New Brighton, Flintshire Explained

Country:Wales
Coordinates:53.18°N -3.118°W
Constituency Welsh Assembly:Delyn
Official Name:New Brighton
Welsh Name:Pentre Cythrel
Unitary Wales:Flintshire
Lieutenancy Wales:Clwyd
Constituency Westminster:Delyn
Community Wales:Argoed
Post Town:MOLD
Postcode District:CH7
Postcode Area:CH
Dial Code:01352
Os Grid Reference:SJ252653
Static Image:Village store, New Brighton, Flintshire - DSCF1156.JPG
Static Image Caption:Village store on Bryn Lane

New Brighton (cy|Pentre Cythraul, officially Welsh: Pentre Cythrel) is a small village in Flintshire, in north-east Wales. It lies between the towns of Mold and Buckley, in the community of Argoed.

Description

New Brighton lies on the A5119 road and has a hotel, the Beaufort Park Hotel.

A New Brighton electoral ward exists, formed from the northern half of the Argoed community,[1] with a total population taken at the 2011 census of 3,001.[2] It forms part of an "Argoed and New Brighton" council electoral ward.[3] [4]

Name

Very few names are recorded for this part of Argoed before the mid-ninteenth century, with a farm (south-west of the modern village) recorded as Welsh: Tre Argoed in the sixteenth century and a map of 1840 showing a local tavern named "Blue Bell".[5] The name New Brighton does not appear until 1861, following the construction of a row of miners cottages by the owner of the Argoed Colliery, Josiah Catherall. It has been suggested that the name New Brighton may have arisen as many of the workers came to Flintshire from New Brighton, Merseyside but this has been disputed in recent years.[6]

The local Welsh name, has been translated as "Devil's village" or "Devil's hamlet".[7] [8] [9] While the change from "Catherall" to "Cythraul" (a Welsh name for the devil) may seem like a "mischievous variation" or colloquialism on the Catherall family name, and Welsh authors recorded this as the derivation as early as 1902, there is no record of the village under the name Pentre Catherall.[10]

In 1913 the name was recorded under another variation, Welsh: Bentre'r Gwr Drwg[11] With Welsh: Gwr Drwg used in place of Welsh: Cythraul by Welsh speakers who did not wish to envoke the name.[12] However, the form Welsh: Pentre Cythraul persisted into the twentieth century when Ellis Davies described it as "the old name" for New Brighton.[13]

By 2018, the Welsh name did not appear on the list of standardised Welsh place-names published by the Welsh Language Commissioner, Aled Roberts.[14] The place-name panel stated that they had recommended using "New Brighton" in English and Welsh because "as the district became more anglicised and the coal-mining links disappeared, the forms Welsh: Pentre Catherall and Welsh: Pentre Cythrel were largely forgotten".[15]

As a result of the name being not officially recognised, it would not be added to road signs or appear on Ordnance Survey maps but is accepted by organisations such as the Royal Mail and DVLA.[16] The decision resulted in a locally launched bid to get the Welsh name officially recognised. In 2019, the commissioner's office stated that they were "reviewing its decision" following a number of enquiries, including following a bid by locals, in the same year, for the Welsh name to be recognised.

In October 2024, the commissioner proposed Welsh: Pentre Cythrel as an alternative Welsh name to be formally recognised. The proposal would be presented to Flintshire councillors on a committee for approval on 10 October. The alternative Welsh name had been proposed over concerns of the "negative connotations" Welsh: Pentre Cythraul may have, due to its translation as 'devil's village'. The commissioner now supports the use of an official Welsh name for the village, but suggested Welsh: Pentre Cythrel, to be representative of the oral development of the name 'Catherall' and represent the local pronunciation. The commissioner stated that to use Welsh: Cythraul would be a "further step away" from the colloquially given local name. A councillor also claimed that locals who had used Welsh: Pentre Cythraul are supportive of the alternative proposed, and that recognising a Welsh name would support the council's promotion of Welsh, by making the language more visible and treating it equal to English.[17]

In November 2024, the new Welsh name Welsh: Pentre Cythrel was officially recognised following a vote of approval from Flintshire council.[18]

Notes and References

  1. https://www.ordnancesurvey.co.uk/election-maps/gb/ Election maps
  2. Web site: Ward population 2011. 26 May 2015.
  3. Web site: 2022-05-05 . Canlyniadau etholiadau ar gyfer Argoed and New Brighton / Argoed a New Brighton, 5 Mai 2022 . 2024-01-03 . cyfarfodyddpwyllgor.siryfflint.gov.uk . en-cy.
  4. Web site: 2023-11-07 . Welsh electoral ward names GOV.WALES . 2024-01-03 . www.gov.wales . en.
  5. Book: Owen, Ken Lloyd Gruffydd . Hywel Wyn . Place-Names of Flintshire . 2017 . University of Wales Press . 131–132.
  6. Book: Coates . Richard . The Cambridge history of the English language . 1992 . Cambridge University Press . Cambridge; New York, NY, USA . 0521264774 . 355.
  7. News: Robinson . Joe . New Brighton residents campaign for Welsh form of village's name to be recognised on its signs . 18 August 2024 . 9 October 2019.
  8. Book: Owen . Hywel Wyn . The place-names of east Flintshire . 1994 . University of Wales Press . Cardiff . 9780708312421 . 87.
  9. Book: Cropper . Thomas . Buckley and District. Historical, Biographical, Reminiscent. . 1923 . Cropper and Sons.
  10. D Lewis . Dylanwad Puritaniaeth ar Wleidyddiaeth a Chrefydd Prydain Fawr a'r Unol Dalaethau . CWRS y Byd . December 1902 . XII . 273 . 16 August 2024 . The Influence of Puritanism on Politics and Religion in Great Britain and the United States . Rhyl . Welsh.
  11. Book: Jones . Hugh F . Hanes Wesleyaeth Gymreig . 1913 . Cyhoeddedig yn y Llyfrfa Wesleyaidd.
  12. Book: Borrow . George Henry . Wild Wales Its People, Language and Scenery . 2004 . Digital Antiquaria, Incorporated . 1580572839 . LXXX.
  13. Book: Davies . Ellis . Flintshire Place-names . 1959 . University of Wales Press . 9780708303375.
  14. Web site: Standardised Welsh Place-names . Welsh Language Commissioner . 14 August 2024.
  15. News: 2019-10-08 . New Brighton's Welsh name Pentre Cythraul 'should be recognised' . 2024-08-19 . BBC News . en-GB.
  16. News: Pennar . Sion . Ymdrech i ddefnyddio enw Cymraeg ar bentref yn Sir y Fflint . BBC Cymru Fyw . 14 August 2024 . 8 October 2019 . Welsh.
  17. Web site: Debate over Welsh name of Flintshire community amid 'devil's village' concerns. 7 October 2024. The Leader.
  18. Web site: The Welsh name for New Brighton has been officially recognised. 21 November 2024. The Leader.