Coleus barbatus explained

Coleus barbatus, also known by the synonyms Plectranthus barbatus and incorrectly Coleus forskalaei (and other spellings of this epithet), is a tropical perennial plant related to the typical coleus species. It is known by the common name woolly plectranthus. It produces forskolin, an extract useful for pharmaceutical preparations and research in cell biology.[1]

Name

The Brazilian name is Portuguese: boldo brasileiro (pronounced as /pt/), or Portuguese: boldo gaúcho, as opposed to the Chilean true boldo; Portuguese: boldo-da-terra (pronounced as /pt/); Portuguese: boldo-de-jardim (pronounced as /pt/); or Portuguese: tapete-de-[[:pt:Oxalá|Oxalá]] (pronounced as /pt/; 'Oxalá's carpet', because of its velvety texture).

In the French Caribbean, it is called "doliprane" (from the brand name of a paracetamol-based drug) because of its uses as a painkiller in folk medicine.

Taxonomy

Coleus barbatus was first described by Henry Cranke Andrews in 1810 as Plectranthus barbatus. It was transferred to Coleus by Bentham in 1830. Although Coleus was previously sunk into Plectranthus, the original binomial was revived in a major study of the subtribe Plectranthinae in 2019.

There has been some confusion over the synonyms of this species. Plectranthus forskaolaei was first described by Vahl in 1790. Vahl's name is illegitimate, because he treats it as a synonym of the earlier described Ocimum hadiense Forrsk. Vahl spelt the epithet as "Forskålaei", referring to Pehr Forsskål, whose surname is also spelt "Forskål". The International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants at Art. 60.7 specifies that "å" is to be replaced by "ao".

Willdenow in 1800 referred to Vahl's name, but spelled the epithet "forskolaei". (the International Plant Names Index had the spelling "forskalei".) It was probably this species that Briquet referred to when transferring a species to Coleus as "C. forskohlii (Willd.) Briq.", introducing yet another spelling of the epithet; however, Briquet did not explicitly refer to a basionym. Briquet regarded "Coleus forskohlii" as synonymous with what he called "C. barbatus Benth.", although Vahl had originally given a different synonymy. Paton et al. (2019) state that the epithets "forskalaei" or "forskohlii" are incorrectly applied to this species, instead treating binomials with these epithets as synonyms of Coleus hadiensis, in accordance with Vahl's original use.

Chemistry

Herbal teas made from Coleus barbatus contain rosmarinic acid and also flavonoid glucuronides and diterpenoids.[2] [3]

Forskolin, which derives its name from the incorrect binomial name Coleus forskohlii, is a constituent of Plectranthus barbatus.[1] [4]

External links

Notes and References

  1. 20178070. 2010. Alasbahi. R. H.. Plectranthus barbatus: A review of phytochemistry, ethnobotanical uses and pharmacology - Part 1. Planta Medica. 76. 7. 653–61. Melzig. M. F.. 10.1055/s-0029-1240898. free.
  2. Falé, P.L., Borges, C., Madeira, P.J.A., Ascensão, L.. Rosmarinic acid, scutellarein 4′-methyl ether 7-O-glucuronide and (16S)-coleon E are the main compounds responsible for the antiacetylcholinesterase and antioxidant activity in herbal tea of Plectranthus barbatus ("falso boldo") . Food Chem. . 2009 . 114 . 3 . 798–805 . 10.1016/j.foodchem.2008.10.015. etal.
  3. Porfírio S, Falé PL, Madeira PJ, Florêncio MH, Ascensão L, Serralheiro ML . Antiacetylcholinesterase and antioxidant activities of Plectranthus barbatus tea, after in vitro gastrointestinal metabolism . Food Chem. . 2010 . 122 . 179–187 . 10.1016/j.foodchem.2010.02.044.
  4. Book: Murray. Joseph E. . Pizzorno. Michael T.. Textbook of Natural Medicine. 2012. Churchill Livingstone. Edinburgh. 9781437723335. 686. 4th.