pronounced as /notice/In phonetics, rhotic consonants, or "R-like" sounds, are liquid consonants that are traditionally represented orthographically by symbols derived from the Greek letter rho, including , in the Latin script and , in the Cyrillic script. They are transcribed in the International Phonetic Alphabet by upper- or lower-case variants of Roman, : (IPA|pronounced as /link/), (IPA|pronounced as /link/), (IPA|pronounced as /link/), (IPA|pronounced as /link/), (IPA|pronounced as /link/), (IPA|pronounced as /link/), (IPA|pronounced as /link/), and (IPA|pronounced as /link/). Transcriptions for vocalic or semivocalic realisations of underlying rhotics include the (IPA|pronounced as /link/) and (IPA|pronounced as /link/).
This class of sounds is difficult to characterise phonetically; from a phonetic standpoint, there is no single articulatory correlate (manner or place) common to rhotic consonants.[1] Rhotics have instead been found to carry out similar phonological functions or to have certain similar phonological features across different languages.[2]
Being "R-like" is an elusive and ambiguous concept phonetically and the same sounds that function as rhotics in some systems may pattern with fricatives, semivowels or even stops in others.[3] For example, the alveolar flap is a rhotic consonant in many languages, but in North American English, the alveolar tap is an allophone of the stop phoneme pronounced as /link/, as in water. It is likely that rhotics are not a phonetically natural class but a phonological class.[4]
Some languages have rhotic and non-rhotic varieties, which differ in the incidence of rhotic consonants. In non-rhotic accents of English, /ɹ/ is not pronounced unless it is followed directly by a vowel.
The most typical rhotic sounds found in the world's languages are the following:[5]
Furthermore, there is also a non-syllabic open vowel pronounced as /[ɐ̯]/ (conventional transcription, the exact quality varies) that patterns as pronounced as //r// in some Germanic languages such as German, Danish and Luxembourgish. It occurs only in the syllable coda.
In broad transcription rhotics are usually symbolised as pronounced as //r// unless there are two or more types of rhotic in the same language; for example, most Australian Aboriginal languages, which contrast approximant pronounced as /[ɻ]/ and trill pronounced as /[r]/, use the symbols r and rr respectively. The IPA has a full set of different symbols which can be used whenever more phonetic precision is required: an r rotated 180° pronounced as /[ɹ]/ for the alveolar approximant, a small capital R pronounced as /[ʀ]/ for the uvular trill, and a flipped small capital R pronounced as /[ʁ]/ for the voiced uvular fricative or approximant.
The fact that the sounds conventionally classified as "rhotics" vary greatly in both place and manner in terms of articulation, and also in their acoustic characteristics, has led several linguists to investigate what, if anything, they have in common that justifies grouping them together. One suggestion that has been made is that each member of the class of rhotics shares certain properties with other members of the class, but not necessarily the same properties with all; in this case, rhotics have a "family resemblance" with each other rather than a strict set of shared properties. Another suggestion is that rhotics are defined by their behaviour on the sonority hierarchy, namely, that a rhotic is any sound that patterns as being more sonorous than a lateral consonant but less sonorous than a vowel. The potential for variation within the class of rhotics makes them a popular area for research in sociolinguistics.[8]
See main article: Rhoticity in English and Pronunciation of English /r/. English has rhotic and non-rhotic accents. Rhotic speakers pronounce a historical pronounced as //r// in all instances, while non-rhotic speakers only pronounce pronounced as //r// at the beginning of a syllable.
Colloquial Northern Dutch speech of the Randstad region is variably rhotic. In the syllable coda, the sequences pronounced as //ɛr, ɑr, aːr, ɔr, oːr// may be realized as pronounced as /[ɛ̝j, ɑj, aːj, ö̞j, öːj]/, which may be close to or the same as the vowels or sequences pronounced as //eː, ɑj, aːj, ɔj, oːj//, resulting in a variable merger. For instance, kerk 'church' and cake 'pound cake' may become homophonous as pronounced as /[kɛ̝jk]/, whereas maar 'but' can be homophonous with maai '(I) mow' as pronounced as /[maːj]/. pronounced as //ɔr// and pronounced as //oːr// are usually somewhat distinct from pronounced as //ɔj// and pronounced as //oːj// as the former feature vowels that are more central (and pronounced as //oːj// features a diphthong pronounced as /[əuj]/ in certain dialects, such as Rotterdam Dutch).
After pronounced as //ə//, pronounced as //r// may be dropped altogether, as in kilometer pronounced as /[ˈkilömeitə]/ 'kilometer'. This is commonly heard in The Hague. It is not necessarily restricted to the word-final position, as it can also happen in word-final clusters in words such as honderd pronounced as /[ˈɦɔndət]/ 'hundred'.
After pronounced as //i//, pronounced as //y//, pronounced as //u//, pronounced as //eː// and pronounced as //øː//, pronounced as //r// may be realized as a centering glide, as in mier pronounced as /[mïːə̯]/ 'ant', muur pronounced as /[mÿːə̯]/ 'wall', moer pronounced as /[müːə̯]/ 'queen bee', meer pronounced as /[mɪːə̯]/ 'lake' and deur pronounced as /[dʏːə̯]/ 'door'. As with pronounced as //ɔ// and pronounced as //oː//, these vowels are more central (and also longer) than in other contexts. Furthermore, both pronounced as //eː// and pronounced as //øː// are raised in this context, so that meer becomes a near-homophone of mier, whereas deur becomes a quasi-rhyme of muur.
In citation forms, pronounced as //r// in the syllable coda is pronounced as a pharyngealized pre-velar bunched approximant pronounced as /[ɰ̟ˤ]/ (known in Dutch as the Gooise r) that is acoustically similar to pronounced as /link/: pronounced as /[kɛ̝ɰ̟ˤk, ˈkilömeitəɰ̟ˤ, mïə̯ɰ̟ˤ]/ etc. Other realizations (alveolar taps and voiced uvular fricatives) are also possible, depending on the region and individual speaker, so that mier may be also pronounced pronounced as /[mïə̯ɾ]/ or . The pre-velar bunched approximant as well as the palatal approximant realization of pronounced as //r// described above are virtually unknown in southern varieties of Dutch. In the varieties where they do occur, they are restricted to the syllable coda. In other environments, pronounced as //r// is realized as pronounced as /link/ or pronounced as /link/.
The rhotic consonant is dropped or vocalized under similar conditions in other Germanic languages, notably German, Danish, western Norwegian and southern Swedish (both because of Danish influence), rendering the English accents that native speakers of these languages speak with as non-rhotic as well.
In most varieties of German (with the notable exception of Swiss Standard German), pronounced as //r// in the syllable coda is frequently realized as a vowel or a semivowel, pronounced as /[ɐ]/ or pronounced as /[ɐ̯]/. In the traditional standard pronunciation, this happens only in the unstressed ending -er and after long vowels: for example besser pronounced as /[ˈbɛsɐ]/, sehr pronounced as /[zeːɐ̯]/. In common speech the vocalization is usual after short vowels as well, and additional contractions may occur: for example Dorn pronounced as /[dɔɐ̯n]/ ~ pronounced as /[dɔːn]/, hart pronounced as /[haɐ̯t]/ ~ pronounced as /[haːt]/.[9] Commonplace mergers include that of pronounced as //ar// with pronounced as //aː// (leading to homophony of e.g. warten, waten) and loss of length distinctions before coda pronounced as //r// (e.g. homophony of Herr, Heer).[10] Compare German phonology.
Similarly, Danish pronounced as //r// after a vowel is, unless followed by a stressed vowel, either pronounced in Danish pronounced as /ɐ̯/ (mor "mother" in Danish pronounced as /moɐ̯/, næring "nourishment" in Danish pronounced as /ˈneːɐ̯e̝ŋ/) or merged with the preceding vowel while usually influencing its vowel quality (pronounced as //a(ː)r// and pronounced as //ɔːr// or pronounced as //ɔr// are realised as long vowels in Danish pronounced as /ɑː/ and in Danish pronounced as /ɒː/, and pronounced as //ər//, pronounced as //rə// and pronounced as //rər// are all pronounced in Danish pronounced as /ɐ/) (løber "runner" in Danish pronounced as /ˈløːpɐ/, Søren Kierkegaard (personal name) in Danish pronounced as /ˌsœːɐn ˈkʰiɐ̯kəˌkɒˀ/).
In Asturian, word-final pronounced as //r// is always lost in infinitives before an enclitic pronoun, which is reflected in writing. For example, the infinitive form dar pronounced as /[dar]/ plus the third-person plural dative pronoun "-yos" da-yos pronounced as /[ˈdaʝos]/ ("give to them") or the accusative form "los" dalos pronounced as /[ˈdalos]/ ("give them"). That happens also in Leonese in which the infinitive form is "dare" pronounced as /[ˈdare]/, and both the pronounced as //r// and the vowel are dropped (da-yos, not *dáre-yos). However, most speakers also drop rhotics in the infinitive before a lateral consonant of a different word, but that is not shown in writing: dar los dos pronounced as /[daː los ðos]/ (give the two [things]). That does not occur in the middle of words: the name Carlos pronounced as /[ˈkarlos]/.
In some Catalan dialects, word-final pronounced as //r// is lost in coda position not only in suffixes of nouns and adjectives denoting the masculine singular and plural (written as -r, -rs) but also in the "-ar, -er and -ir" suffixes of infinitives: forner pronounced as /[furˈne]/ "(male) baker", forners pronounced as /[furˈnes]/, fer pronounced as /[ˈfe]/ "to do", lluir pronounced as /[ʎuˈi]/ "to shine, to look good". However, rhotics are "recovered" when followed by the feminine suffix -a pronounced as /[ə]/, and when infinitives have single or multiple enclitic pronouns (notice the two rhotics are neutralized in the coda, with a flap pronounced as /[ɾ]/ occurring between vowels, and a trill pronounced as /[r]/ elsewhere); e.g. fornera pronounced as /[furˈneɾə]/ "(female) baker", fer-lo pronounced as /[ˈferɫu]/ "to do it (masc.)", fer-ho pronounced as /[ˈfeɾu]/ "to do it/that/so", lluir-se pronounced as /[ʎuˈir.sə]/ "to excel, to show off".
Final ⟨r⟩ is generally not pronounced in words ending in ⟨-er⟩. The R in parce que ("because") is not pronounced in informal speech.
The pronunciation of final pronounced as //r// in Malay and Indonesian varies considerably. In Indonesian, (lit. 'standard' in Malay) Malay, and Kedah Malay, the final pronounced as //r// is pronounced, but in the Johor-Riau accent, the standard accent of Malay in Brunei and Malaysia, and several other dialects, it isn't.
The quality of the realization of the phoneme varies too. In the syllable onset, in Indonesian, Malay, and standard Johor-Riau Malay, it varies between a trill pronounced as /link/, a flap pronounced as /link/, and sometimes, even an approximant pronounced as /link/. In many dialects of Malay, such as those of Kedah, Kelantan-Pattani and Terengganu, onset pronounced as //r// is usually realized as a velar fricative pronounced as /link/. In Perak Malay, a uvular pronunciation, pronounced as /link/ is more common.
In Kedah Malay, final pronounced as //r// is uniquely realized as a pharyngeal fricative pronounced as /link/. In the dialect of Malacca, when it appears after pronounced as //a//, final pronounced as //r// is vocalized into pronounced as /link/ or pronounced as /link/.
In some dialects of Brazilian Portuguese, pronounced as //ʁ// is unpronounced or aspirated. That occurs most frequently with verbs in the infinitive, which is always indicated by a word-final pronounced as //ʁ//. In some states, however, it happens mostly with any pronounced as //ʁ// when preceding a consonant. The "Carioca" accent (from the city of Rio de Janeiro) is notable for this. The Caipira dialect (from São Paulo countryside) usually realizes pronounced as //ʁ// as pronounced as /[ɻ]/, pronounced as /[χ]/, or pronounced as /[r̪̊]/.
Among the Spanish dialects, Andalusian Spanish, Caribbean Spanish (descended from and still very similar to Andalusian and Canarian Spanish), Castúo (the Spanish dialect of Extremadura), Northern Colombian Spanish (in cities like Cartagena, Montería, San Andrés and Santa Marta, but not Barranquilla, which is mostly rhotic) and the Argentine dialect spoken in the Tucumán province may have an unpronounced word-final pronounced as //r//, especially in infinitives, which mirrors the situation in some dialects of Brazilian Portuguese. However, in Antillean Caribbean forms, word-final pronounced as /link/ in infinitives and non-infinitives is often in free variation with word-final pronounced as /link/, which may be delateralized to pronounced as /link/, forming a rising diphthong with the preceding vowel (as in dar pronounced as /[daj]/ 'to give').
The native Thai rhotic is the alveolar trill. The English approximants /ɹ/ and /l/ are used interchangeably in Thai. That is, Thai-speakers generally replace an English-derived r (ร) with an l (ล), and when they hear an l (ล), they may write an r (ร).[11]
In Istanbul Turkish, pronounced as //r// is always pronounced except in colloquial speech for the present continuous tense suffix Turkish: yor as in Turkish: gidiyor ('going') or Turkish: yazıyordum ('I was writing') and Turkish: bir ('one') when used as an adjective/quantifier (but not other numbers containing this word, such as Turkish: on bir ('eleven')). In these cases, the preceding vowel is not lengthened. The unfavorability of dropping pronounced as //r// can be explained with minimal pairs, such as Turkish: çaldı ('stole') versus Turkish: çaldır (imperative 'ring').
In some parts of Turkey, like Kastamonu, the syllable-final pronounced as //r// is almost never pronounced: gidiya instead of gidiyor ("she/he is going") and gide instead of gider ("she/he goes"). In gide, the preceding e is lengthened and pronounced somewhat between e and a.
Northern Chinese accents, centered around Beijing, are well known as having erhua which can be translated as "R-change". This normally happens at ends of words, particularly ones that end in an -n/-ng sound. So a southern Chinese might say yī diǎn (一点) ("a little bit") but a Beijinger would say it more like [(j)i tʲɚ] which in Pinyin is sometimes rendered yī diǎnr to show if the word can be rhotacized. The final "R" sound is strongly pronounced, not unlike Irish or American accents.
Among the Turkic languages, Uyghur displays more or less the same feature, as syllable-final pronounced as //r// is dropped, and the preceding vowel is lengthened: Uyghurlar pronounced as /[ʔʊɪˈʁʊːlaː]/ 'Uyghurs'. The pronounced as //r// may, however, sometimes be pronounced in unusually "careful" or "pedantic" speech; in such cases, it is often mistakenly inserted after long vowels even when there is no phonemic pronounced as //r//.
Similarly in Yaqui, an indigenous language of northern Mexico, intervocalic or syllable-final pronounced as //r// is often dropped with lengthening of the previous vowel: pariseo becomes pronounced as /[paːˈseo]/, sewaro becomes pronounced as /[sewajo]/.
Lacid, whose exonyms in various literature include Lashi, Lachik, Lechi, and Leqi, is a Tibeto-Burman language spoken by the Lacid people. There are various reports of their population from 30,000 to 60,000 people. Most are in Myanmar, but there are also small groups in China and Thailand.[12] Noftz (2017) reports finding an example of a rhotic alveolar fricative in Lacid while he was doing phonological research at Payap University, in Thailand, in 2015. He was not able to continue his research and expressed the need for further examination of the segment to verify his results. It is postulated that the segment is a remnant of the rhotic fricative in Proto-Tibeto-Burman.[13]
Syllable-final pronounced as //r// is lost in many varieties of Rif Berber and is lengthened before pronounced as //a// to pronounced as /[aː]/, and pronounced as //i// and pronounced as //u// become diphthongs like in English or German. However, a distinct phoneme pronounced as //ɾ// from earlier pronounced as //l// exists and does not undergo the same development.[14]