Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding explained

The Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding is a Qatari literary award for translation from and to Arabic. The total value of the award is $2 million. It is named in honor of Hamad bin Khalifa Al Thani, the ruling Emir of Qatar from 1995 to 2013. It is among the world's richest literary prizes for translation.

History

Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding[1] was initiated by the FAIR Forum[2] (Forum for Arab and International Relations), in Doha, Qatar in 2015, in order to revive the culture of honoring translation and translators, which has been one of the pillars of Arab civilization throughout the ages. From Bayt Al-Hikma (The House of Wisdom) to Madrasat Al-Alsun (School of languages), translation played a major role in the exchanges between the Arab culture and the world throughout history. It enabled to convey thoughts and words and to build bridges between the two sides. Today, translation and translators still have an important role in promoting peace and harmony between different cultures.

The annual award consists of three categories:

2021

The second language for the Translation Award was Chinese. The languages for the Achievement Awards category were Urdu, Amharic, Greek, and Dutch.[3]

Translation Awards

!Category!Rank !Winner (s) !Translated Book
English to Arabic Second Mu`īn RūmīyahDictionary of the Social Sciences edited by Craig Calhoun
English to Arabic Third Jamāl Ibrāhīm SharafThe American Pragmatists by Cheryl Misak
Arabic to English Second Ovamir AnjumRanks of the Divine Seekers by Ibn Qayyim al-Jawziyya
Chinese to Arabic First Yārā Ibrāhīm `Abd al-`Azīz al-Maṣrīal-Ḥubb fi al-qarn al-jadīd by Can Xue
Chinese to Arabic First bis. Isrā’ `Abd al-Sayyid Ḥasan Muḥammad Ḥajar et.al.Mawsū`at tārīkh al-Ṣīn edited by Zhang Qizhi
Chinese to Arabic Third Ḥasanayn Fahmī ḤusaynThaqāfat al-ţa`ām al-Ṣīnī by Xie Dingyuan
Arabic to Chinese First Ge Tieying (Māhir)al-Bukhalā` by al-Jāḥiẓ
Arabic to Chinese Second Wang Fu (Farīdah)Ṭawq al Ḥamām by Rajā’ `Ālim

Achievement Awards

!Category !Winners
Achievement Li Zhenzhong (`Alī)Bayt al-Ḥikmah Group for Culture (Egypt)
Achievement Awards in Languages
  • Urdu - Muḥammad Ṭufayl Hāshimī
  • Urdu - `Abd al-Kabīr Muḥsin
  • Amharic - Al-Najāshī for Publishing and Distribution
  • Amharic - Ḥasan Tājū Legas
  • Greek - Persa Koumoutsi
  • Greek - Khālid Ra’ūf
  • Dutch - Richard van Leeuwen
Translation Encouragement Award
  • Usāma Ghawjī
  • Fahd Muţlaq al-`Utaybī

2017

The second language for the Translation Award category was French. The languages for the Achievement Awards category are Japanese, Chinese, Persian, Urdu and Malay.

Source:[4]

Translation Awards

CategoryRankWinner(s)Translated book
Arabic to FrenchFirstPhilippe VigreuxLa Parole Est D’or (Maqāmāt al-Hamadhānī)
Arabic to FrenchSecondFrédéric LagrangeLes Basses Oeuvres (Tarmī bisharar by `Abduh Khal)
Arabic to FrenchSecondMay A. MahmoudPapa Sartre (Bābā Sartre by `Alī Badr)
French to ArabicFirstMaḥmūd ṬarshūnahAl-Yaman al-Sa`īd and Al-Yaman al-Islāmī (Le Yémen Bienheureux and Le Yémen Islamique by Radhi Daghfous)
French to ArabicFirstJān Mājid Jabbūr Zaman al-Madhlūlīn (Le Temps des Humiliés by Bertrand Badie)
French to ArabicSecondJamāl SheḥayyedAl-Masarrāt wa-al-Ayyām (Les Plaisirs et les Jours by Marcel Proust)
French to ArabicThirdMuḥmmad Ḥātimīand Muḥmmad JādūrAl-Uṣūl al-Ijtimā`īyah wa-al- Thaqāfīyah lil Waṭanīyah al-Maghribīyah (Les origines sociales et culturelles du nationalisme marocain by Abdallah Laroui)
French to ArabicThirdAḥmad al-ṢādiqīIbn `Arabī, Sīratuhu wa Fikruhu (Ibn ‘Arabi ou La Quête du Soufre Rouge by Claude Addas)
Arabic to EnglishFirstPaul StarkeyThe Shell (Al-Qawqa`ah by Muṣṭafá Khalīfah)
Arabic to EnglishFirstKatharine Halls and Adam TalibThe Dove’s Necklace (Ṭawq al-Ḥamām by Rajā’ `Ālim)
Arabic to EnglishSecondJibrīl Fu’ād ḤaddādThe Lights of Revelation and the Secrets of Interpretation (Anwār al-Tanzīl fī Asrār al-ta’wīl by Al-Bayḍāwī)
English to ArabicFirstMujāb Al-Imāmand Mu`īn Al-ImāmUṣūl al-Niẓām al-Siyāsī and al-Niẓām al-Siyāsī wa al-Inḥiṭāṭ al-Siyāsī (The Origins of Political Order and Political Order and Political Decay by Francis Fukuyama)
English to ArabicSecondYūsūf Bin `UthmānDirāsāt Niūtūnīyah (Newtonian Studies by Alexandre Koyré)
English to ArabicThirdḤamzah Bin QabalānAyyu Naw`in Mina al-Makhlūqāt Naḥnu? (What Kind of Creatures Are We? by Noam Chomsky)

Achievement Awards

!Category!Winners
Achievement Award for the French languageSindbad Publishers – Arles, France
Translation and Dictionaries StudiesĪsá MammīshīMuḥammad DīdāwīḤasan Sa`īd Ghazālah
Achievement Awards in Eastern Languages(Chinese, Persian, Japanese, Malay, Urdu)`Abd al-Jabbār al-Rifā`īXue Qing Guo (Bassām)

Muḥammad al-Sa`īd Jamāl al-Dīn

`Abd al-`Azīz Ḥamdī `Abd al-`Azīz

Ḥafiẓ Ikrām-ul-Ḥaqq

Jalāl al-Sa`īd al-Hifnāwī

Encyclopaedia Islamica Foundation - Tehran

2016 Edition

The second language for 2016 was Spanish.

Source:[5]

CategoryRankWinner(s)Translated book
Arabic to EnglishFirstMichael Cooperson[6] [7] Virtues of the Imām Aḥmad ibn Ḥanbal by Ibn al-Jawzī[8]
Arabic to SpanishFirstSalvador Peña MartínMil y una noches in four volumes
Arabic to SpanishSecondIgnacio FerrandoAzazel by Youssef Ziedan
Arabic to SpanishThirdMahmud SobhEl diván de la poesía Árabe oriental y Andalusí
English to ArabicFirstMurād TadghūtArabic Manuscripts: A Vademecum for Readers by Adam Gacek
English to ArabicSecondḤasan ḤilmīThe Cantos of Ezra Pound (selections) and Personae: Collected Shorter Poems (selections)
English to ArabicThirdMuṣṭafa Muḥammad `abd Allah QāsimConstantinople: City of the World's Desire 1453-1924 by Philip Mansel
Spanish to Arabic FirstSaleh Almani[9] [10] Diez mujeres by Marcela Serrano
Spanish to Arabic SecondSulaymān Al `aṭṭārEl ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Spanish to Arabic Third`alī Ibrāhīm MenūfīHatshapsut: de reina a Faraón de Egipto by Teresa Bedman and Francisco J. Martín Valentín
Achievement AwardCasa Árabe, Madrid, Córdoba, Spain[11]
Achievement AwardBanipal Publishing, London, UK
Achievement AwardIbn Tufayl Foundation for Arabic Studies, Almería, Spain

2015 Edition

The second language for 2017 was Turkish.

Source:[12]

CategoryRankWinner(s)Translated book
Arabic to EnglishFirstGeert Jan van Gelder[13] Gregor Schoeler[14] Epistle of Forgiveness by Al-Ma`arrī[15]
Arabic to EnglishSecondImran Ahsan Khan NyazeeThe Reconciliation of the Fundamentals of Islamic Law by al-Shāṭibī
Arabic to EnglishSecondIssa BoullataThe Unique Necklace by Ibn `Abd Rabbihi
Arabic to EnglishThirdFerial Ghazoul[16] John VerlendenChronicles of Majnun Layla and Selected Poems[17]
Arabic to TurkishFirstMuhammet Ҫelik[18] al-`aql al-akhlāqī al-`Arabī by Muḥammad `Ābid al-Jābirī
Arabic to TurkishSecondOsman GumanDalā’il al-i`jāz by `Abd al-Qāhir al-Jurjānī
Arabic to TurkishThirdÖmer TürkerSharḥ al-mawāqif by al-Sharīf al-Jurjānī
English to ArabicFirstImām `Abd al-Fattāḥ ImāmMulticultural Odysseys by Will Kymlicka
English to ArabicSecondFāyiz ṢuyyāghThe Age of Extremes by Eric Hobsbawm
English to ArabicThirdAḥmad Sālim Sālim `Alī `ĪsāA History of Egypt in the Middle Ages by Stanley Lane-Poole
English to ArabicThirdAḥmad Ḥasan al-Ma`īnīThe Persians: Ancient, Mediaeval and Modern Iran by Homa Katouzian
Turkish to ArabicFirstFazel Bayatal-Bilād al-`Arabīyah fī al-wathā’iq al-`Uthmānīyah (four volumes)
Turkish to ArabicSecond`Abd al-Qādir `AbdallīHuzur by Ahmet Hamdi Tanpinar
Turkish to ArabicThirdṢafwān ShalabīLa wujūd limāyud`ā bilghad (Collection of Turkish short stories)
Achievement AwardThe Arab Organization for Translation (Al-Munaẓẓamah al-`Arabīyah li-al-Tarjamah)

External links

Notes and References

  1. Web site: Hamad Award. Hamad Award. en. 2017-09-17.
  2. Web site: منتدى العلاقات العربية والدولية -. منتدى العلاقات العربية والدولية. ar-AR. 2017-09-17.
  3. Web site: 2021. 2021-12-26. hta.qa. en.
  4. Web site: 2017 winners. Hamad Award for Translation. English. January 2, 2018.
  5. Web site: 2016 winners . Hamad Award for Translation . January 2, 2018 .
  6. News: Winners of Qatar's Sheikh Hamad Award for Translation Include Michael Cooperson, Salvador Peña Martín, Banipal. 2016-12-14. Arabic Literature (in English). 2017-09-17. en-US.
  7. News: Professor Cooperson wins the Sheikh Hamad Award for Translation - Near Eastern Languages & Cultures - UCLA. 2016-12-14. Near Eastern Languages & Cultures - UCLA. 2017-09-17. en-US.
  8. Web site: Advanced Search - NYU Press . nyupress.org. en. 2017-09-17.
  9. Web site: Dr Salem Almani Wins the Sheikh Hamad Award for Translation 2016 Nasher News. nasher-news.com. en-US. 2017-09-17.
  10. Web site: Hamad Bin Khalifa University Press translator wins the Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding Hamad bin Khalifa University Press. www.hbkupress.com. en. 2017-09-17.
  11. Web site: Casa Árabe wins Sheikh Hamad Award for International Understanding. thediplomatinspain.com. 18 December 2016 . en-US. 2017-09-17.
  12. Web site: 2015 winners . Hamad Award for Translation . January 2, 2018 .
  13. Web site: Geert Jan van Gelder joint winner of Sheikh Hamad Award for Translation British Academy. British Academy. en. 2017-09-21.
  14. Web site: Sheikh Hamad Award für Gregor Schoeler. www.unibas.ch. de-CH. 2017-09-21.
  15. Web site: The Epistle of Forgiveness wins big! Library of Arabic Literature. www.libraryofarabicliterature.org. 7 December 2015 . en. 2017-09-21.
  16. News: AUC Faculty Receive Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding. 2016-01-11. The American University in Cairo. 2017-09-21. en.
  17. Web site: Award Winning Books Spring 2015 Newsletter Pressing Issues Syracuse University Press Newsletter. www.syracuseuniversitypress.syr.edu. 2017-09-21.
  18. Web site: 'Sheikh Hamad Award for Translation' to Theology Student.