The Military ranks of the Republic of China are the ranks used by the Republic of China Armed Forces. The official military rank names in Traditional Chinese are identical across all different military branches, but their English translations may be different.
The rank insignia of commissioned officers.
Rank group | General/flag officers | Field/senior officers | Junior officers | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Rank | |||||||||||
Mandarin | Chinese: [[Jiang (rank)|Yījí Shàngjiàng]] | Chinese: [[Jiang (rank)|Èrjí Shàngjiàng]] | Chinese: [[Jiang (rank)|Zhōngjiàng]] | Chinese: [[Jiang (rank)|Shaojiàng]] | Chinese: [[Xiao (rank)|Shàngxiào]] | Chinese: [[Xiao (rank)|Zhōngxiào]] | Chinese: [[Xiao (rank)|Shàoxiào]] | Chinese: [[Wei (rank)|Shàngwèi]] | Chinese: [[Wei (rank)|Zhōngwèi]] | Chinese: [[Wei (rank)|Shàowèi]] | |
Taiwanese Hokkien | Chinese: It-kip Siōng-chiòng | Chinese: Jī-kip Siōng-chiòng | Chinese: Tiong-chiòng | Chinese: Siáu-chiòng | Chinese: Siōng-hāu | Chinese: Tiong-hāu | Chinese: Siáu-hāu | Chinese: Siōng-ùi | Chinese: Tiong-ùi | Chinese: Siáu-ùi | |
Hakka | Chinese: Yit-khi̍p Song-chiông | Chinese: Ngi-khi̍p Song-chiông | Chinese: Chûng-chiông | Chinese: Seu-chiông | Chinese: Song-káu | Chinese: Chûng-káu | Chinese: Seu-káu | Chinese: Song-ví | Chinese: Chûng-ví | Chinese: Seu-ví | |
Literal translation | First class upper leader | Second class upper leader | Middle leader | Junior leader | Upper field officer | Middle field officer | Junior field officer | Upper officer | Middle officer | Junior officer | |
Translation | Full general | General | Lieutenant general | Major general | Colonel | Lieutenant colonel | Major | Captain | Lieutenant | Second lieutenant | |
ROC Military Police | |||||||||||
Translation | Lieutenant general | Major general | Colonel | Lieutenant colonel | Major | Captain | Lieutenant | Second lieutenant | |||
Translation | Full admiral | Admiral | Vice admiral | Rear admiral | Captain | Commander | Lieutenant commander | Lieutenant | Lieutenant (junior grade) | Ensign | |
Translation | General | Lieutenant general | Major general | Colonel | Lieutenant colonel | Major | Captain | Lieutenant | Second lieutenant | ||
Translation | Full general | General | Lieutenant general | Major general | Colonel | Lieutenant colonel | Major | Captain | Lieutenant | Second lieutenant | |
Rank group | General/flag officers | Field/senior officers | Junior officers |
The rank insignia of non-commissioned officers and enlisted personnel.
See also: Military ranks of the Republic of China (1912–1949). After the government of the Republic of China relocated to Taiwan in December 1949, the military rank system had a large reform in 1956. As a result, the contemporary rank structure is closer to the one used by the United States Armed Forces.
Rank group | Non-commissioned officers | Soldiers | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Chinese: 上士 | Chinese: 中士 | Chinese: 下士 | Chinese: 上等兵 | Chinese: 一等兵 | Chinese: 二等兵 | ||
Chinese: Shàng shì | Chinese: Zhōng shì | Chinese: Xiàshì | Chinese: Shàngděngbīng | Chinese: Yī děng bīng | Chinese: Èrděngbīng | ||
Republic of China National Army |