Satatna Explained

Satatna
Nationality:Phoenician
Occupation:Mayor/Ruler of Akka (Acre, Israel)
Known For:Author of Amarna letters EA 233-235
Ruler of Akka
Term:1350–1335 BC
Parents:Saratum of Akka

Satatna was the ruler of the city-state of Akko (modern Acre, Israel) around 1350 BC. At the time the city was a vassal of Egypt.

Reign

Satatna (or Sitatna,Šutatna/Shutatna') was the ruler of Akko.

Amarna Letters

In the Amarna Archive, Satatna was the author of three letters (EA 233-235) to the Pharaoh. He is also mentioned letters by Bayadi a mayor in Syria (EA 238) and Burna-Buriash of Karduniash (Babylon) (EA 8).

Amarna Letter EA 08. In a letter by Burna-Buriash addressed to "Naphu'rure" of Egypt (Akhenaten or Tutankhamen), he is complaining about his merchants being detained in Canaan. He states "After Ahu-tabu went to my brother, in Hinnatuna of Canaan, Sum-Adda, the son of Balumme, and Sutatna, the son of Saratum of Akka, sent their men, killed my merchants and took away their money".[1]

A list of Satatna authored letters is as follows:

  1. EA 233 - title: "Work in progress"
  1. EA 234 - title: "Like Magdalu in Egypt". See: commissioner: Šuta.
  1. EA 235 - title: "An order for glass"

EA 233, "Work in progress"

Say to the king, [m]y [lord], the Sun from [the sky]: Message of Satatna the ruler of Akka, your servant, the servant of the king and the dirt at his feet and the ground on which he treads, I prostrate myself at the feet of the king, my lord, my god, the Sun from the sky, 7 times and 7 times, both on the stomach and on the back. He is obeying what the king, my lord, has written to his servant, and preparing everything that my lord has order[ed]. —EA 233, lines 1-20 (complete)

EA 234, "Like Magdalu in Egypt"

See: Egyptian commissioner: Šuta.

EA 235, "An order for glass"

Say to the king, my lord, my Sun, my god, the Sun from the sky: Message of Sitatna, your servant, the dirt at your feet. (I pr)ostrate myself at the feet of the king, my lord, my Sun, my god, 7 times and 7 times. ((at the feet of the king, my lord))-(emphasis-?). [I] have obeyed the [or]ders of the king's comm[issioner] to me, to guard the citie[s f]or the king, my lord. I have guarded very carefully. M[oreover], the king, my lord has wri[tten] to me for glass, [and] I herewith send 50 (units), [''their''] weight-(i.e. I herewith send: "50 - weight"), to the king, my lord. —EA 235 (join of EA 327), lines 1-21 (complete)-(Note: reduces 382 Amarna letters to 381 (!))

See: Pu-Ba'lu for another letter concerning glass-(EA 314, "A shipment of glass"). Also see: Yidya, letter EA 323, "A royal order for glass".

See also

References

Notes and References

  1. Moran 192:16