Sarah Enany Explained

Sarah Enany (Arabic: ساره عناني) is a literary translator.

She has a PhD in drama and teaches at Cairo University.[1]

She has translated works by Yusuf Idris, Mohamed Salmawy and Ahmed Aboul Gheit, but she is best known for her translation of the Galal trilogy by Kamal Ruhayyim.[2] The first volume of the trilogy, Diary of a Jewish Muslim, was nominated for the Banipal Prize.[3] Her translation of The Girl with Braided Hair by Rasha Adly was also nominated for the Banipal Prize for Arabic Literary Translation in 2021.[4]

She also authored the acclaimed Arabic translation of Les Misérables.[2]

Notes and References

  1. Web site: Sarah Enany, Assistant Professor, Department of English Language and Literature . .
  2. https://hoopoefiction.com/hoopoe-author/kamal-ruhayyim/ Sarah Enany, translator of Kamal Ruhayyim
  3. https://aucpress.com/product/menorahs-and-minarets/ Bio
  4. Web site: Banipal Trust for Arab Literature - The Banipal Translation Prize - The 2021 Award. 2021-11-26. www.banipaltrust.org.uk.