Psalm 60 | |
Subtitle: | "O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us" |
Type: | Psalm of communal lament |
Image Upright: | 1.2 |
Language: | Hebrew (original) |
Psalm 60 is the 60th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us". In the slightly different numbering system of the Greek Septuagint version of the Bible and the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 59. In Latin, it is known as "Deus reppulisti nos et destruxisti nos".[1] [2] It is addressed "to the chief Musician upon Shushan Eduth",[3] referring to the title of a song, presumably identifying the intended melody, mentioned only here and in Psalm 80,[4] and described as "a Michtam of David, when he strove with Aramnaharaim and with Aramzobah, when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand."[5] The heading text in the Revised Standard Version and the New American Bible Revised Edition refers to Aram-Zobah,[6] [7] whereas in the New King James Version the reference is to Zobah.[8] The psalm has been called a psalm of communal lament.
The psalm forms a regular part of Jewish, Catholic, Lutheran, Anglican and other Protestant liturgies. It has been set to music.
The following table shows the Hebrew text[9] [10] of the Psalm with vowels alongside an English translation based upon the JPS 1917 translation (now in the public domain).
Verse | Hebrew | English translation (JPS 1917) |
---|---|---|
1 | For the Leader; upon Shushan Eduth; Michtam of David, to teach; | |
2 | when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote of Edom in the Valley of Salt twelve thousand. | |
3 | O God, Thou hast cast us off, Thou hast broken us down; Thou hast been angry; O restore us. | |
4 | Thou hast made the land to shake, Thou hast cleft it; Heal the breaches thereof; for it tottereth. | |
5 | Thou hast made Thy people to see hard things; Thou hast made us to drink the wine of staggering. | |
6 | Thou hast given a banner to them that fear Thee, That it may be displayed because of the truth. Selah | |
7 | That Thy beloved may be delivered, Save with Thy right hand, and answer me. | |
8 | God spoke in His holiness, that I would exult; That I would divide Shechem, and mete out the valley of Succoth. | |
9 | Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre. | |
10 | Moab is my washpot; Upon Edom do I cast my shoe; Philistia, cry aloud because of me! | |
11 | Who will bring me into the fortified city? Who will lead me unto Edom? | |
12 | Hast not Thou, O God, cast us off? And Thou goest not forth, O God, with our hosts. | |
13 | Give us help against the adversary; For vain is the help of man. | |
14 | Through God we shall do valiantly; For He it is that will tread down our adversaries. | |
In verse 8, many writers consider "Moab is my washbowl" to refer to the Dead Sea in the vicinity of Moab, and "Upon Edom I will toss my sandal" is viewed as Edom becoming a humble servant, such as a servant who would clean a master's sandals. Commentaries expressing this view include Albert Barnes' Notes on the Bible,[11] Charles Ellicott's Commentary for English Readers and the Cambridge Bible for Schools and Colleges.[12] Psalm 108 also uses the imagery of tossing a sandal upon Edom.[13] Barnes refers to "an allusion in the expression 'I will cast out my shoe', to the custom, when transferring a possession, of throwing down a shoe on the ground as a symbol of occupancy".
Herod was an Idumean, an Edomite, ruling over the Jews in his day. Some commentators, such as Ray Vander Laan in "In the Shadow of Herod", would view this promise pointing to a victory of the Jews over Edom similar to other promises that Esau (the father of the Idumeans) would serve Jacob and ultimately not fulfilled until Christ.[14]
The "Valley of Salt" is also referred to as the "Valley of Saltpits".[15]
In Jewish liturgy, the psalm is recited on Shushan Purim.[16] Verse 7 is part of the closing paragraph of the Amidah.[17]
In the Church of England's Book of Common Prayer, this psalm is appointed to be read on the evening of the 11th day of the month.[18]
Actor Stephen Fry uses the phrase Moab Is My Washpot for the title of his autobiography covering his early years.[19]
Heinrich Schütz set Psalm 60 in a metred version in German, "Ach Gott, der du vor dieser Zeit", SWV 157, as part of the Becker Psalter, first published in 1628.
RSV
NABRE
NKJV