Rain Rain Go Away Explained

Rain, Rain, Go Away
Cover:Rain Rain Go Away 1 - WW Denslow - Project Gutenberg etext 18546.jpg
Caption:Lia Wallace Denslow's illustrations for a variant of "Rain Rain Go Away", from a 1901 edition of Mother Goose
Type:Nursery rhyme
Published:17th century or earlier

"Rain, Rain, Go Away" is a popular English language nursery rhyme. It has a Roud Folk Song Index number of 19096 and many different variations of it have been recorded.

Lyrics

There are several versions and variations of this rhyming couplet. The most common modern version is generally

but sometimes with different conclusions recorded.[1]

Similar rhymes can be found in many societies, including ancient Greece and ancient Rome.[2] The modern English language rhyme can be dated at least to the 17th century, when James Howell in his 1659 collection of proverbs noted "Raine, raine, goe to Spain: faire weather come againe". At the same period John Aubrey noted that "little children have a custom when it raines to sing or charme away the Raine; thus they all joine in a chorus and sing Raine, raine, goe away, Come againe a Saterday".

A wide variety of alternatives has been recorded for when the rain may return, including: "Midsummer day", "washing day", "Christmas Day" and "on Martha's wedding day",[1] while in the mid-19th century James Orchard Halliwell collected the version:

An 1865 collection of nursery rhymes provides a musical accompaniment and lays out the song in shorter lines:

Other regional variations were collected during the 19th century and later. In Scotland the rain was bidden "Rain, rain, gang to Spain, And never come back again", while elsewhere various bribes were offered to make it go away. In Northumberland, for example, "When I brew, and when I bake, I'll gie you a little cake"; in Cornwall this was further specified as "You shall have a figgy cake, And a glass of brandy".[3] In Yorkshire, after it has been told to go away, it is further exhorted, "Rain, rain, come down and pour, Then you'll only last an hour"; in Norfolk this changes to "Go to France and go to Spain, And mind you don’t come back again".[4]

The song is also known in the U. S. where, in North and South Carolina, the rain is informed that

Notes and References

  1. I. Opie and P. Opie, The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (Oxford University Press, 1951c, 2nd ed., 1997), p. 360.
  2. Book: Dolby . Karen . Oranges and Lemons: Rhymes from Past Times . 2012 . Michael O'Mara Books . 9781843179757 . 143 .
  3. Andrew Cheviot, Proverbs, Proverbial Expressions, and Popular Rhymes of Scotland (1896), p. 282
  4. Steve Roud, The Penguin Guide to the Superstitions of Britain and Ireland (2006)