Squamish language explained

Squamish
Nativename:Sḵwx̱wú7mesh sníchim
Pronunciation:in Salishan languages pronounced as /sqʷχʷoʔməʃ snit͡ʃim/
States:Canada
Region:British Columbia
Ethnicity:4,700 Squamish people (2022, FPCC)[1]
Speakers:25
Revived:349 Active Language Learners
Date:2021, Statistics Canada
Ref:[2]
Familycolor:American
Fam1:Salishan
Fam2:Coast Salish
Fam3:Central
Nation:Sḵwx̱wú7mesh Úxwumixw
Script:Latin (Sḵwx̱wú7mesh alphabet)
Map2:Lang Status 20-CR.svg
Iso3:squ
Glotto:squa1248
Glottorefname:Squamish
Notice:IPA
Map:Squamish-Territory-Wiki-Map.svg
Mapscale:0.8
Mapcaption:Squamish territory
Person:Sḵwx̱wú7mesh
People:Sḵwx̱wú7mesh
Language:Skwxwú7mesh sníchim
Country:Skwxwú7mesh-ulh Temíxw

Squamish (;[3] Sḵwx̱wú7mesh sníchim, sníchim meaning "language") is a Coast Salish language spoken by the Squamish people of the Pacific Northwest. It is spoken in southwestern British Columbia, Canada, centred on their reserve communities in Squamish, North Vancouver, and West Vancouver. An archaic historical rendering of the native Sḵwx̱wú7mesh is Sko-ko-mish but this should not be confused with the name of the Skokomish people of Washington state. Squamish is most closely related to the Sechelt, Halkomelem, and Nooksack languages.

The Squamish language was first documented in the 1880s by a German anthropologist; however the grammar of the language was documented by a Dutch linguist in the 1950s. The orthography or spelling system of the language came about in 1960s while the first Squamish dictionary was published only recently, specifically 2011. The language shares certain similarities with languages like Sechelt and Halkomelem which are spoken in similar regions. [4]

Documentation

Anthropologists and linguists have been researching the Squamish language since the 1880s. After some time a written system was formed for the Squamish language, which was once an oral language.[5] German anthropologist Franz Boas was the first to collect Squamish words, while anthropologist Charles Hill-Tout recorded some Squamish sentences and stories. In the 1930s, anthropologist Homer Barnett worked with Jimmy Frank to collect information about traditional Squamish culture, including some Squamish words. In the 1950s, Dutch linguist Aert H. Kuipers worked on the first comprehensive grammar of the Squamish language, later published as The Squamish Language (1967). In 1968, the British Columbia Language Project undertook more documentation of the Squamish language and culture. The Squamish writing system presently in use was devised by Randy Bouchard and Dorothy Kennedy, the main collaborators on this project, using a modified Latin script called Sḵwx̱wú7mesh (1990).[6] The Squamish-English bilingual dictionary (edited by Peter Jacobs and Damara Jacobs) was published by the University of Washington Press in 2011.

Use and language revitalization efforts

In 1990, the Chief and Council of the Squamish people declared Squamish to be the official language of their people, a declaration made to ensure funding for the language and its revitalization.[7] In 2010, the First Peoples’ Heritage, Language and Culture Council considered the language to be "critically endangered" and "nearly extinct", with just 10 fluent speakers.[8] In 2011, the language was being taught using the "Where Are Your Keys?" technique,[9] and a Squamish–English dictionary was also completed in 2011.

A Squamish festival was scheduled for April 22, 2013, with two fluent elders, aiming to inspire more efforts to keep the language alive. Rebecca Campbell, one of the event's organizers, commented:

The festival is part of a multi-faceted effort to ensure the language's long-term survival, not only by teaching it in the schools, but by encouraging parents to speak it at home. Squamish Nation cultural workers, for example, have begun to provide both parents and children with a list of common Squamish phrases that can be used around the home, as a way to reinforce the learning that takes place in the Sea to Sky School District schools. So far 15 families in the Squamish area are part of the program ... "The goal is to revive the language by trying to have it used every day at home — getting the parents on board, not just the children."[10]
Currently, there are 449 Active Language Learners of the Squamish language.[11] In 2014, a Squamish-language program was made available at Capilano University.[12] The program, Language and Culture Certificate, is designed to let its respective students learn about the language and culture. Additionally, Simon Fraser University has launched the Squamish Language Academy, in which students learn the Squamish language for two years. The aforementioned programs increase the number of active language learners each year.

Phonology

Vowels

The vowel system in Squamish phonemically features four sounds, pronounced as //i//, pronounced as //a//, pronounced as //u//, as well as a schwa sound pronounced as //ə//, each with phonetic variants.[13] There is a fair amount of overlap between the vowel spaces, with stress and adjacency relationships as main contributors. The vowel phonemes of Squamish are listed below in IPA with the orthography following it.

FrontCentralBack
Highpronounced as /link/ (i)pronounced as /link/ (u)
Open-midpronounced as /link/ (e)
Lowpronounced as /link/ (a)

Vowel variants

/i/ has four main allophones [e, ɛ, ɛj, i], which surface depending on adjacency relationships to consonants, or stress.

/a/ has four main allophones [ɛ, æ, ɔ, ɑ].

/u/

Consonants

The consonant phonemes of Squamish, first in IPA and then in the Squamish orthography:[14]

LabialAlveolarPost-
alveolar
VelarUvularGlottal
plain sibilant lateralplain labialplain labial
Plosive/
Affricate
plainpronounced as /link/ (p)pronounced as /link/ (t)pronounced as /link/ (ts)pronounced as /link/ (ch)(pronounced as /link/ (k))pronounced as /link/ (kw)pronounced as /link/ (ḵ)pronounced as /link/ (ḵw)pronounced as /link/ (7)
ejectivepronounced as /link/ (pʼ)pronounced as /link/ (tʼ)pronounced as /link/ (tsʼ)pronounced as /link/ (tlʼ)pronounced as /link/ (chʼ)(pronounced as /link/ (kʼ))pronounced as /link/ (kwʼ)pronounced as /link/ (ḵʼ)pronounced as /link/ (ḵwʼ)
Fricativepronounced as /link/ (s)pronounced as /link/ (lh)pronounced as /link/ (sh)pronounced as /link/ (xw)pronounced as /link/ (x̱)pronounced as /link/ (x̱w)pronounced as /link/ (h)
Sonorantplainpronounced as /link/ (m)pronounced as /link/ (n)pronounced as /link/ (l)pronounced as /link/ (y)pronounced as /link/ (w)
glottalizedpronounced as /link/ (m̓)pronounced as /link/ (n̓)pronounced as /link/ (l̓)pronounced as /link/ (y̓)pronounced as /link/ (w̓)

Modifiers

Other symbols include the glottal stop and stress marks.

pronounced as /⟨ʔ⟩/ or 7 represent a glottal stop. Glottalization can occur on a variety of consonants (w, y, l, m, n), and after or before vowels. Glottalized sonorants are written with an apostrophe on top, whereas ejectives are written with an apostrophe after.

Orthography

The following table[15] shows the vowels and consonants and their respective orthographic symbols. Consonants are sorted by place (bilabial to uvular descending) and type (Left – Plosives, Right – Sonorants and Fricatives). Squamish contains no voiced plosives, as is typical of Salish language family languages. Because the pronounced as //ʔ// character glyph is not found on typewriters and did not exist in most fonts until the widespread adoption of Unicode, the Squamish orthography conventionally represents the glottal stop with the number symbol 7; the same character glyph is also used as a digit to represent the number seven.

The other special character is a stress mark, or accent (á, é, í or ú). This indicates that the vowel should be realized as louder and slightly longer.

PhonemeOrthographyPhonemeOrthography
Vowels
/i/i/u/u
/ə/e/a/a
Consonants
/p/p/m/m
/pʼ//ˀm/
/t/t/n/n
/tʼ//ˀn/
/ts/ts/s/s
/tsʼ/tsʼ/l/l
/tɬʼ/tl’/ˀl/
/tʃ/ch/ɬ/lh
/tʃʼ/chʼ/ʃ/sh
/k/k/j/y
/kʼ/k'/ˀj/
/kʷ/kw/x/x
/kʷʼ/kwʼ/xʷ/xw
/q//χ/
/qʼ/ḵ’/χʷ/x̱w
/qʷ/ḵw/h/h
/qʷʼ/ḵwʼ
/ʔ/7

Grammar

Squamish, like other Salish languages, has two main types of words: Clitics and full words. Clitics can be articles, or predicative clitics. Squamish words are able to be subjected to reduplication, suffixation, prefixation. A common prefix is the nominalizer prefix /s-/, which occurs in a large number of fixed combinations with verb stems to make nouns (e.g: /t'iq/ "to be cold" -> /s-t'iq/ "(the) cold").

Reduplication

Squamish uses a variety of reduplication types, serving to express functions such as pluralization, diminutive form, aspect, etc. Squamish contains a large variety of reduplicative processes due to its lack of inflectional devices that would otherwise mark plurality, which allows for a range of different interpretations.[16]

Syntax

Squamish sentences follow a Verb-Subject-Object form (the action precedes the initiator and the initiator of an action precedes the goal). Sentences typically begin with a predicate noun, but may also begin with a transitive, intransitive, or passive verb.

The table below summarizes the general order of elements in Squamish. Referents are nominal.

!Order:!1!2!3!4!5
Noun (predicate)Subject
Verb (intransitive)R2 (other referent related term)SubjectR1(referant related term)
Verb (Transitive)SubjectObject
Verb (Passive)R1(Initiator of action)SubjectR2 (other referent related term)

See also

Bibliography

External links

Notes and References

  1. Web site: Report on the Status of B.C. First Nations Languages, Fourth Edition, 2022 . 2024-05-29 . fpcc.ca.
  2. Web site: 2021 Census of Population . 2024-05-29 . statcan.gc.ca.
  3. Book: Bauer . Laurie . The Linguistics Student's Handbook . 2007 . Edinburgh . 338.
  4. Web site: Squamish language and pronunciation . 2022-11-15 . omniglot.com.
  5. Web site: How To Read The Squamish Language – KAS . 10 December 2016 . 2022-11-13 . en.
  6. Web site: How to Read the Squamish Language. Kwi Awt Stelmexw. 10 Dec 2016. 28 February 2017.
  7. Web site: Baker-Williams, Kirsten . August 2006 . Squamish Language Revitalization: From the Hearts and the Minds of the Language Speakers . March 12, 2012 . University of British Columbia . 34.
  8. Web site: 2010 . Report on the Status of B.C. First Nations Languages 2010 . March 12, 2012 . First Peoples’ Heritage, Language and Culture Council . 64.
  9. News: Holloway . Tessa . October 11, 2011 . Squamish Nation struggles to preserve a threatened language . North Shore News . 2012-12-02.
  10. News: Burke . David . 2013-04-18 . Squamish language festival set : Skwxúʔmesh-speaking elders help inspire effort to ensure tongue's long-term survival . Squamish Chief, Squamish, BC . 2013-04-25.
  11. Book: Dunlop, Britt . Report on the Status of B.C. First Nations Languages . First Peoples' Cultural Council . 2018 . 978-0-9868401-9-7 . etal.
  12. News: Wood. Stephanie. Despite limited resources, indigenous-language programs persevere in B.C.. Georgia Straight, Vancouver's News & Entertainment Weekly. 2014-02-27. 2014-01-22.
  13. Book: Kuipers, Aert H.. The Squamish language: Grammar, Texts, Dictionary. Mouton & Co., The Hague. 1967. Netherlands.
  14. Book: Dyck. Ruth Anne. Prosodic and Morphological Factors in Squamish (Sḵwx̱wú7mesh) Stress Assignment. 2004-06-04. University of Victoria. 6, 33.
  15. Book: Jacobs, P., & Jacobs, D.. Sḵexwts: Squamish - English Dictionary. University of Washington Press. 2011.
  16. Jelinek . Eloise . Demers . Richard . 1997-07-01 . Reduplication as a Quantifier in Salish . International Journal of American Linguistics . 63 . 3 . 302–315 . 10.1086/466333 . 144078606 . 0020-7071.