Pierre Robert Olivétan Explained
Pierre Robert Olivetan/Olivétan (– 1538), a Waldensian by faith, was the first translator of the Bible into the French language on the basis of Hebrew and Greek texts, rather than from Latin. He was a cousin of John Calvin, who wrote a Latin preface for the translation,[1] often called the .
His work was based on that of his teacher Jacques Lefèvre d'Etaples.[2] It was published in 1535 as La Bible Qui est toute la Saincte scripture[3] at Neuchâtel. This translation has been considered the first French Protestant Bible.[4]
External links
Notes and References
- http://www.huguenotfellowship.org/wall.html French Reformation
- http://www.kcl.ac.uk/depsta/iss/library/speccoll/exhibitions/bibleex/eurbib.html The European Bible (1)
- Web site: 6. Spreading the Word / Formatting the Word of God . 2007-03-19 . https://web.archive.org/web/20080610020640/http://www.smu.edu/bridwell/publications/ryriecatalog/6_4.htm . 2008-06-10 . dead .
- The first and nearest approach to a national Protestant version for Francehttp://www.newadvent.org/cathen/15367a.htm; http://www.history.com/encyclopedia.do?articleId=225413, http://clausenbooks.com/bible1600.htm.