Dulce et decorum est pro patria mori explained

Latin: Dulce et decorum est pro patria mori is a line from the Odes (III.2.13) by the Roman lyric poet Horace. The line translates: "It is sweet and proper to die for one's country." The Latin word patria (homeland), literally meaning the country of one's fathers (in Latin, patres) or ancestors, is the source of the French word for a country, patrie, and of the English word "patriot" (one who loves their country).

Horace's line was quoted in the title of a poem by Wilfred Owen, "Dulce et Decorum est", published in 1921, describing soldiers' horrific experiences in World War I. Owen's poem, which calls Horace's line "the old Lie", essentially ended the line's straightforward uncritical use.

Context

The poem from which the line comes, exhorts Roman citizens to develop martial prowess such that the enemies of Rome, in particular the Parthians, will be too terrified to resist the Romans. In John Conington's translation, the relevant passage reads:

Latin: Angustam amice pauperiem pati robustus acri militia puer condiscat et Parthos ferocis vexet eques metuendus hasta vitamque sub divo et trepidis agat in rebus. Illum ex moenibus hosticis matrona bellantis tyranni prospiciens et adulta virgo suspiret, eheu, ne rudis agminum sponsus lacessat regius asperum tactu leonem, quem cruenta per medias rapit ira caedes. '''Dulce et decorum est pro patria mori''': mors et fugacem persequitur virum nec parcit inbellis iuventae poplitibus timidove tergo.[1] To suffer hardness with good cheer,In sternest school of warfare bred,Our youth should learn; let steed and spearMake him one day the Parthian's dread;Cold skies, keen perils, brace his life.Methinks I see from rampired townSome battling tyrant's matron wife,Some maiden, look in terror down,—“Ah, my dear lord, untrain'd in warO tempt not the infuriate moodOf that fell lion I see! from farHe plunges through a tide of bloodWhat joy, for fatherland to die!Death's darts e'en flying feet o'ertake,Nor spare a recreant chivalry,A back that cowers, or loins that quake.[2]

A humorous elaboration of the original line was used as a toast in the 19th century: "Dulce et decorum est pro patria mori, sed dulcius pro patria vivere, et dulcissimum pro patria bibere. Ergo, bibamus pro salute patriae." A reasonable English translation would be: "It is sweet and fitting to die for the homeland, but sweeter still to live for the homeland, and sweetest yet to drink for the homeland. So, let us drink to the health of the homeland."

Uses in art and literature

Use as a motto and inscription

Australia
  • The phrase appears prominently on a plaque at AMA House, Sydney commemorating fallen members of the New South Wales branch of the British Medical Association.
  • The phrase can be found at the Graceville War Memorial, Graceville, Queensland.
    Brazil
  • The phrase can be found at the Monument to the Expeditionary (Monumento ao Expedicionário) in Alegrete city, state of Rio Grande do Sul.
    Canada
  • Queen's Park in Toronto includes a monument to the militia members who died putting down the North-West Rebellion with the phrase.
  • The phrase appears on a bronze plaque bearing the names of Canadian soldiers lost from the city of Calgary during World War I and World War II at Central Memorial High School's front entrance.[10]
  • The phrase is found on the Great War cenotaph in Phoenix, British Columbia[11]
    Cuba
  • The phrase was prominently inscribed in a large bronze tablet commemorating Cuban patriot Calixto García, Major-General of the Spanish–American War. The tablet was erected by the Freemasons where he died at the Raleigh Hotel in Washington, D.C. Today, this tablet resides at the private residence of one of García's direct descendants.
    Dominican Republic
  • The phrase is inscribed in bronze letters above the arch of the Puerta del Conde in Santo Domingo, Dominican Republic.
    India
  • Found on the inscription on the French Monument in Shillong, Meghalaya for the soldiers of the 26th Khasi Labour Corps who died during World War I (1917–1918).
  • The inscription is also seen on the rear-quarter of the Memorial Tablet in the front garden of St Joseph's Boys' High School, Bangalore in memory of the Old Boys of the school who died in the Great War (1914–1918). A statue of St Joseph with Infant Jesus now stands upon the tablet.
    Italy
  • The verse is engraved in each medallion in the center of the crosses of Aquileia's Cemetery of the Heroes, dedicated to every soldier who died during the First World War. This is the place from which, in October 1921, the Unknown Soldier departed in the direction of the Altare della Patria in Rome.
    Nepal
  • The phrase was the national motto of Nepal from 1932 to 1962 along with Janani Janmabhumishcha Swargadapi Gariyasi, before being removed, and completely replaced by the latter.
    New Zealand
  • The phrase is found on the memorial archway at the entrance of Otago Boys' High School in Dunedin.
    Pakistan
  • The phrase is written on a plaque on the left wall of main entrance of the Patiala Block, King Edward Medical University, Lahore. It commemorates the students and graduates of the institution who died in the First World War.
    Spain
  • The phrase is scribed on the tomb of Major William Martin, a fictional Royal Marine officer whose death was concocted as part of Operation Mincemeat, in the cemetery of Nuestra Señora in Huelva.
    Sweden
  • The phrase can be found inscribed on the outer wall of an old war fort within the Friseboda nature reserve in Sweden.
    United Kingdom
  • The phrase was inscribed on the wall of the chapel of the Royal Military Academy Sandhurst in 1913.[12]
  • It is inscribed on the Parish Roll of Honour for Devoran in Cornwall, hanging in the Village Hall.[13]
  • It is also inscribed on Second Boer War memorial tablets in three London churches: St George the Martyr, Holborn; St John the Evangelist, Upper Holloway; and St Leonard's, Shoreditch.
    United States
  • The phrase can be found at the front entrance to the Arlington Memorial Amphitheater at the Arlington National Cemetery, which was constructed from 1915 to 1920 – just before Owen's poem was published.
  • The phrase is carved in the monument commemorating the Battle of Wyoming (Pennsylvania), also known as the Wyoming Massacre, 3 July 1778, erected 3 July 1878.
  • The phrase is located on the second monument of the Point Lookout Confederate Cemetery in Point Lookout, Maryland, and at the Confederate Cemetery in the Manassas National Battlefield Park.
  • The phrase can be found inscribed on the Civil War Monument at Millersville University in Millersville, Pennsylvania, erected in 1872.

    Organizations

    Dulce et decorum est pro patria mori is the motto of the following organizations:

    The shorter phrase Pro Patria ("for the homeland") may or may be not related to the Horace quote:

    See also

    It is also used as the motto of the U.S.Army 371st Colored regiment of South Carolina. Affixed to a bronze coin produced by Henri Teterger.

    External links

    Notes and References

    1. Web site: Horace: Odes III . thelatinlibrary.com.
    2. Web site: Q. Horatius Flaccus (Horace), Odes, Book 3, Poem 2. www.perseus.tufts.edu. 23 April 2023.
    3. Web site: Dulce et Decorum Est by Wilfred Owen . 31 December 2002 . Poemhunter.com . 2013-07-20.
    4. Web site: Copy of archival record . https://web.archive.org/web/20140317214317/http://www.oucs.ox.ac.uk/ww1lit/db/document.php?CISOROOT=%2Fww1&CISOPTR=5215&CISOSHOW=4631&DMSCALE=100&DMWIDTH=600&DMHEIGHT=600&DMMODE=viewer&DMFULL=0&DMX=50&DMY=100&DMTEXT=&DMTHUMB=1&REC=1&DMROTATE=0&x=134&y=82 . dead . 2014-03-17 . 2014-03-17.
    5. Book: Hässler . Hans-Jürgen . von Heusinger . Christian . 1989 . Kultur gegen Krieg, Wissenschaft für den Frieden . Culture against War, Science for Peace . de . Würzburg, Germany . . 978-3884794012.
    6. Web site: Kasabian - Empire. https://ghostarchive.org/varchive/youtube/20211212/nVTEqG9enEY. 2021-12-12 . live. KasabianVEVO. 3 October 2009. YouTube.
    7. Web site: Jeopardy - Skyclad. SongLyrics.com. 23 April 2023.
    8. Web site: Globus - In Memoriam lyrics Musixmatch . 2024-03-11 . www.musixmatch.com . en.
    9. Web site: "Dulce et Decorum Est" by The Tiger Lillies. https://ghostarchive.org/varchive/youtube/20211212/jT3TO6aHDvE. 2021-12-12 . live. The Tiger Lillies. 18 June 2014. YouTube.
    10. Web site: Calgary Board of Education - Central Memorial High School . Schools.cbe.ab.ca . 2013-06-30 . 2013-07-20 . dead . https://web.archive.org/web/20130723052343/http://schools.cbe.ab.ca/b823/ . 23 July 2013 . dmy .
    11. https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e3/WWI_Cenotaph_Phoenix_BC_Canda.jpg Cenotaph Phoenix
    12. Book: Law, Francis . A man at arms: memoirs of two world wars . London . Collins . 1983 . 0-00-217057-4 . 44 .
    13. Web site: Roll of Honour of Devoran men who served in WW1, Devoran Village Hall. Devoran War Memorial Cornwall. 13 January 2014.
    14. Web site: Academia Militar. www.academiamilitar.pt . https://web.archive.org/web/20080311232010/http://www.academiamilitar.pt/img/pt/logo.gif . 11 March 2008.
    15. Web site: Academia Militar. www.academiamilitar.pt . https://web.archive.org/web/20070927224536/http://www.academiamilitar.pt/fotos/gca/1139240984brasao.jpg . 27 September 2007.