Native Name: | 関口涼子 |
Native Name Lang: | ja |
Birth Date: | 21 December 1970 |
Birth Place: | Tokyo, Japan |
Occupation: | Poet, translator |
Language: | Japanese, French |
Alma Mater: | University of Tokyo |
Ryoko Sekiguchi (; Tokyo, December 21, 1970) is a Japanese poet and translator.
She studied journalism at Waseda University.[1] After graduating, she studied History of Art at the Sorbonne and received a doctorate in comparative literature and cultural studies at the University of Tokyo.[2] She publishes her books in both French and Japanese and works for institutions like Institut National des Langues et Civilisations Orientales.[3]
A quote in French, attributed to Sekiguchi, appears at the top of the label of 2016 vintage Moulis-en-Médoc from Château Chasse-Spleen in Bordeaux: "Percevoir l'énigme sans prétendre la résoudre: la seule façon de vivre sa vie." ("To see the mystery, but not to solve it: the only way to live a life.")
961 heures à Beyrouth 2021