Deficient verbs, being "deficient", are never used alone. Many of them are irregular in form and have irregular inflexions. Many of these verbs seem radical in nature, while others (especially those with complex implications) are obviously derived from certain extant normal verbs (but are used with slightly different meanings). What distinguishes the deficient usage of these normal verbs is the fact that they are followed by another verb and affect its meaning (and only the main verb may carry an objectival concord).
Deficient verbs are used to alter the meaning of complementary normal verbs, which have to follow the deficient verb(s) in word order. The following diagram represents the general shape of a typical multi-verbal conjugation ("In vain I edit them all"):
| ||
The full(er) picture |
(The bullets • are used here to join the parts of single words which would have been written separately in the current disjunctive orthography)
Apart from the verbal complex, researchers of Bantu languages have noted that when the main verb is followed by its (first) direct object then this structure creates a "verb phrase" (or "prosodic phrase"), which may be treated as one phonological unit or domain by some grammatical processes.[1] For example, many languages with unbounded tonal shift or spread laws (unlike Sesotho's bounded spread - see Sesotho tonology) may often shift or spread a high tone underlying in the verbal complex all the way to the final, penult, or antepenultimate syllable of the following word, but only if that word is the verb's object. One Sesotho tonal law that's mildly sensitive to the verb phrase is the finality restriction (FR), which is not applied if the verb is immediately followed by the object.
The structure created by deficient verbs followed by a normal verb is unique in a few ways:
Even though many other Bantu languages have some deficient verbs, the system used in the Sotho–Tswana languages is unusually intricate and specialized, with a rather large number of verbs that may be used deficiently. Although the deficient verbs themselves may usually be used in various moods and tenses, the main verb is limited to only a limited number of moods and tenses, and it is the job of the deficient verb to reflect any changes in these parameters (if it supports them). If multiple deficient verbs are used then each verb affects the mood of the following.
By examining the mood and tense of the main verb, deficient verbs may be classified into six groups according to the type of complement they govern. It is clear that most groups are followed by participial or subjunctive moods, which are precisely the moods often used when forming sequences of verbs or subordinate clauses using non-deficient verbs.
Type of complement | ||
I | Full participial | |
---|---|---|
II | Past subjunctive | |
III | Perfect subjunctive | |
IV | Full sequence | |
V | Present and/or perfect participial | |
VI | Infinitive |
Within the groups, the verbs tend to have similar forms, but often vastly differing conjugation possibilities and behaviours. Some of the verbs are only used in a handful of tenses and moods; some verbs indicate negation by negating the deficient verb itself, some by negating the main verb, and some may do either (or even both at the same time).
Within Groups IV to VI, there is no set number of members and different speakers and communities may differ in the verbs they regularly use. Basically, a verb may become deficient if it used in certain consecutive constructions with a slightly modified meaning that disappears when the verb is used alone. Since the modified meaning does not make any sense when the verb is used alone, the deficient use is marked by having the complement follow the verb directly and with no pause (thus creating a multi-verbal phrase).
pronounced as /[bɑ'ilebɑxut͡ɬʼɑ]/ ba ile ba kgutla; either 'they went and they returned' when there is a slight pause between the two verbs and the final vowel of -ile ('went') is low toned (due to the Finality Restriction; see Sesotho tonology); or 'they came back' when there is no pause between the two verbs and the final vowel of -ile (a Group II deficient verb indicating definite past tense) is high toned.
In the example sentences under the following sections, the entire verb sequence is bold while the complement verb to the deficient verbs is bold and underlined.
|
The firn -se comes from -setse, the perfect of -sala (remain behind), and this form is often used in the Northern Sotho languages for the same purpose as the Sesotho form.
Examples:
pronounced as /[tʼɪfɛl̩lɔjɑdi'ɑbɔɪseɪn̩t͡ɬʼɑfɑlɑ]/ tefello ya diabo e se e ntlafala (contracted pronounced as /[ɪsen̩t͡ɬʼɑfɑlɑ]/ e se ntlafala): 'the share price is now improving' (exclusive, with present participial complement)
pronounced as /[liˌʀu'ɑʀu'ɑlɪnelɪǃʷɪlɑ]/ leruarua le ne le qwela: 'the whale was diving' (past continuous, with present participial complement)
pronounced as /[lɪǃʰʷɑlɪ'ɑǃʰibidihɑmet͡sʼiɑbeɑpʰɑl̩lɑ]/ leqhwa le a qhibidiha metsi a be a phalla: 'the ice melts and the water then flows' (subjunctive, with present participial complement)
pronounced as /[lɪnɑnɛbɑt͡ɬʼɑbebɑlɪŋot͡sʼɪ]/ Lenane ba tla be ba le ngotse: 'they will have written the programme (future, with perfect participial complement; note that the object is emphasised by placing it first)
pronounced as /[lɪkʼɑbelɪsɑ'ʊhɑpɑmuˌpʼut͡sʼo]/ le ka be le sa o hapa moputso: 'you (pl.) would/might not have won the prize' (potential, with negative present participial complement; the Sesotho potential mood has a definitely conditional feel to it)
pronounced as /[ʀɪneʀɪseʀɪ'uˌfutʰɑmuˌfutʰɔ]/ re ne re se re o futha mofutho (contracted pronounced as /[neseʀɪ'uˌfutʰɑ]/ ne se re o futha): 'we were already blowing the bellows' (past exclusive; two Group I verbs with present participial complement)
|
The morpheme -ile forms the bi-verbal past tense. Basically, using a verb with this deficient verb is an alternative to using the perfect form of a verb, but the use of the deficient verb definitely has a more "completed" (definite past) - though not perfect - feel to it. With stative verbs the perfect form actually gives a present-perfect stative tense, and this differs from the use of this deficient verb as it gives a completed past tense meaning.
pronounced as /[ʀɪfumɑnɪbʊʀɑlɛ]/ re fumane borale / pronounced as /[ʀiˌ'ileʀɑfumɑnɑbʊʀɑlɛ]/ re ile ra fumana borale ('we found iron ore')
pronounced as /[kʼiˌdut͡sʼɪ]/ ke dutse I am seated (present-perfect stative), pronounced as /[kʼiˌ'ilekʼɑdulɑ]/ ke ile ka dula ('I sat, sometime in the past')This may be compounded with most Group I verbs (except the simple subjunctive -be) to form perfect, past exclusive, past potential, and past future ("will have done") tenses. The Group I verb appears first, with -ile following pronounced with participial sub-mood tones.
pronounced as /[ʊkʼɑbeuˌ'ilewɑm̩mɔnɑmɑ'ʊbɑnɪ]/ o ka be o ile wa mmona maobane ('you could have seen her yesterday' [potential past])
The morpheme -ka is used in two tenses - remote past indicative (-kile), and present potential (-ka ka) - and is connected with the simple verbal auxiliary infix -ka- used to form the potential mood. The remote past form is highly irregular and is basically an alternative to the -ile deficient verb (indeed, the negative of the -ile forms is constructed with this verb); the present potential emphasises the use of the simple infix -ka-. As with the simple infix, the first person singular subjectival concord ke- becomes a syllabic pronounced as //ŋ̩// (written (n) and attached to the following k) by dissimilation.
pronounced as /[ŋ̩kʼilekʼɑ'ʊbɔnɑlɪt͡sʰeŋ̩]/ nkile ka o bona letsheng ('I once saw you by the lake')
pronounced as /[hɑkʼɪ'ɑkʼɑkʼɑ'ʊbɔnɑlɪt͡sʰeŋ̩]/ ha ke a ka ka o bona letsheng ('I did not see/have never seen you by the lake' [emphatic])
pronounced as /[bʊlʷet͡sʼɪbʊkʼɑkʼɑbɑnɑmɑ]/ bolwetse bo ka ka ba nama ('the disease may indeed spread')An alternative to -kile is to compound -ka with -ile. This construction is very frequently contracted.
pronounced as /[uˌ'ilewɑkʼɑwɑsɪfuˌfisɑsɪfʊfɑnɪ]/ o ile wa ka wa se fofisa sefofane? ('have you ever flown an aircraft?') contracted pronounced as /[ʊlɑkʼɑsɪfuˌfisɑ]/ o la ka se fofisa
The morpheme -tla is only found in the positive present potential (it has no negative) with a meaning of "lest" or "or else", used in a type of consecutive construction. The verb is obviously connected with the normal verb meaning "come", but used deficiently with a modified meaning.
pronounced as /[tʼimɑmʊt͡ɬʼɑkʼɑsɪʊkʼɑt͡ɬʼɑwɑ'ʊbʊlɑjɑ]/ tima motlakase o ka tla wa o bolaya ('switch off the electricity or else it may kill you')
|
Examples:
pronounced as /[kʼɪjekʼɪʀɔbɑlɪmɪsoŋ̩]/ ke ye ke robale mesong ('I am wont to sleep in the early morning')
pronounced as /[ʊbeɑbɑ'et͡sʼet͡sʼɪmʊsebet͡sʼi]/ o be a ba etsetse mosebetsi ('she usually even does their work for them')
pronounced as /[ditʼɑ'udikʼedit͡sʼʊmɪdit͡ɬʼo'u]/ ditau di ke di tsome ditlou ('lions occasionally hunt elephants')
Complement form | Used after | |
---|---|---|
Present participial |
| |
Indicative | Perfect indicative | |
Present-future subjunctive |
| |
Past subjunctive |
|
(The table below gives the normal verbs' meanings, if any, in brackets)
|
|
Examples:
pronounced as /[bɑɬilebɑ'ɑpʼʊtʼɑkʼɑʒenʊ]/ ba hlile ba a pota kajeno ('they certainly speak nonsense today' [indicative after perfect])
pronounced as /[kʼɪt͡ɬʼɑm̩pʼekʼɪʀɛkʼɛn̩t͡ɬʼʊ]/ ke tla mpe ke reke ntlo ('I will at least buy a house' [present-future subjunctive after future indicative])
pronounced as /[bɑkʼɑn̩nɑbɑ'itʰutʼɑbʊɬɑlɪn̩t͡sʰɪ]/ ba ka nna ba ithuta bohlale-ntshe ('they can keep on teaching/still teach themselves geography' [past subjunctive after potential])
pronounced as /[muˌsuweuˌfiɬɑɑbɑfɑdikʼɑʀɑbɔ]/ mosuwe o fihla a ba fa dikarabo ('the lecturer immediately gives them the answers' [present participial after present indicative])
pronounced as /[ʀɪt͡ɬʼɑkʼeʀɪtʰɑbɛlɛhʊbɑɬʊlɑ]/ re tla ke re thabele ho ba hlola ('we will definitely be happy to defeat them' [present-future subjunctive after future indicative])
|
|
Example:
pronounced as /[sɪt͡sʼʊkʼʊt͡sʼɑnɪsɑbɑt͡ɬʼɑsɪʀɪbʊlɑjɑ]/ setsokotsane sa batla se re bolaya ('the tornado nearly killed us')
pronounced as /[uˌdulɑɑʀɪt͡sʰʷeɲɑkʼɑmɑtʰɑtʼɑɲɑnɑɑhɑ'ɛ]/ o dula a re tshwenya ka mathatanyana a hae ('he constantly bothers us with his insignificant problems')
pronounced as /[bɑlet͡sʼɪbɑtʼon̩ne]/ ba letse ba tonne ('they were wide awake the whole night')
pronounced as /[ʀɪtʼɪnɑʀɪm̩mit͡sʼɑɪlɪhʊʀɪɑt͡ɬʼo'ɪluˌkʼisɑ]/ re tena re mmitsa e le hore a tlo e lokisa ('we had to call her so she would fix it (this deficient verb is always followed by a reason for the action')
pronounced as /[ʊt͡sʼʊhɑɑnʷɪset͡sʼɑdiʒɑlɔ]/ 'o tsoha a nwesetsa dijalo ('he waters the plants first thing in the morning')
|
Examples:
pronounced as /[lɪsʊtʰʊhʊ'ɑtʼisɑhʊxɪtʰɑmɑʀihɑ]/ Lesotho ho atisa ho kgetha Mariha ('it frequently snows in Lesotho in the Winter')
pronounced as /[ʊʀɑtʼɑhʊʃʷɑ]/ o rata ho shwa ('he is on the verge of dying')[5]
pronounced as /[ʊt͡sʰʷɑnet͡sʼɪhʊm̩pʼʊlɛl̩lɑhʊʀɪkʼɪlɪfɪŋ̩liˌǃʰubu]/ o tshwanetse ho mpolella hore ke lefeng leqhubu ('you have to tell me what the frequency is')
pronounced as /[ʀɪfʊtʰʊlɑdihʊlɑ]/ re fothola dihola ('we uproot weeds' [verb not focused])
pronounced as /[ʀɪ'ɑdifʊtʰʊlɑdihʊlɑ]/ re a di fothola dihola ('we do uproot the weeds indeed' [verb focused])In the example above, the object and the verb were emphasised by using the objectival concord -di- in addition to the direct object, but one effect of this is that the verb becomes focused and (if it is in the present indicative tense) needs to be marked with the infix -a-, thus creating two separate prosodic phrases. The same thing happens when the object appears before the verb in word order, and indeed it is precisely when the verb is marked for the object and focused that the language may assume any word order to emphasise certain parts of the sentence (not just SVO).In the main example pronounced as /[kʼɪt͡sʼʷɑt͡sʼʷɑkʼiˌdiɬopʰisɑt͡sʼoɬɛ]/ ke tswatswa ke di hlophisa tsohle the main verb is not focused since, although it does have an objectival concord, it does not agree with its direct object (Sesotho is a pro-drop language; in the example both the verb and its direct object agree with the unspecified object rendered with the accusative pronoun "them" in the English translation).
Here's an example of its use without Group III deficient verbs:
pronounced as /[ʊneɑ'ɑtʼisɑhʊt͡ɬʼɑɑʀɪbʊlel̩lɪditʼɑbɑ]/ o ne a atisa ho tla, a re bolelle ditaba ('he frequently came and told us the news')This uses the Group I -ne to form the continuous past tense of the Group IV -atisa ('do often'), followed by a short pause and a perfect subjunctive.
A more common way to say this would be to use a normal present-future subjunctive (note that it is written exactly the same as the above example, but differs in the pronunciation of one vowel and the tonal pattern of the second verb, and lacks a pause):
pronounced as /[ʊneɑ'ɑtʼisɑhʊt͡ɬʼɑɑʀɪbʊlel̩lɛditʼɑbɑ]/ o ne a atisa ho tla a re bolelle ditaba