Saʽidi Arabic Explained

Saʽīdi Arabic
Also Known As:Upper Egyptian Arabic
Nativename:Arabic: صعيدى
States:Egypt
Region:Al Minya Governorate and south to Sudan border; Red Sea area; Cairo area
Ethnicity:Sa'idis
Speakers: million
Date:2021
Ref:e26
Speakers Label:Speakers
Familycolor:Afro-Asiatic
Fam2:Semitic
Fam3:West Semitic
Fam4:Central Semitic
Fam5:Arabic
Script:Arabic alphabet
Iso3:aec
Glotto:said1239
Glottorefname:Saidi Arabic
Notice:IPA
Lingua:12-AAC-eb[1]
Map:Árabe saidi.png

Ṣaʽīdi Arabic (autonym: صعيدى pronounced as /aec/, pronounced as /arz/), or Upper Egyptian Arabic, is a variety of Arabic spoken by the Upper Egyptians in the area that is South/Upper Egypt, a strip of land on both sides of the Nile that extends from Aswan and downriver (northwards) to Lower Egypt. It shares linguistic features with Egyptian Arabic, Modern Standard Arabic, and the Classical Arabic of the Quran. Dialects include Middle and Upper Egyptian Arabic.[2] [3]

Speakers of Egyptian Arabic do not always understand more conservative varieties of Ṣaʽīdi Arabic.

Ṣaʽīdi Arabic carries little prestige nationally, but it continues to be widely spoken in the South, and in the north by Southern migrants who have also adapted to Egyptian Arabic. For example, the Ṣaʽīdi genitive exponent is usually replaced with Egyptian bitāʿ, but the realisation of pronounced as /link/ as pronounced as /link/ is retained (normally realised in Egyptian Arabic as pronounced as /link/).

Ṣaʽīdi Arabic has various sub-dialects and varies widely from a town to town. Because of the tribal nature of Upper Egypt, and because some of the Upper Egyptian tribes have had links to the formal Arabic language with its proper pronunciations, or the classical Arabic language could be vividly noticed in many sub-dialects. For example, the word "Arabic: قعمز" meaning "sit", is used throughout Egypt, Sudan, and the Maghreb, and continues to be widely used in Upper Egypt. Furthermore, in addition to similar pronunciation of letters with Hejazi cities such as Jeddah and Mecca, words such as "Arabic: لسع" meaning "still" and "Arabic: قمرية" meaning "wild pigeon" are in wide use in Upper Egypt. Other examples are classical words such as "Arabic: فروج" meaning "chicken", as opposed to "Arabic: فرخة" that is used in Northern Egypt.

Second- and third-generation Ṣaʽīdi migrants are monolingual in Egyptian Arabic but maintain cultural and family ties to the south.

The Egyptian poet Abdel Rahman el-Abnudi wrote in his native Sa'idi dialect and was the voice of the 2011 Egyptian Revolution and a prominent Egyptian nationalist.

Dialects

Behnstedt and Woidich classify the dialects of Upper Egypt into four broad groupings:[4]

  1. Upper Egyptian 1 — dialects spoken south of Asyut to the region of Luxor. The niktib-níkitbu paradigm is dominant in this group.
  2. Upper Egyptian 2 — dialects spoken in the bend of the Nile from Nag Hammadi to south of Qena, which have some typical Upper Egyptian features (glottalization of /ṭ/, breaking of /ē/ and /ō/, /d/ for Ǧīm, and the aktib-niktibu paradigm of the imperfect) but which have a syllable structure akin to Middle Egyptian dialects.
  3. Upper Egyptian 3 — dialects spoken on the west bank of the Nile from el-Bi’irat (near Luxor) to Esna. They are characterized by a form of umlaut, the gahawa-syndrome, the plural suffix -aw in the perfect and imperfect conjugation, and feminine plural pronouns/conjugations. These features indicate strong Bedouin influence.
  4. Upper Egyptian 4 — dialects spoken south of Luxor, characterized by a ‘pure’ pronunciation of /ā/, and the presence of /a/ in the definite article, as well as some pronouns. Ǧīm is realized [ɟ]. In the north of the region, aktib-niktib or aktib-nikitbu paradigm is used, in the south niktib-nikitbu.

Phonology

Consonants

Ṣaʽīdi Arabic has the following consonants:[5]

Dental/AlveolarPalatalVelarUvularPharyngealGlottal
Nasalpronounced as /link/ pronounced as /link/
Plosive/
Affricate
pronounced as /link/ pronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/ pronounced as /link/
pronounced as /link/ pronounced as /link/ pronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/
Fricativepronounced as /link/ pronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/ pronounced as /link/ pronounced as /link/ pronounced as /link/
pronounced as /link/pronounced as /link/(pronounced as /link/)pronounced as /link/ pronounced as /link/
Trillpronounced as /link/
Approximantpronounced as /link/ pronounced as /link/ pronounced as /link/

Vowels

FrontCentralBack
Highpronounced as /link/ pronounced as /link/pronounced as /link/ pronounced as /link/
Mid(pronounced as /link/) pronounced as /link/[{{IPA link|ə}}](pronounced as /link/) pronounced as /link/
Lowpronounced as /link/ pronounced as /link/
Vowel allophones!Phoneme!Allophones!Emphatic /Vˤ/
/i/[i], [ɪ][ɨˤ], [ɨ̞ˤ], [ɨ], [ɨ̞]
/iː/[iː], [ɪː][ɨ̞ˤː], [ɨ̞ː]
/eː/[eː], [ɛː], [e], [ɛ][ɛˤː], [ɛˤ], [ɛ], [ɜ], [ɛː]
/a/[ä], [æ][ɑˤ], [ɑ]
/aː/[äː], [æː][ɑːˤ], [ɑː]
/oː/[oː], [ɔː], [o], [o̞], [ɔ][o̞ˤː], [ɔˤ], [o̞], [ɔ], [o̞ː]
/u/[u], [ʊ][ʊˤ], [ʊ]
/uː/[uː], [ʊː][ʊˤː], [ʊː]

See also

Sources

Notes and References

  1. Book: The Linguasphere Register . 128 . Index . 1999/2000 . 1 March 2013 . https://web.archive.org/web/20131103170658/http://www.linguasphere.info/lcontao/tl_files/pdf/index/LS_index_a-a.pdf . 2013-11-03.
  2. Web site: Population Analysis of the Arabic Languages. Orville Boyd . Jenkins. 2000-03-18. 2020-06-28.
  3. Bruce . Ingham . Some Characteristics of Meccan Speech . Bulletin of the School of Oriental and African Studies . University of London . 34 . 2 . 1971 . 273–297.
  4. Book: Behnstedt, P. . Die ägyptisch-arabischen Dialekte . 1985 . L. Reichert . 978-3-88226-227-8 . de.
  5. Khalafallah 1969
  6. Nishio 1994