Dhao language explained

Dhao
Nativename:Ndao
Pronunciation:pronounced as /ˈɖ͡ʐao/
Region:Lesser Sunda Islands
States:Indonesia
Speakers:5,000
Date:1997
Ref:e18
Familycolor:Austronesian
Fam3:Sumba–Flores?
Fam5:Savu
Script:Latin
Iso3:nfa
Glotto:dhao1237
Glottorefname:Dhao
Notice:IPA
Coordinates:-10.8167°N 162°W
Pushpin Map:Indonesia Lesser Sunda Islands#Indonesia
Pushpin Map Caption:Location of Ndao island, where Dhao is spoken.
Pushpin Label:Ndao island

The Dhao language, better known to outsiders by its Rotinese name Uncoded languages: '''Ndao''' (Ndaonese, Ndaundau), is the language of Ndao Island in Indonesia. Traditionally classified as a Sumba language in the Austronesian family, it may actually be a non-Austronesian (Papuan) language.[1] It was once considered a dialect of Hawu, but is not mutually intelligible.

Phonology

Dhao phonology is similar to that of Hawu, but somewhat more complex in its consonants.

Consonants[2]
LabialAlveolarPalatalVelarPharyngealGlottal
Nasalpronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/
Plosivevoicelesspronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/
voicedpronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/
implosivepronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/
Fricative(pronounced as /link/)pronounced as /link/pronounced as /link/~pronounced as /link/pronounced as /link/
Affricatepronounced as /link/pronounced as /link/
Approximant(pronounced as /link/)pronounced as /link/, pronounced as /link/(pronounced as /link/)

Consonants of the pronounced as //n// column are apical, those of the pronounced as //ɲ// column laminal. pronounced as //f w j// are found in Malay loan words. In a practical orthography developed for writing the language, implosives are written, the affricates (the dh is slightly retroflex), and the voiced glottal onset as a double vowel. The pronounced as //ʕ// is sometimes silent, but contrasts with a glottal stop onset in vowel-initial words within a phrase. Its phonemic status is not clear. It has an "extremely limited distribution", linking noun phrases (pronounced as //ʔiki// 'small', pronounced as //ʔana ʕiki// 'small child') and clauses (pronounced as //ʕaa// 'and', pronounced as //ʕoo// 'also').

Vowels are pronounced as //i u e ə o a//, with pronounced as //ə// written . Phonetic long vowels and diphthongs are vowel sequences. The penultimate syllable/vowel is stressed. (Every vowel constitutes a syllable.)

pronounced as //ŋe/ [ŋe]/ 'this.', pronounced as //neʔe/ [ˈneʔe]/ 'this', pronounced as //ŋaŋee/ [ŋaˈŋeː]/ 'thinking', pronounced as //ŋali/ [ˈŋali]/ 'senile', pronounced as //ŋəlu/ [ˈŋəlːu]/ 'wind'.

A stressed schwa lengthens the following consonant: pronounced as //meda/ [ˈmeda]/ 'yesterday', pronounced as //məda/ [ˈmədːa]/ 'night'.

Syllables are consonant-vowel or vowel-only.

f, q, v, w, x, y and z are only used in loanwords and foreign names.

Grammar

Dhao has a nominative–accusative subject–verb–object word order, unlike Hawu. Within noun phrases, modifiers follow the noun. There are a set of independent pronouns, and also a set of pronominal clitics.

Personal pronouns
Pronoun Independent Clitic
Ija’aku
thouèumu
s/henènguna (ne)
we (inclusive)èdhiti
we (exclusive)ji’inga
y'allmiumi
theyrèngura (si)
When the clitics are used for objects, there are proximal forms in the third person, ne 'this one' and si 'these', the latter also for collective plurals. When used for subjects and the verb begins with a vowel, they drop their vowel with a few irregularities:[3] keʔa meʔa neʔa teʔa ŋeʔa meʔa reʔa 'to know'. Many words that translate prepositions in English are verbs in Dhao, and inflect as such. Dhao also has a single 'intradirective' verb, laʔ 'to go', in which the clitics follow: laku lamu laʔa or laʔe lati lami lasi.

Demonstratives distinguish proximal (here, now, this), distal (there, then, that), and remote (yonder, yon).

Demonstratives
Demonstrative Singular Plural
Proximal ne'e, ne se'e, se
Distal èèna, na sèra, sa
Remotenèi, nisèi, si
Sample clauses .[4]

References

External links

Notes and References

  1. See Savu languages for details.
  2. Grimes . Charles E. . 1999 . Dardjowidjojo . Soenjono . Nasanius . Yassir . Implikasi penelitian fonologis untuk cara menulis bahasa-bahasa daerah di Kawasan Timur Indonesia . Implications from phonological research for ways of writing vernacular languages in eastern Indonesia . PELBBA 12: Pertemuan Linguistik (Pusat Kajian) Bahasa dan Budaya Atma Jaya Kedua Belas . Indonesian . Yogyakarta . Kanisius . 173–197.
  3. In some cases, the clitics in -u and sometimes in -i assimilate with the verb rather than just dropping. Ku-, mu-, and mi- (but not ti-) do this with pronounced as /aʔa/ 'to know' and pronounced as /are/ 'to take': pronounced as /koʔa moʔa taʔa miʔa/; pronounced as /kore more tare mere/. This does not happen with other initial vowels such as schwa, such as pronounced as /əti/ 'to see' (pronounced as /kəti məti/ ...).
  4. Compare the Hawu equivalents at Hawu language#Grammar.