá | létat | lietať, letieť | latać, lecieć | let(j)eti | letẹ́ti (letím) | да лета | da leta | ||||
to walk |
| v. | ходи́ть | xod'ít' | ходити | xodýty | хо́дя | xódja | chodit | chodiť, kráčať | chodzić | hòdati | hodȉti | hodíti (hǫ́dim) | да оди | da odi | ||
to go |
| v. | идти́ | idt'í (idú, id'ót) | йти | jty | вървя, отивам | vǝ́rvja, otivam | jít (jdu) | ísť (idem) | iść (idę) | ìći (ȉdēm) | íti (grem) | да замине | da замине | |||
to come | приходи́ть | pr'ixod'ít' | приходити | pryxódyty | и́двам, ида, дохождам | ídvam, ida, dohoždam | přicházet, přijít | prichádzať, prísť | przychodzić, przyjść, dojść | doći, prići | priti | да дојде | da dojde | |||||
to lie (as in a bed) |
| лежа́ть | l'ežát' | лежати | ležáty | лежа́ | ležá | ležet | ležať | leżeć | ležati, lijegati | ležáti (ležím) | лежам | ležam | ||||
to sit |
| сиде́ть | s'id'ét' | сидіти | sydíty | седя́ | sedjá | sedět | sedieť | siedzieć | s(j)esti | sedẹ́ti (sedím) | да седне | da sedne | ||||
to stand |
| стоя́ть | stoját' | стояти | stojáty | стоя́, ставам | stojá, stavam | stát | stáť | stać, stawać, stojeć(arch./dial.) | stati, stajati | vstáti | да стане | da stane | ||||
to turn |
| v. (c) | верте́ть | v'ert'ét' | крутити | krutýty | въртя́ | vǝrtjá | vrtět | obracať, zvrtnúť sa | (obracać), wiercić | vŕt(j)eti (vŕtīm) | vrtȉti (2sg. vrtĩš) | vrtẹ́ti (vrtím) | да врти, да заврти | da vrti, da zavrti | ||
to turn, return |
| v. (b) | вернуть | vernut' | повернути, вертати | povernúty, vertáty | връщам | vrǝshtam | vrátit | vrátiť sa | wrócić | vrátiti (1sg. vrȃtīm) | vrå̄tȉti (2sg. vrå̃tīš) | vrníti | да се врати | da se vrati | ||
to fall |
| па́дать | pádat' | падати | pádaty | па́дам | pádam | padat | padať, padnúť | spadać/padać, paść/spaść | pasti | pasti | да падне | da padne | ||||
to give |
| дава́ть | davát' | дава́ти | daváty | да́вам | dávam | dávat | dávať, dať | dawać, dać | dati | dati | да даде | da dade | ||||
to hold |
| держа́ть | d'eržát' | тримати | trymáty | държа́ | dǝržá | držet | držať | trzymać, dzierżyć | držati | držáti (držím) | да држи | da drži | ||||
to squeeze |
| v. (b) | сжима́ть | sž'imát' | стиска́ти | styskáty | сти́скам, ма́чкам | stískam, máčkam | mačkat | stískať, mädliť | ściskać, wyżymać[31] | stiskati | stiskati | да стеска, да стега | da steska, da stega | |||
to rub |
| тере́ть | t'er'ét' | терти | térty | три́я, тъ́ркам | tríja, tǝ́rkam | třít | trieť, šúchať | trzeć | trljati | drgniti, trẹ́ti | да трие | da trie | ||||
to wash |
| мыть | myt' | мити | mýty | ми́я, пера́ | míja, perá | mýt | umývať, myť | myć, prać[32] | oprati, umiti | umíti, opráti | да мие, да пере | da mie, da pere | ||||
to wipe | вытира́ть | vyt'irát' | витирати | vytyráty | бъ́рша, три́я | bǝ́rša, tríja | vytírat | utierať, (u)trieť | wycierać, otrzeć | obrisati, brisati | brisati, otrẹ́ti | да бриши | da briši | |||||
to pull |
| тяну́ть | t'anút' | тягти | t'ahtý | дъ́рпам, те́гля, вла́ча | dǝ́rpam, téglja, vláča | táhnout | ťahať | ciągnąć, wlec[33] | potegnuti, vući | vlẹ́či, potegníti | да влече, да тегне | da vleće, da tegne | ||||
to push |
| толка́ть | tolkát' | штовха́ти | štovxáty | нати́скам, бу́там | natískam, bútam | tlačit | tlačiť | pchać, wcisnąć,[34] tłoczyć[35] | gurnuti | potisniti, poriniti | да турка | da turka | ||||
to throw |
| броса́ть, кида́ть | brosát', k'idát' | кидати | kýdaty | хвъ́рлям | xvǝ́rljam | házet; OCz. vrci (1sg. vrhu) | hádzať | rzucać, miotać | baciti | veȑć, 2sg. veȑžeš | vrẹ́či | да фрли | da frli | |||
to tie |
| v. (b) | вяза́ть | v'azát' | в'яза́ти | v'jazáty | връ́звам | vrǝ́zvam | vázat | viazať | wiązać | vézati, 1sg. véžēm | vēzȁti, 2sg. vēžeš | vẹ́zati | да врзе | da vrze | ||
to sew |
| шить | šyt' | ши́ти | šýty | ши́я | šíja | šít | šiť | szyć | šiti | sejati | да сошие | da sošie | ||||
to count |
| v. | счита́ть, посчита́ть | sč'itátʹ, posč'itátʹ | рахува́ти, лічи́ти | raxuváty, ličýty | бро́я | brója | počítat | počítať | liczyć | bròjati | šteti | да брои | da broi | |||
to read |
| v. | чита́ть | č'itát' | чита́ти | čytáty | чета | cheta | číst (čtu) | čítať | czytać | čìtati (čìtām) | čȉtati (2sg. čȉtå̄š) | brati (berem), čítati (čítam) | да чита, да рачуна | da čita, da računa | ||
to speak, talk |
| v. | говори́ть | govor'ít' | говори́ти | hovorýty | говоря | govórja | mluvit, hovořit | hovoriť | rozmawiać, mówić, gwarzyć OPl. goworzyć; gaworzyć[36] | govòriti (gòvorīm) | govȍrīti (2sg. govȍrīš) | govoríti (govorím) | да говори, да зборува | da govori, da zboruva | ||
to say, tell |
| v. | говори́ть, сказа́ть | govor'ít', skazat' | каза́ти | kazáty | ка́жа | káža | hovořit, říkat | povedať, hovoriť | powiedzieć | kázati (kȃžēm) | kå̄zȁti (2sg. kå̃žeš) | reči | да кажува | da kažuva | ||
to show |
| v. | показывать | pokazyvat' | пока́зувати | pokázuvaty | показвам | pokazvam | ukázat | ukázať | pokazać | kázati (kȃžēm) | kå̄zȁti (2sg. kå̃žeš) | kázati (kážem) | да покаже | da pokaže | ||
to sing |
| v. (c) | петь | p'et' (pojú, pojót) | співа́ти | spiváty | пе́я | péja (2sg. péeš) | zpívat (zpívám), pět (pěji) | spievať | śpiewać (śpiewam), piać (pieję)[37] | p(j)evati | pẹ́ti (pójem) | да пее | da pee | |||
to play |
| игра́ть | igrát' | гра́ти | hráty | игра́я | igrája | hrát | hrať | grać, igrać | igrati | igráti, igráti se | да игра | da igra | ||||
can, to be able to |
| мочь | moč' | могти | mohtý | мога́, мо́же | mogá, móže | moci, moct | môcť | móc | mȍći | móči | да може | da može | ||||
to flow |
| течь | t'eč' | текти | tektý | тека́, те́че | teká, téče | téci, téct | tiecť | ciec, cieknąć | teći | teči | да тече | da teče | ||||
to freeze |
| замерзáть | zam'erzát' | замерзáти | zamerzáty | замръ́звам | zamrǝ́zvam | zamrznout | mrznúť, zmrznúť, zamrznúť | marznąć, zamarzać | mrznuti, zamrznuti | zamrzniti | да замрзне | da zamrzne | ||||
to swell |
| пу́хнуть | púxnut' | пу́хнути | púxnuty | подпу́хвам, оти́чам, поду́вам се | podpúxvam, otíčam, podúvam se | opuchnout, otéct | puchnúť, opuchnúť, (arch.) otiecť | puchnąć, rozdąć (się) | oteknuti, oteći | oteči | да потечи | da poteči | ||||
sun |
| со́лнце | sólnc'e /sónce/ | со́нце | sónce | слъ́нце | slǝ́nce | slunce | slnko, (arch.) slnce | słońce | sunce | sọ̑nce | сонце | sonce | ||||
moon |
| луна́, ме́сяц | luná, m'és'ac | місяць | mís'ac' | луна́, месец, месечина | luná, mesec, mesečina | měsíc | mesiac, (poet.) luna | księżyc, OPl. miesiąc | m(j)esec | mẹ́sec | месечина | mesečina | ||||
star |
| звезда́ | zv'ezdá | зірка | zírka | звезда́ | zvezdá | hvězda | hviezda | gwiazda | zv(ij)ezda | zvẹ́zda | ѕвезда | dzvezda | ||||
water |
| f. ā (c) | вода́ | vodá (acc. vódu) | вода́ | vodá | вода́ | vodá | voda | voda | woda | vòda (acc. vȍdu) | vodȁ (acc. vȍdu) | vóda | вода | voda | ||
rain |
| дождь | dožd' /došš', došt'/ | дощ | došč | дъжд | dǝžd | déšť | dážď | deszcz, OPl. deżdż (gen. deszczu/dżdżu) | kiša, dažd | dǝž | дожд | dožd | ||||
river |
| река́ | r'eká | рі́чка | ríčka | река́ | reká | řeka | rieka | rzeka | r(ij)eka | rẹ́ka | река | reka | ||||
lake |
| о́зеро | óz'ero | о́зеро | ózero | е́зеро | ézero | jezero | jazero | jezioro | jezero | jẹ́zero | езеро | ezero | ||||
sea |
| мо́ре | mór'e | мо́ре | móre | море́ | moré | moře | more | morze | more | mọ̑rje | море | more | ||||
salt |
| соль | sol' | сіль | sil' | сол | sol | sůl | soľ | sól | so(l) | sọ̑l | сол | sol | ||||
stone |
| ка́мень | kám'en' | ка́мінь | kámin' | ка́мък, камъни (pl.) | kámǝk, kamǝni (pl.) | kámen | kameň | kamień (dim. kamyk) | kamen | kamen | камен | kamen | ||||
sand |
| песо́к | p'esók | пісо́к | pisók | пя́сък | pjásǝk | písek | piesok | piasek | p(ij)esak | pẹ́sek | песок | pesok | ||||
dust |
| пыль | pyl' | пил | pyl | прах | prax | prach | prach | pył, kurz, proch | prašina, prah | prah | прав, прашина | prav, prašina | ||||
earth |
| f. jā (b/c) | земля́ | z'eml'á | земля́ | zeml'á | земя́ | zemjá | země | zem, zemina | ziemia | zèmlja (acc. zȅmlju) | zemļȁ (acc. zȅmļu) | zémlja | земја | zemja | ||
way |
| m. i (b) | путь | put' | шлях | šl'ax | път | pǝt | pouť (fem.)[38] | cesta, púť | droga, (arch. pątnik [39]) OPl. pąć | pȗt (púta) | pũt (pũta) | pǫ́t | пат | pat | ||
mountain |
| fem. ā (c) | гора́ | gorá | гора́ | horá | гора́, планина | gorá,[40] planina | hora | hora | góra | gòra (gȍru), planina | gorȁ (gȍru) | góra | гора, планина | gora, planina | ||
cloud |
| ту́ча, о́блако | túča, óblako | хмара | xmára | о́блак | óblak | oblak | oblak, mrak | chmura, obłok | oblak | oblák | облак | oblak | ||||
fog |
| мгла, туман | mgla, tuman | імла, туман, мряковина | imlá, tumán, mr'ákovyna | мъгла́ | mǝglá | mlha | hmla | mgła | magla | megla | магла | magla | ||||
sky |
| не́бо | n'ebo | не́бо | nébo | небе́ | nebé | nebe | nebo | niebo | nebo | nebọ̑ | небо | nebo | ||||
wind |
| m. o (a) | ве́тер | v'ét'er | вітер | víter | вя́тър | vjátǝr | vítr | vietor | wiatr | v(j)ȅtar (v(j)ȅtra) | vȉtar (vȉtra) | vệtǝr | ветер | veter | ||
snow |
| снег | sn'eg | сніг | snih | сняг | snjag | sníh | sneh | śnieg | sn(ij)eg | snẹ́g | снег | sneg | ||||
frost |
| моро́з | moróz | моро́з | moróz | мраз | mraz | mráz | mráz | mróz | mrȁz | mrȁz | мраз | mraz | ||||
ice |
| лёд | l'od | лід | lid | лед | led | led | ľad | lód | led | lẹ́d | лед | led | ||||
smoke |
| дым | dym | дим | dym | дим, пу́шек | dim, púšek | dým | dym | dym | dim | dim | чад, дим | čad, dim | ||||
fire |
| ого́нь | ogón' | вого́нь | vohón' | о́гън | ógǝn | oheň | oheň | ogień (ognia) | vatra, oganj | ogenj | оган | ogan | ||||
ash |
| пе́пел | p'ép'el | попіл | pópil | пе́пел | pépel | popel | popol | popiół | pepeo | pepẹ́l | пепел | pepel | ||||
to burn |
| горе́ть | gor'ét' | горіти | horíty | горя́, паля́ | gorjá, paljá | hořet | horieť | palić, arch. gorzeć | goreti/goriti | gorẹ́ti | да гори | da gori | ||||
(dark) red |
| adj. o | č'er'emnój/č'er'ómnyj (dial.)[41] | червоний | červónyj | червено | červeno | (arch.) čermný/črmný (Kott) | čermák (person with a red-brown face, hair) | (dial. czermny) | crveno | črmljen | црвено | crveno | ||||
(bright) red |
| adj. o | č'er'evl'onyj (obs.)[42] | червоний | červónyj | черве́н | červén | červený | červený | czerwony, czerwień | cr̀ven | rdeč | црвен/но/на/ни | crven/no/na/ni | ||||
green |
| adj. o (b) | зелёный | z'el'ónyj | зелений | zelényj | зеле́н | zelén | zelený | zelený | zielony, zieleń | zèlen, zelèna, zelèno | zelẽn, zelenȁ, zelenȍ | zelèn, zeléna | зелен/но/на/ни | zelen/no/na/ni | ||
yellow |
| adj. o | жёлтый | žóltyj | жовтий | žóvtyj | жълт | žǝlt | žlutý | žltý | żółty, żółć, żółcień | žȗt, f. žúta | žȗt, f. žūtȁ, n. žȗto | rumén, žȏłt, žółta | жолт/то/та/ти | żolt/то/та/ти | ||
white |
| бе́лый | b'élyj | білий | bílyj | бял | bjal | bílý | biely | biały, biel | b(ij)eli | bẹ́l | бел/о/а/и | bel/о/а/и | ||||
black |
| чёрный | č'órnyj | чорний | čórnyj | че́рен | čéren | černý | ťierny | czarny, czerń | crn | črn | црн/о/а/и | crn/о/а/и | ||||
night |
| ночь | noč' | ніч | nič | нощ | nošt | noc | noc | noc | noć | nọ̑č | ноќ | nokj | ||||
day |
| день | d'en' | день | den' | ден | den | den | deň | dzień | dan (dana) | dan (dnẹ́, dnẹ́va) | ден | den | ||||
year |
| год | god | рік | rik | годи́на | godína | rok | rok | rok(pl.lata), godzina[43] | godina | lẹ́to | година | godina | ||||
warm |
| тёплый | t'óplyj | теплий | téplyj | то́пло | tóplo | teplý | teplý | ciepły | topao | toplo | топло | toplo | ||||
cool, cold |
| adj. o (c) | холо́дный | xolódnyj | холо́дний | xolódnyj | хла́д/ен(но/на/ни), студен(о/а/и) | xlád/en (no/na/ni), studen(o/a/i) | chladný | chladný, studený | chłodny | hládan | hlå̑dan | hládǝn | ладно | ladno | ||
full |
| по́лный | pólnyj | по́вний | póvnyj | пъ́лен | pǝ́len | plný | plný | pełny, pełen | pun | pọ̑łn | полн | poln | ||||
new |
| но́вый | nóvyj | новий | novýj | нов | nov | nový | novy | nowy | nov | nov | нов | nov | ||||
old |
| ста́рый | stáryj | старий | starýj | стар | star | starý | starý | stary | star | star | стар | star | ||||
good |
| хоро́ший, добрый | xoróš'ij, dobryj | добрий | dóbryj | добъ́р | dobǝ́r | dobrý | dobrý | dobry | dobar | dọ̑ber | добар, добро | dobar, dobro | ||||
bad |
| adj. o | злой | zloj | злий, поганий | zlyj, pohányj | лош, зъл | loš, зǝ́л | zlý | zlý | zły | loš, zȁo, zlȁ, zlȍ | zli, zlà, zlo | лош, зол, зла | loš, zol, zla | |||
rotten |
| гнило́й | gn'ilój | гнилий | hnylýj | гнил | gnil | shnilý | zhnitý | zgniły | truo, gnjilo | gnil | гнил | gnil | ||||
dirty | гря́зный | gr'áznyj | брудний | brudnýj | мръ́сен | mrǝ́sen | špinavý | špinavý | brudny | prljav | umázan | валкано | valkan | |||||
straight |
| прямо́й | pr'amój | прямий | pr'amýj | прав | prav | přímý | priamy, rovný | prosty; prawy,[44] równy[45] | prav | raven | прав, рамен | prav, ramen | ||||
round |
| кру́глый | krúglyj | круглий | krúhlyj | кръ́гъл | krǝ́gǝl | kulatý / okrouhlý | okrúhly | krągły/okrągły | okrugao | okrọ̑gel | кружно, округло | kružno, okruglo | ||||
sharp |
| о́стрый | óstryj | го́стрий | hóstryj | о́стър | óstǝr | ostrý | ostrý | ostry | oštar | ọ̑stǝr | остро | ostro | ||||
dull |
| тупо́й | tupój | тупий | typýj | тъп | tup | tupý | tupý | tępy | tup | tọ̑p | тапо | tapo | ||||
smooth |
| гла́дкий, ро́вный | gládk'ij, róvnyj | гладкий, плавний | hládkyj, plávnyj | гла́дък, ра́вен | gládǝk, ráven | hladký | hladký | gładki | gladak | gladek | мазно | mazno | ||||
wet |
| мо́крый | mókryj | мо́крий | mókryj | мо́кър | mókǝr | mokrý | mokrý | mokry | mokar | mọ̑ker | мокро | mokro | ||||
dry |
| сухо́й | suxój | сухий | suxýj | сух | sux | suchý | suchý | suchy | suh/suv | suh | суво | suvo | ||||
correct | пра́вильный | práv'il'nyj | пра́вильний, вірний | právyl'nyj, vírnyj | пра́вилен | právilen | správný | správny | poprawny, właściwy, prawilny(slang) | pravilan | pravílen | правилно, точно | pravilno, točno | |||||
right |
| пра́вый | právyj | правий | právyj | де́сен | désen | pravý | pravý | prawy | desni | dẹ́sǝn | десно | desno | ||||
left |
| ле́вый | l'évyj | lévyj | лі́вий | l'ívyj | ляв | ljav | levý | ľavý | lewy | l(ij)evi | lẹ́vi | лево | levo | |||
far |
| далёкий | dal'ók'ij | далекий | dalékyj | дале́чен | daléčen | daleký | ďaleký | daleki | dalek | daleč, daljen | далеку | daleku | ||||
near |
| бли́зкий | bl'ízk'ij | близький | blyz'kýj | бли́зък | blízǝk | blízký | blízky | bliski | blizak | blizu | близу, блиско | blizu, blisko | ||||
at |
| prep./pref. | при, у | pr'i, u | при, на, в | pry, na, v | при, у, на | pri, u, na | při, u | pri, na | przy, u | u; u- | pri | кaj | kaj | |||
on |
| prep. | на | na | на | na | на | na | při, u | pri, na | na | na | na | |||||
in(to) |
| prep. | в | v; vn- | у, в, ув (dialectal) | u, v, uv(dialectical) | в(във) | v(vǝv) | v; v(n)- | v/vo, do | w(e); wn- | u; va- | v | в | v | |||
with |
| с | s | з, із, зо/зі | z, iz, zo/zi | с(със) | s(sǝs) | s | s, so | z | s(a) | s, z | со | so | ||||
and | (j)ь, *a | и, а | i, a | і, й, та, а ("but") | i, j, ta, a | и, а | i, a | a, i | a, i | i, a | i, a | in, pa | и, а | i, a | ||||
if |
| е́сли | jésl'i | як, якщо́, коли | jam, jakščó, kolý | ако́ | akó | jestli | ak | jeśli, jeżeli, jak(coll.) | ako, ukoliko | če, ko | ако | ako | ||||
because |
| потому́ что | potomú čto /što/ | бо, тому що, для (archaic "because of") | bo, tomú ščo, dl'a | защо́то | zaštóto | protože | pretože | bo, dlatego że, ponieważ, za to,[46] temu, że(coll. or dial.), przeto, że(arch. | zato (što, jer) | zatọ̑, zatọ̑ ker | затоа што, зашто | zatoa što, zašto | ||||
name |
| и́мя | ím'a | ім'я | im'á | и́ме | íme | jméno | meno | imię, arch. miano | ime | imẹ́ | име | ime |
Transcription of Bulgarian follows the standard conventions for academic transliteration of Cyrillic, with the exception that Cyrillic ъ is represented as ǝ instead of ă for ease of reading, particularly when combined with a stress mark (ǝ́ instead of ắ). This is a one-to-one transliteration that directly represents the spelling of Cyrillic. This transliteration also represents Bulgarian phonology quite well (unlike the situation in Russian).
Transcription of Russian is based on the same standard, but deviates from it in order to consistently represent palatalization (always written with a following apostrophe, e.g. l', n', t', v) and the phoneme /j/ (always written j), both of which are spelled in multiple ways in Cyrillic. The following indicates how to convert between the two:
Cyrillic letters | Letter class | Academic transliteration | This article's transcription | |
---|---|---|---|---|
а э ы о у | Non-palatal vowels | a è y o u | a e y o u | |
я е и ё ю | Palatal vowels | ja e i ë ju | If following a consonant letter, a e i o u with preceding apostrophe ('); elsewhere, ja je ji jo ju.|-! й ў !! Semivowels| j ŭ || same|-! ь !! Soft sign| ' | same |
ъ | Hard sign | '' | not written | |
щ | A consonant sign | šč | šš |
The result is that this article's transcription is almost directly phonemic, making it significantly easier for readers not familiar with the complications of Cyrillic spelling. Note that the transcription used here continues the standard practice of representing the Cyrillic letters ы и as y i, although they are normally considered allophones of each other. This is because the pronunciation of the two letters is significantly different, and Russian ы normally continues Common Slavic *y pronounced as /[ɨ]/, which was a separate phoneme.
The letter щ is conventionally written št in Bulgarian, šč in Russian. This article writes šš in Russian to reflect the modern pronunciation pronounced as /[ɕɕ]/.
Both transcriptions indicate stress with an acute accent (á é í ó ú ý ǝ́). Stress is indicated in Cyrillic in the same fashion, except with the letter ё, which is always stressed.
The transcription used in this article is morphophonemic rather than strictly phonemic, i.e. it writes the underlying phonemes rather than the phonemes actually heard when pronounced. The difference occurs particularly in the representation of unstressed vowels, where multiple underlying phonemes merge. For example, underlying e and i merge into the same sound when unstressed, but the difference is revealed in related forms based on the same root: e.g. z'eml'á pronounced as /[zʲɪmˈlʲæ]/ "land" has accusative z'éml'u pronounced as /[ˈzʲemlʲʉ]/, but z'imá pronounced as /[zʲɪˈma]/ "winter" has accusative z'ímu pronounced as /[ˈzʲimu]/. When the transcription (which is derived from the spelling) disagrees with the actual morphophonemic pronunciation, the latter is indicated specially, e.g. čto /što/; š'it' /šyt'/; ž'óltyj /žóltyj/; ž'ená /žená/ pronounced as /[ʐɨˈna]/; sólnc'e /sónce/ pronounced as /[ˈsont͡sə]/. This occurs mostly with the letters š, ž, c, which are normally written palatal but pronounced non-palatal; but it is also due to occasional assimilations. Note that the rules for unstressed vowels still need to be applied (see below).
After the three palatalizations of Proto-Slavic, dialectal variation became more apparent. Some dialects (such as Proto-East Slavic), applied the second regressive palatalization across an intervening *v.
*gwojzda > *gwězda > zvězda > pronounced as /[zʲvʲɪˈzda]/ ('star')
*gwojzda > *gwězda > gwiazda > pronounced as /[ˈɡvʲazda]/ ('star')Also, the realization of the palatalizations' sibilants varied a little amongst dialects. argues that the phonetic character of the palatalizations was uniform throughout Common Slavic and that West Slavic languages developed *š later on by analogy. In all dialects (except for Lechitic), pronounced as /[dz]/ was deaffricated to pronounced as /[z]/:[47] This, and the shortening and elision of weak yers (*ь/ĭ and *ъ/ŭ) (see Havlík's law) that created newly formed closed syllables ended the period of syllabic synharmony characteristic of Common Slavic.
For many Common Slavic dialects—including most of West Slavic, all but the northernmost portions of East Slavic, and some western parts of South Slavic— *g lenited from a voiced velar plosive to a voiced velar fricative (pronounced as /[ɡ]/ > pronounced as /[ɣ]/). Because this change was not universal and because it did not occur in a number of East Slavic dialects (such as Belarusian and South Russian) until after the application of Havlík's law, calls into question early projections of this change and postulates three independent instigations of lenition, dating the earliest to before 900 AD and the latest to the early thirteenth century.
Because the reflexes for the nasal vowels *ę and *ǫ differ so widely, it's very likely that their phonetic value in Late Proto-Slavic was not uniform.
*zvizda> z'vizda; and zyrka/z'irka> Cf. Pol.: gwiazda-> GV/ZV + I + ZD; Z'/Z + Y/I + R + K +A (zIr > vision).
The final cutoff point for the Proto-Slavic period was the change of *ě to *a after palatal consonants and *j, which then created *ča/*ka contrasts.