Cusco–Collao Quechua Explained

Cusco-Collao Quechua
Nativename:Qosqo-Qollaw
States:Peru
Ethnicity:Quechuas, Kollas
Speakers:5 million
Date:1987–2002
Ref:[1]
Familycolor:American
Fam1:Quechuan
Fam2:Quechua II
Fam3:C
Dia1:Cuzco Quechua
Dia2:Puno Quechua
Dia3:South Bolivian Quechua
Dia4:North Bolivian Quechua
Isoexception:dialect
Glotto:cusc1235
Glottoname:Cuscan Quechua
Glotto2:boli1262
Glottoname2:Bolivian-Argentinian Quechua

Cusco–Collao (Spanish, also Cuzco–Collao) or Qusqu–Qullaw (Quechua) is a collective term used for Quechua dialects that have aspirated (pronounced as /tʃʰ, pʰ, tʰ, kʰ, qʰ/) and ejective (pronounced as /tʃʼ, pʼ, tʼ, kʼ, qʼ/) plosives, apparently borrowed from Aymaran languages. They include Cusco Quechua, Puno Quechua, North Bolivian Quechua, and South Bolivian Quechua. Together with Ayacucho Quechua, which is mutually intelligible, they form the Southern Quechua language.

In 1975, the term "Cusco-Collao" was coined by the government of Juan Velasco Alvarado as the name of one of six officially recognized regional varieties of Quechua in Peru, and is still used in both Spanish and Quechua forms in publications of the Peruvian government[2] and SIL International.[3]

In linguistic terms, the group is problematic. Concerning vocabulary, Cusco Quechua is closest to Ayacucho Quechua, with which it has 96% lexical similarity, whereas Puno Quechua and the Bolivian Quechua varieties have borrowed more lexicon and morphology from Aymara and Spanish (e.g. the diminutive suffix -ita, -itu, -sita, -situ instead of -cha: cf. "small stone": rumisitu in Bolivia vs. rumicha in both Cusco and Ayacucho). Typical for Cusco-Collao dialects is the appearance of subordinating conjunctions, e.g. imaraykuchus (because) and sichus (if), or relative pronouns, e.g. pitachus (whom) or imachus (that, what), which are uncommon in Ayacucho Quechua and other Quechua varieties. Conjunctions like imaraykuchus are by far most common in the Bolivian dialects.[4] Otherwise, subordination in Quechua can be expressed by means of suffixes and infixes like -pti- and -spa or (to substitute relative clauses) -q, -sqa and -na.

See also

Bibliography

External links

Notes and References

  1. See individual articles for population breakdown.
  2. http://portal.perueduca.edu.pe/Docentes/xtras/pdf/dicc_cusco.pdf Yachakuqkunapa Simi Qullqa - Qosqo Qollaw. Qhichwa Simipi
  3. http://www.sil.org/americas/peru/show_pubs.asp?pubs=biblio&code=quz&Lang=spa SIL/ILV Perú - Publicaciones - Idioma: Quechua del Cusco-Collao
  4. See for example Google search for "imaraykuchus" at site bible.is, which includes Bible translations in Quechua of Cusco, North Bolivia, and South Bolivia (as well as Ayacucho Quechua, which does not have this word).