Open sesame explained

"Open sesame" (French: Sésame, ouvre-toi; Arabic: افتح يا سمسم|translit=iftaḥ yā simsim) is a magical phrase in the story of "Ali Baba and the Forty Thieves" in Antoine Galland's version of One Thousand and One Nights. It opens the mouth of a cave in which forty thieves have hidden a treasure.

Etymology

The phrase first appears in Antoine Galland's French translation of One Thousand and One Nights (1704–1717) as Sésame, ouvre-toi (English, "Sesame, open yourself").[1] In the story, Ali Baba overhears one of the 40 thieves saying "open sesame". His brother later cannot remember the phrase, and confuses it with the names of grains other than sesame, becoming trapped in the magic cave.

Galland's phrase has been variously translated from the French into English as "Sesame, open",[2] "Open, sesame" and "Open, O sesame".[3] "Open sesame" is the conventional arrangement, however.

Sesame seeds grow in a seed pod that splits open when it reaches maturity,[4] and the phrase possibly alludes to unlocking of treasures.[5] Babylonian magic practices used sesame oil.[6] But it is not certain that the word "sesame" actually refers to the sesame plant or seed.[7] Sesame may be a reduplication of the Hebrew šem 'name', i.e., God, or a kabbalistic word representing the Talmudic šem-šāmayīm ("shem-shamayim"), 'name of heaven'.[8]

Classification

Open sesame has been classified by Stith Thompson as motif element D1552.2, "Mountain opens to magic formula".[9]

See also

Notes

  1. Web site: Les mille et une nuits : contes arabes / traduits par Galland, ornés de gravures . Gallica.bnf.fr . 2009-05-25 . 2013-08-15.
  2. Web site: The Novelist's Magazine - Google Boeken . 2013-08-15. 1785 .
  3. Burton
  4. Web site: 2015-11-30 . Sesame: Origin, History, Etymology and Mythology . dead . https://web.archive.org/web/20180125134833/https://mdidea.com/products/new/new06704.html . 2018-01-25 . 2018-01-25 . MDidea.com.
  5. News: 2015-04-08 . Open Sesame . The New York Times Magazine . 2018-01-25.
  6. [Theodor Nöldeke]
  7. Book: Armstrong . Marian . Wildlife and Plants . Marshall Cavendish . 2007 . 978-0761477105 . 16 . 972 . 2014-12-24.
  8. [Felix Ernst Peiser]
  9. S. Thompson, Motif-index of folk-literature : a classification of narrative elements in folktales, ballads, myths, fables, mediaeval romances, exempla, fabliaux, jest-books, and local legends", 1955-1958. https://www.ualberta.ca/~urban/Projects/English/Content/d.htm cf. Aarne–Thompson classification system

Bibliography