Fengguan Explained

T:鳳冠
S:凤冠
P:Fèngguān
Lang1:English
Lang1 Content:Phoenix coronet/ phoenix hat
Piccap:Fengguan worn by Empress Dowager Xiaochun of the Ming dynasty.

, also known as phoenix coronet or phoenix hat,[1] is a type of (a type of Chinese traditional headgear) for women in . It was worn mainly by noblewomen for ceremonies or official occasions. It is also traditional headgear for brides and could be worn in set of Traditional Chinese wedding dress attire, such as the .

Terminology

literally means "phoenix crown" in English language, a name that originates from its adornments: phoenixes made of inlaid kingfisher feathers, as well as gold dragons, beaded pheasants, pearls, and other gemstones. One of the earliest phoenix crowns that has been excavated belonged to Empress Xiao of the Sui dynasty. The type became most popular during the Ming dynasty, with many changes made over time.

History

evolved from , the Chinese hairpin worn by empresses and emperor's concubines. The wearing of was issued by Emperor Qin Shihuang (259BC–210BC).[2] It was in Eastern Jin (317–420 AD) that the word first came up; however, it was referring to the hairpin which was imitating the comb of Chinese phoenix.[3]

The earliest discovered was the crown of Empress Xiao of the Sui dynasty, unearthed from the Emperor Yang of Sui's tomb in 2013. The crown was made under the order of Emperor Taizong of Tang after the empress's death.[4] The artifact was protect-repaired and studied in Shaanxi Provincial Cultural Heritage Administration; later, a replica was made based on the studies.[5]

Construction and design

Kingfisher feathers were extremely rare during the Ming dynasty and were potentially sourced from Cambodia. The numbers of phoenixes, dragons and precious gems on each crown is different. For example, the phoenix crown of Ming Empress Xiaoduanxian has 6 dragons, 3 phoenixes, 5,449 pearls, 71 rubies, and 57 sapphires. Other phoenix crowns of empresses excavated from the Ming tombs have 9 phoenixes, between 12 and 9 dragons, more than 3,500 pearls, and more than 150 gemstones. The pearls, gemstones and kingfisher feathers were made into ornamental flowers, leaves, clouds, and temple ornaments (; the 'wings' at the sides and back of the crown). The weight of the entire crown can range from 2-.

Styles

There are different varieties of . The number of dragons, phoenixes and pheasants, in addition to the presence of certain ornaments was dictated by rank.

Empresses

is the 12-dragons-9-phoenixes crown.

is the 9-dragons-9-phoenixes crown.

is the 9-dragons-4-phoenixes crown.

is the 6-dragons-3-phoenixes crown.

is the 3-dragons-2-phoenixes crown.

Only the crowns of empresses and crown princesses (wife of crown prince) can have temple ornaments adorned, with the empress's crown having 6 blades of temple ornaments (3 on each side).

Imperial concubines and princesses

, and , adorned with beaded pheasants and gold phoenixes, are worn by royal concubines and princesses (includes wives of princes), with the number of pheasants representing the wearer's royal rank. The crown princess can only have 4 blades of temple ornaments (2 on each side)

Noblewomen

All other noblewomen/wives and daughters of officials wear the pearl-and-emerald crown, where the crown is just adorned with pearls and gemstones (in various ornamental shapes). Phoenix crowns worn with have no strings of pearls by the sides of the head. Noblewomen cannot have temple ornaments on their headdresses.

Wedding

Coloured hats worn by commoner women on their wedding ceremony during the Ming and Qing dynasty was also called . The practice is believed to have started during Southern Song when the Emperor rewarded a girl for saving his life.[6] Women wearing the as part of their set of wedding clothing has been a long tradition in the area of Zhejiang.[7] The was a symbol of good fortune. However, women who were remarrying for a second times and who were to be become a man's concubine were not allowed to wear .

Related content

See also

References

Cited works

Notes and References

  1. Book: Yang, Shaorong. Traditional Chinese clothing : costumes, adornments & culture. 2004. Long River Press. 1-59265-019-8. 1st. San Francisco. 9. 52775158.
  2. Book: Zhonghua gu jin zhu . 始皇又金银作凤头,以玳瑁为脚,号曰凤钗。.
  3. Book: Shi Yi Ji . 9 . 萦金为凤冠之钗...鋳金钗象凤皇之冠。.
  4. Book: Zizhi Tongjian . 198 . 庚子,隋萧后卒。诏复其位号,谥曰愍;使三品护葬,备卤簿仪卫,送至江都,与炀帝合葬。.
  5. Web site: 隋炀帝墓萧后冠亮相扬州博物馆 .
  6. Book: Chinese auspicious culture. 2012. Asiapac Books. Evy Wong. 978-981-229-642-9. English. Singapore. 111. 818922837.
  7. Book: Juan, Hunjia. Marriage.. 2016. Time AACP. 978-1-921816-97-0. 967096753.