Psoy Korolenko Explained

Psoy Korolenko
Native Name:Псой Галактионович Короленко
Birth Name:Павел Эдуардович Лион
Birth Date:26 April 1967
Citizenship:Russia
Occupation:Musician, songwriter, slavist

Psoy Galaktionovich Korolenko (Russian: Псой Галактионович Короленко; born April 26, 1967) is a pseudonym of a Russian songwriter and performer by the name of Pavel Eduardovich Lion (Russian: Павел Эдуардович Лион). Pavel Lion is also a slavist with a Ph.D. in Russian literature.

Musical career

His pseudonym comes from Russian writer Vladimir Korolenko (1853–1921), whose works are a subject of Pavel's research. In university, Korolenko studied under Russian literature historian, among others.

Psoy performs his own and others' songs, accompanying himself to keyboard instruments, mainly a Casio synthesizer in accordion timbre. Experimenting with quite various song traditions he sings in about six or seven languages, most frequently in Russian, Yiddish, English and French.

For example, one of Psoy's songs, Buratino, is an a capella rhythmic recitation of the same phrase – "Buratino byl tupoy" ("Buratino was dumb") – which after several repetitions starts to morph into other phrases, eventually shifting into Italian through syllable rearrangement. More phrases are then introduced and "mixed" vocally with it. The song is something of a parody of rap and trance music.

Psoy tours extensively beyond Russian borders, particularly in the United States, Europe and Israel. His music is popular both with adults (especially linguists) and teenagers. He rewrites many songs, and also has translated some songs from Russian to Yiddish. He has collaborated with musicians such as Julian Kytasty, Michael Alpert, and Daniel Kahn & The Painted Bird. He has been involved in events celebrating Bundist organisations, such as playing music for the 120th anniversary of the Jewish Labour Bund in Melbourne, Australia.

Discography

This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the Wikipedia article "Psoy Korolenko".

Except where otherwise indicated, Everything.Explained.Today is © Copyright 2009-2024, A B Cryer, All Rights Reserved. Cookie policy.

Original nameEnglish name/translationYearCo-producers
Russian: Песня про БогаA Song about God2000
FiorettiFioretti2001
Russian: Песнь песней Псоя КороленкоPsoy Korolenko's Song of Songs2003
Russian: Шлягер векаSchlagers of the Century2003
Russian: ГонкиRaces2004Neoangin
Russian: C чего начинается Родина (Un Vu Iz Der Onheyb Fun Foterland)From What the Homeland Starts2006All Stars Klezmer Band
Russian: Русское богатство. Том I.Russian Riches. Volume I.2007Alyona Alenkova
The UnternationaleThe First Unternational2008Daniel Kahn and Oy Division
Russian: На лестнице дворцаOn the Steps of the Palace2008Olga Chikina, Alyona Arenkova and others
Russian: Под покровом нощиUnder Cover of Night2010Opa!
ShloymeShloyme2011Timofeev Ensemble
Russian: Русское богатство. Том II.Russian Riches. Volume II.2013Alyona Alenkova
DicuntDicunt2013Oy Division
Russian: Жить не по лжиLive Not by Lies2013Opa!
Russian: ИМАРМЕНИЯ: Песни о том, что сбываетсяImarmenia: Songs About What Comes True2015
Russian: НННН № 2 ППППNNNN #2 PPPP2015Igor Krutogolov
The Brothers Nazaroff: The Happy Prince2015Daniel Kahn, Michael Alpert, Jake Shulman-Ment, Bob Cohen, and Hampus Melin
Yiddish: סוּס, כּלבֿ, חייל און אַ זונהEquine, Canine, Soldier, Whore2017Israelifts
Yiddish Glory: The Lost Songs of World War II2018Anna Shternshis, Sergei Erdenko, Sophie Milman, and others
Russian: Ловцы музыки | Portuguese: Pescadores de Música|Fishers of Music|2020|Дефеса - Defesa (Alisa Ten, Yuliya Teunikova, Yan Bederman, and others)|-|The Unternationale: The Third Unternational||2020|Daniel Kahn and others|-|The Unternationale: The Fourth Unternational||2020|Daniel Kahn and others|-|Russian: Хроники Аналоговой Жизни: French: Chansons de Guy Béart|Chronicles of Analogous Life: Songs of Guy Béart|2020|Fyodor Chistyakov, Olga Chikina, Gary Katz, Andrey Matlin, and others |}

See also

References

External links

]