Orkhon Turkic Explained

Orkhon Turkic
Also Known As:Orkhon Uyghur, Göktürk
Region:Eastern Europe, Central Asia, Eastern Asia
Era:5th–8th century
Script:Old Turkic
Familycolor:Altaic
Fam1:Turkic
Fam2:Common Turkic
Fam3:Siberian Turkic
Fam4:Southern Siberian
Fam5:Old Turkic
Glotto:orkh1234
Glottorefname:Orkhon Turkic
Iso3:otk
Ethnicity:Göktürks, Yenisei Kyrgyz
Dia1:Orkhon
Dia2:Yenisei Kyrgyz

Orkhon Turkic (also Göktürk), is the earliest version of Old Turkic, known as the oldest Turkic literary language, preceding Old Uyghur. It is the language in which the Orkhon and Yenisei inscriptions are written.[1] [2]

Dialects

Turkic people used a common literary language in the 5th-8th centuries, but there were some differences.[3] It is possible to examine the Orkhon Turkic under two Yenisei and the Classical Orkhon Turkic headings. Orkhon Turkic had two main dialects, both written in Orkhon script.

Orkhon Turkic Inscriptions

See main article: Orkhon inscriptions. The language used in the inscriptions, most of which are found along the Orkhon river[4] is called the Orkhon Turkic language. It contains not only tombstones but also diaries describing state events. For this reason, it is richer in terms of language and the language used expertly.

Yenisei Kyrgyz Inscriptions

See main article: Yenisei Inscriptions. The language used in the inscriptions found along the Yenisei river is called the Yenisei Kyrgyz dialect.

Phonetics

In Yenisei inscriptions, the letters e and i change places from time to time. The same change is seen in b with m, g with k, ş with s, and z with s. It has also been seen once in the letters ı and i.

Morphonology

A completely morphological difference was not detected in the Yenisei Inscriptions. But there are some points:

Other inscriptions

Talas Inscriptions

They are found around Talas, Issyk-Kul and Kochkor.[5] They were written with the Yenisei variants of the Orkhon alphabet. It is believed that these inscriptions were also written by the Kyrgyzs.[6]

The language of the texts used in the inscriptions is the same as the language used in the Orkhon and Yenisei inscriptions. The suffix -ka after the possessive suffix, which is seen in some of the Yenisei Kyrgyz inscriptions, is not seen in these inscriptions.[7]

Phonology

Orkhon Turkic is a Shaz Turkic language, and a d-type Turkic language (e.g.; Turkish: ayak, Chuvash: ура (ura) but Old Turkic: ' (adaq)) which belongs to the Siberian Turkic branch.

Consonants

!Labial!Dental/Alveolar!Palatal!Velar
Nasalpronounced as /ink/pronounced as /ink/pronounced as /ink/pronounced as /ink/
Stopvoicelesspronounced as /ink/pronounced as /ink/pronounced as /ink/ pronounced as /link/
voicedpronounced as /ink/pronounced as /ink/pronounced as /link/
Fricativevoicelesspronounced as /ink/ pronounced as /ink/
voicedpronounced as /ink/pronounced as /ink/
Affricatevoicelesspronounced as /ink/
voiced
Approximantpronounced as /ink/pronounced as /ink/
Rhoticpronounced as /ink/
pronounced as /link/ occurs in all positions in a word, but word-initial occurences are all loanwords.

Vowels

It sometimes has long vowels.[8] [9] [10]

Vocabulary

Most of the vocabulary includes words of Turkic origin in Orkhon Turkic. In addition, a few words used are based on languages such as Sogdian and Middle Chinese.[11] [12] Mehmet Ölmez claims that about 20% of the vocabulary in Orkhon Turkic comes from neighboring cultures.[13]

The borrowed words of the Orkhon Turkic period include Chinese, Sogdian, Mongolian, and Tibetan loanwords.[14] Orkhon Turkic has a vocabulary that is less influenced by Sogdian and more heavily influenced by Chinese. In the period of Old Uyghur, Sogdian loanwords increase exponentially. The main reason for the increase of Sogdian influence is that the Uyghurs embraced Manichaeism.[15]

References

Notes and References

  1. Book: Tekin, Talât . A Grammar of Orkhon Turkic . Indiana University . 1968 . 978-0700708697 . Bloomington.
  2. Book: Erdal, Marcel . A Grammar Of Old Turkic . 2004-01-01 . BRILL . 978-90-04-10294-1 . en.
  3. Şabdanaliyev . Negizbek . YENİSEY YAZITLARI'NDAKİ AĞIZ ÖZELLİKLERİ (FONOLOJİK VE MORFONOLOJİK İNCELEME) . Türk Dünyası . 42 . 153–165.
  4. Web site: TURK BITIG . 2022-04-10 . bitig.kz.
  5. Ali̇mov . Rysbek . 2017-12-31 . TALAS YAZITLARI: İŞARET KADROSUYLA İLGİLİ BAZI DÜZELTMELER (2. TALAS YAZITI ÖRNEĞİNDE) . Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten . 65 . 1 . 129–144 . 0564-5050.
  6. Web site: Türkçe Bilgi: Talas-Yenisey Yazıtları . 2022-04-12 . Türkçe Bilgi . tr.
  7. Web site: TURK BITIG . 2022-04-12 . bitig.kz, uyalarïna adïrïlmïš.
  8. Book: Tekin, Talat . A Grammar of Orkhon Turkic . 1997 . Routledge . 978-0-7007-0869-7 . en.
  9. Web site: KökTörükçede Birincil Uzun Üŋlüler . 2022-04-24.
  10. Tekin . Talât . 1967 . Determination of Middle-Turkic Long Vowels Through ʿarūḍ . Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae . 20 . 2 . 151–170 . 23682110 . 0001-6446.
  11. Ölmez . Mehmet . 1995 . Eski Türk Yazıtlarında Yabancı Öğeler . Türk Dilleri Araştırmaları . 5 . 227–229.
  12. Ölmez . Mehmet . 1997 . Eski Türk Yazıtlarında Yabancı Öğeler 2 . Türk Dilleri Araştırmaları . 7 . 175–186.
  13. Olmez . Mehmet . 1999-01-01 . Foreign Elements in Old Turkic Inscriptions (3) // Eski Türk Yazıtlarında Yabancı Öğeler (3) . Türk Dilleri Araştırmaları, 9: 59-65.
  14. Clauson . Sir Gerard . 1975 . The Foreign Elements in Early Turkish . Researchs in Altaic Languages . 43–49.
  15. Ayazlı . Özlem . 2020-01-01 . Soğdca Bazı Sözcüklerin Eski Uygurcadaki İmlası / Orthography of Some Sogdian Words in Old Uyghur Turkic . International Journal of Old Uyghur Studies. 10.46614/ijous.743040 . 225560776 . free .