Petter Mejlænder Explained

Petter Mejlænder (born 1 May 1952) is a Norwegian journalist, author and translator .

Petter Mejlænder has worked as a freelance journalist for several news-agencies. His debut as a writer was Out – a mythical lifespan in 1976 and he translated books by German psychiatrist Wilhelm Reich, documentary writer Günter Wallraff and the author Hermann Hesse to Norwegian. Mejlænder has also worked as a literary and theater critic.Among his latest books and articles are the biographies of Pushwagner[1]

From 1980 Petter Mejlænder worked for the Norwegian Government Information Centre, and from 1987 as information manager for several Norwegian governments, including being the first leader of the government's emergency information centre. Mejlænder was from 1991 to 2000 employed as a journalist at NRK P2, a cultural radio channel, where he primarily worked with cultural news and special programs.

Mejlænder was editor of the newspaper "Den nye staten" (The new state) and has for several years held speeches for Norwegian Humanist Association's events.He is also chairman of the Norwegian Zola-prisen (Zola-award) committee.[2]

Petter Mejlænder lives in Bærum southwest of Oslo, Norway.

Bibliography

Translations

Notes and References

  1. http://www.aftenposten.no/meninger/kronikker/Ubehagelig-narlesing-av-Pushwagner-6998000.html "Pushwagner" article by Petter Mejlænder
  2. [:no:Zola-prisen|The Zola-Award]
  3. http://www.spartacus.no/index.php?ID=Forfatter&ID2=187&ID3=M Spartacus publishing
  4. http://www.kagge.no/index.cfm?tmpl=searchresults&a=0&searchfield=Mejlænder Kagge publishing
  5. http://www.magikon.no/wp/forfattere/petter-mejlaender/ Magikon publishing