Pastime with Good Company explained

"Pastime with Good Company", also known as "The King's Ballad" ("The Kynges Balade"), is an English folk song written by King Henry VIII in the early 16th century, when he was in his early twenties, teens or even younger.[1] It is regarded as the most famous of his compositions, and it became a popular song in England and other European countries during the Renaissance. It is thought to have been written for Catherine of Aragon.

Historical context

The early years of Henry VIII's reign marked a distinctive era of exuberance and extravagance in the English court, made possible by the political stability of the kingdom and wealth of the state's finances. Royal banquets and feasts were held on a continual basis, as were outdoor sports and pastimes, such as hunting, hawking, and jousting and archery tournaments. The young King himself was a skilled sportsman, excelling in horse riding, archery, wrestling and real tennis. The song was penned during this period, and presents a general praise to all these entertainments and diversions, depicting the general state of mind of leisure and unconcern that prevailed in the royal court at the time. At the same time, the text provides a moral justification for all this merriment: company is preferable to idleness; for the latter breeds vice.

The song

As with every man of noble birth in the Renaissance era, Henry VIII was expected to master many skills, including fencing, hunting, dancing, writing poetry, singing, and playing and composing music, and was educated accordingly as a prince. Henry was considered a talented composer and poet by his contemporaries.[2]

The song is supposed to have been played in court, along with all the other of the King's compositions.[3] However, due to its simple and catchy melody, it became a popular tune and was soon afterwards interpreted frequently at English fairs, taverns and events. It is also believed to have been one of the favourite musical pieces of Queen Elizabeth I.[4] The song is referred to in a number of contemporary documents and publications, attesting to its popularity, and was subject of a wide number of variants and instrumental rearrangements by different musicians in the following years. In the 1548 work The Complaynt of Scotland, the anonymous author mentions "Passetyme with gude companye," as being among the popular songs within the kingdom of Scotland in the early part of the 16th century.[5]

The oldest known version is part of the Henry VIII Manuscript (c. 1513), a collection of 14 works of his authorship currently preserved at the British Library (BM Addl. MSS. 31,922; Addl. MSS. 5,665; MSS. Reg. Appendix 58),[6] which are signed: "By the King's Hand". The manuscript also includes two masses, a motet, an anthem, and other songs and ballads, both vocal and instrumental.

"Pastime with Good Company" remains a favourite piece in choral repertoires, and has been recorded in many variants that include lute, recorder, trombone, percussion and flute, among other instruments. Because of its distinctive early Renaissance melody, it has also been included in different movies and documentaries based on the figure of Henry VIII and the Tudor era.[7] [8]

Contemporary renditions

The song was also subject of numerous contemporary versions in recent times. Renamed as "Past Time with Good Company", it was included as the third track on Under a Violet Moon, the second album by Renaissance-inspired folk rock group Blackmore's Night. The song was also played by rock band Jethro Tull, and appears on the remastered CD Stormwatch and The Best of Acoustic Jethro Tull bearing the name "King Henry's Madrigal". The song was arranged and played by English progressive/folk rock band Gryphon, appearing on their 1973, self-titled album.[9] Under the title Mainstream, an electronic version was arranged by Peter Howell of the BBC Radiophonic Workshop for the 1983 album The Soundhouse. The first verse of the song was used as the opening to the song "Legacy of Tudors" by symphonic metal band Serenity on their 2013 album War of Ages. Spanish folk band An Danzza have created their own rendering of this traditional English piece in their album "Whispers of the Forest".

Melody score

Based on British Library MS 31922, with additional bars, slurs, and time signature (click to download MIDI file, or see base of score to listen).

\version "2.10.33" \new ChoirStaff << \new Staff %% /new Staff \addlyrics %% /addlyrics \new Staff %% /new Staff \new Staff %% /new Staff >> %% /new ChoirStaff

Lyrics

Original spelling as in MS 31922 (Early Modern English)[10]                 Modern English (based on MS 31922)
 
Paſtyme wt good ꝮpanyePastime with good company
I loue & ſchall vntyll I dyeI love and shall until I die
gruche who luſt but none denyegrudge who lust but none deny
ſo god be pleſyd þus leve wyll Iso God be pleased thus live will I
for my paſtācefor my pastance
hūt ſyng & daūcehunt sing and dance
my hart is ſettmy heart is set
all goodly ſportall goodly sport
for my cōfortfor my comfort
who ſchall me letwho shall me let
   
youthe muſt haue ſū dalianceYouth must have some dalliance
off good or yll ſū paſtance.of good or ill some pastance
Company me thynkeſ then beſtCompany methinks then best
all thoughtſ & fanſys to deieſt.all thoughts and fancies to digest.
ffor Idillnesfor idleness
is cheff maſtresis chief mistress
of vices allof vices all
then who can ſay.then who can say.
but myrth and playbut mirth and play
is beſt of all.is best of all.
   
Company wt honeſteCompany with honesty
is vertu vices to ffle.is virtue vices to flee.
Company is good & illCompany is good and ill
but eûy man hath hys fre wyll.but every man has his free will.
the beſt enſewthe best ensue
the worſt eſchewthe worst eschew
my mynde ſchalbe.my mind shall be.
vertu to vſevirtue to use
vice to refucevice to refuse
thus ſchall I vſe me.thus shall I use me.

The '9'-like symbol in the first line in the original is a scribal abbreviation for the com of "company"; another is 'cō', as used in the ninth line.

External links

Notes and References

  1. Web site: Skinner . David . The Musical Life of King Henry VIII . BBC Music Magazine . 28 September 2023.
  2. Web site: King Henry VIII. Luminarium. The times and works of Henry VIII. 3 May 2007.
  3. Web site: The Cardinal Wolsey history. Cardinal Wolsey House. 26 April 2007 . https://web.archive.org/web/20070930032034/http://www.thecardinalwolsey.co.uk/history.htm . 30 September 2007.
  4. Web site: King Henry VIII. Stainer & Bell. 27 April 2007. https://web.archive.org/web/20120205093203/http://www.stainer.co.uk/henry.html. 5 February 2012. dead.
  5. Web site: Full text of "The Complaynt of Scotlande wyth ane exortatione to the thre estaits to be vigilante in the deffens of their public veil. 1549. With an appendix of contemporary English tracts, viz. The just declaration of Henry VIII (1542), The exhortacion of James Harrysone, Scottisheman (1547), The epistle of the Lord Protector Somerset (1548), The epitome of Nicholas Bodrugan alias Adams (1548)". The Internet Archive. 22 February 2010.
  6. Web site: Siemens . Raymond G. . The English Lyrics of the Henry VIII Manuscript . The University of British Columbia . 28 September 2023.
  7. Web site: Henry VIII (2003) . 12 October 2003. Internet Movie database. 27 April 2007.
  8. Web site: The Tudors (2007) . Internet Movie database. 27 April 2007.
  9. Web site: Gryphon's official website. 6 October 2011.
  10. Web site: Pastime with good company: composition by Henry VIII. British Library Online. Pastime with good company . 6 October 2011.