Indigenous languages of the Americas explained

The Indigenous languages of the Americas are a diverse group of languages that originated in the Americas prior to colonization, many of which continue to be spoken. Over a thousand of these languages are still used today, while many more are now extinct. The Indigenous languages of the Americas are not all related to each other; instead, they are classified into a hundred or so language families (including a large number of language isolates), as well as a number of extinct languages that are unclassified due to the lack of information on them.

Many proposals have been made to relate some or all of these languages to each other, with varying degrees of success. The most widely reported is Joseph Greenberg's Amerind hypothesis,[1] which, however, nearly all specialists reject because of severe methodological flaws; spurious data; and a failure to distinguish cognation, contact, and coincidence.[2]

According to UNESCO, most of the Indigenous languages of the Americas are critically endangered, and many are dormant (without native speakers but with a community of heritage-language users) or entirely extinct.[3] [4] The most widely spoken Indigenous languages are Southern Quechua (spoken primarily in southern Peru and Bolivia) and Guarani (centered in Paraguay, where it shares national language status with Spanish), with perhaps six or seven million speakers apiece (including many of European descent in the case of Guarani). Only half a dozen others have more than a million speakers; these are Aymara of Bolivia and Nahuatl of Mexico, with almost two million each; the Mayan languages Kekchi, Quiché, and Yucatec of Guatemala and Mexico, with about 1 million apiece; and perhaps one or two additional Quechuan languages in Peru and Ecuador. In the United States, 372,000 people reported speaking an Indigenous language at home in the 2010 census.[5] In Canada, 133,000 people reported speaking an Indigenous language at home in the 2011 census.[6] In Greenland, about 90% of the population speaks Greenlandic, the most widely spoken Eskaleut language.

Background

Over a thousand known languages were spoken by various peoples in North and South America prior to their first contact with Europeans. These encounters occurred between the beginning of the 11th century (with the Nordic settlement of Greenland and failed efforts in Newfoundland and Labrador) and the end of the 15th century (the voyages of Christopher Columbus). Several Indigenous cultures of the Americas had also developed their own writing systems,[7] the best known being the Maya script.[8] The Indigenous languages of the Americas had widely varying demographics, from the Quechuan languages, Aymara, Guarani, and Nahuatl, which had millions of active speakers, to many languages with only several hundred speakers. After pre-Columbian times, several Indigenous creole languages developed in the Americas, based on European, Indigenous and African languages.

The European colonizing nations and their successor states had widely varying attitudes towards Native American languages. In Brazil, friars learned and promoted the Tupi language.[9] In many Spanish colonies, Spanish missionaries often learned local languages and culture in order to preach to the natives in their own tongue and relate the Christian message to their Indigenous religions. In the British American colonies, John Eliot of the Massachusetts Bay Colony translated the Bible into the Massachusett language, also called Wampanoag, or Natick (1661–1663); he published the first Bible printed in North America, the Eliot Indian Bible.

The Europeans also suppressed use of Indigenous languages, establishing their own languages for official communications, destroying texts in other languages, and insisted that Indigenous people learn European languages in schools. As a result, Indigenous languages suffered from cultural suppression and loss of speakers. By the 18th and 19th centuries, Spanish, English, Portuguese, French, and Dutch, brought to the Americas by European settlers and administrators, had become the official or national languages of modern nation-states of the Americas.

Many Indigenous languages have become critically endangered, but others are vigorous and part of daily life for millions of people. Several Indigenous languages have been given official status in the countries where they occur, such as Guaraní in Paraguay. In other cases official status is limited to certain regions where the languages are most spoken. Although sometimes enshrined in constitutions as official, the languages may be used infrequently in de facto official use. Examples are Quechua in Peru and Aymara in Bolivia, where in practice, Spanish is dominant in all formal contexts.

In the North American Arctic region, Greenland in 2009 elected Kalaallisut[10] as its sole official language. In the United States, the Navajo language is the most spoken Native American language, with more than 200,000 speakers in the Southwestern United States. The US Marine Corps recruited Navajo men, who were established as code talkers during World War II.

Origins

See also: Settlement of the Americas. In American Indian Languages: The Historical Linguistics of Native America (1997), Lyle Campbell lists several hypotheses for the historical origins of Amerindian languages.[11]

Roger Blench (2008) has advocated the theory of multiple migrations along the Pacific coast of peoples from northeastern Asia, who already spoke diverse languages. These proliferated in the New World.[12]

Numbers of speakers and political recognition

Countries like Mexico, Bolivia, Venezuela, Guatemala, and Guyana recognize most Indigenous languages. Bolivia and Venezuela give all Indigenous languages official status. Canada, Argentina, and the U.S. allow provinces and states to decide. Brazil limits recognition to localities.

Canada

Bill C-91, passed in 2019, supports Indigenous languages through sustainable funding and the Office of the Commissioner of Indigenous Languages. The first Commissioner of Indigenous languages in Canada is Ronald E. Ignace. [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19]

Colombia

Colombia delegates local Indigenous language recognition to the department level according to the Colombian Constitution of 1991.

Number of speakers!Official Recognition!Area(s) Language is spoken!! Source
GuaraníParaguay (Official Language)Bolivia

Corrientes, Argentina

Tacuru, Mato Grosso do Sul, Brazil

Mercosur

Paraguay, Bolivia, Argentina, Brazil[20]
Southern Quechua (outdated figure)Bolivia (Official Language)Peru (Official Language)

Jujuy, Argentina

  • Chile

Comunidad Andina

Bolivia, Peru, Argentina, Chile
NahuatlMexicoMexico[21]
AymaraBolivia (Official Language)Peru (Official Language)
  • Chile

Comunidad Andina

Bolivia, Peru, Chile
QʼeqchiʼGuatemalaBelize

Mexico

Guatemala, Belize, Mexico
KʼicheʼGuatemala

Mexico

Guatemala & Mexico
Yucatec MayaMexico

Belize

Mexico & Belize[22]
Ancash Quechua (outdated figure)Peru
MamGuatemalaMexico

Zapatista Autonomous Municipalities (De facto), Mexico

Guatemala & Mexico
TzeltalMexico

Zapatista Autonomous Municipalities (De facto), Mexico

Mexico
MixtecMexicoMexico[23]
TzotzilMexico

Zapatista Autonomous Municipalities (De facto), Mexico

Mexico
ZapotecMexicoMexico
KichwaEcuadorColombia (Cauca, Nariño, Putumayo)Ecuador & Colombia (Cauca, Nariño, Putumayo)
Wayuu (Guajiro)VenezuelaLa Guajira, ColombiaVenezuela & Colombia
KaqchikelGuatemala

Mexico

Guatemala & Mexico
OtomiMexicoMexico
TotonacMexicoMexico[24]
MapucheCautín Province, La Araucanía, Chile (Galvarino, Padre Las Casas)Cautín Province, La Araucanía, Chile (Galvarino, Padre Las Casas)
Ch'olMexico

Zapatista Autonomous Municipalities (De facto), Mexico

Mexico
MazatecoMexicoMexico
QʼanjobʼalGuatemala

Mexico

Guatemala & Mexico
HuastecoMexicoMexico
NavajoNavajo Nation, United StatesSouthwestern United States
MazahuaMexicoMexico
Miskito (outdated figure)North Caribbean Coast Autonomous Region, NicaraguaHonduras (Gracias a Dios)Nicaragua, Honduras
ChinantecoMexicoMexico
MixeMexicoMexico[25]
TlapanecoMexicoMexico
PoqomchiʼGuatemalaGuatemala
Purepecha/TarascoMexicoMexico[26]
AchíGuatemalaGuatemala
IxilGuatemala

Mexico

Guatemala & Mexico
100,000 (circa; outdated figure)Peru
Cree [incl. Naskapi, Montagnais]Northwest Territories, Canada Canada[27]
TarahumaraMexicoMexico
Tz'utujilGuatemalaGuatemala
KunaColombia (Chocó & Antioquia)Colombia (Chocó & Antioquia)
Paez60,000Colombia (Cauca, Huila, Valle del Cauca)Colombia (Cauca, Huila, Valle del Cauca)
Chuj59,000Guatemala

Mexico

Guatemala & Mexico
Kalaallisut (Greenlandic)57,000GreenlandGreenland[28]
Amuzgo55,588MexicoMexico
Tojolabʼal51,733Mexico

Zapatista Autonomous Municipalities (De facto), Mexico

Mexico
Garífuna50,000 (circa; outdated figure)GuatemalaBelize

North Caribbean Coast Autonomous Region, Nicaragua

Honduras (Atlántida, Colón, Gracias a Dios)

Guatemala, Belize, Nicaragua, Honduras
OjibweCanadaUnited StatesCanada & United States
Tikuna47,000Colombia (Leticia, Puerto Nariño, Amazonas)Amazonas regions of Brazil and Colombia[29]
Chatino45,000MexicoMexico
Huichol44,800MexicoMexico
Mayo39,600MexicoMexico
Inuktitut39,475Nunavut, CanadaNorthwest Territories, Canada Nunavut, Northwest Territories, Quebec and Labrador, Canada[30]
Chontal Maya37,072MexicoMexico
Wichi36,135Chaco, ArgentinaChaco, Argentina
Tepehuán36,000MexicoMexico
Soteapanec35,050MexicoMexico
Shuar35,000EcuadorEcuador[31]
Blackfoot34,394Alberta, Canada & Montana, United States[32]
Sikuani34,000Colombia (Meta, Vichada, Arauca, Guainía, Guaviare)Colombia (Meta, Vichada, Arauca, Guainía, Guaviare)
JakaltekGuatemala

Mexico

Guatemala & Mexico
Kom31,580Chaco, ArgentinaChaco, Argentina
Poqomam30,000GuatemalaGuatemala
Ch'orti'30,000GuatemalaGuatemala
Kaiwá26,500Mato Grosso do Sul, Brazil
Sioux25,000South Dakota, United StatesUS[33]
Oʼodham23,313Tohono Oʼodham Nation, United StatesSalt River Pima–Maricopa Indian Community, United States

Mexico

Arizona, United States
Kaigang22,000Brazil
Guambiano21,000Cauca Department, ColombiaCauca Department, Colombia
Cora20,100MexicoMexico
Yanomamö20,000VenezuelaBrazil & Venezuela
Nheengatu19,000São Gabriel da Cachoeira, Amazonas, BrazilVenezuelaBrazil, Colombia, Venezuela
Yup'ik (Central Alaskan) & (Siberian)18,626Alaska, United StatesAlaska, United States
Huave17,900MexicoMexico[34]
Yaqui17,546MexicoMexico
Piaroa17,000Vichada, ColombiaVichada, Colombia
Sakapultek15,000GuatemalaGuatemala
Western Apache14,012San Carlos Apache Nation, United StatesFort Apache Indian Reservation, United StatesArizona, United States
Xavante13,300Mato Grosso, Brazil
Keresan13,073New Mexico, United States
Cuicatec13,000MexicoMexico
Awa Pit13,000Nariño Department, ColombiaNariño Department, Colombia
Karu12,000VenezuelaGuaviare Department, Colombia

São Gabriel da Cachoeira, Amazonas, Brazil, (Baníwa language)

Guaviare, Colombia & Amazonas, Brazil, (Baníwa language)
Awakatek11,607Guatemala

Mexico

Guatemala

Mexico

Chipewyan11,325Northwest Territories, CanadaNorthwest Territories, Canada[35]
Pame11,000MexicoMexico
Wounaan10,800Colombia (Chocó, Cauca, Valle del Cauca)Colombia (Chocó, Cauca, Valle del Cauca)
Choctaw9,600Choctaw Nation of Oklahoma, United StatesOklahoma & Mississippi, United States[36]
Moxo10,000BoliviaBolivia
Kogi9,900Magdalena, ColombiaMagdalena, Colombia
Zuni9,620New Mexico, United States[37]
Guajajara9,500Maranhão, Brazil
Sumo9,000North Caribbean Coast Autonomous Region, NicaraguaNorth Caribbean Coast Autonomous Region, Nicaragua
Mopán9,000–12,000GuatemalaBelizeGuatemala & Belize[38]
Tepehua8,900MexicoMexico
Mawé8,900Brazil (Para & Amazonas)
Terêna8,200Mato Grosso do Sul, Brazil
Sipakapense8,000GuatemalaGuatemala
Ika8,000Colombia (Cesar & Magdalena)Colombia (Cesar & Magdalena)
Mi'kmaq7,140Canada and United States
Tukano7,100São Gabriel da Cachoeira, Amazonas, Brazil
Mitú, Vaupés, Colombia
Amazonas, Brazil & Vaupés, Colombia
Minica Huitoto6,800Amazonas, ColombiaAmazonas, Colombia
Hopi6,780Arizona, United States
Piapoco6,400Colombia (Guainía, Vichada, Meta)Colombia (Guainía, Vichada, Meta)
Cubeo6,300Vaupés, ColombiaVaupés, Colombia
Kayapo6,200Brazil (Pará & Mato Grosso)
Yukpa6,000VenezuelaCesar, ColombiaVenezuela, Colombia
Chiquitano5,900BoliviaBrazil & Bolivia
Guarayu5,900BoliviaBolivia
Macushi5,800Venezuela

Guyana

Brazil, Venezuela, Guyana
Chimané5,300BoliviaBolivia
Tewa5,123New Mexico, United States
Timbira5,100Brazil (Maranhão, Tocantins, Pará)[39]
Sanumá5,100VenezuelaBrazil & Venezuela[40]
Muscogee5,072Muscogee (Creek) Nation, OK, United StatesUnited States (Oklahoma, Alabama, Florida)
Chontal of Oaxaca5,039MexicoMexico[41]
Tektitek5,000GuatemalaGuatemala
Barí5,000Colombia (Cesar & Norte de Santander)Colombia (Cesar & Norte de Santander)
Camsá4,000Putumayo, ColombiaPutumayo, Colombia
Kulina3,900Brazil (Amazonas) & Peru
Crow3,862Montana, United States
Mohawk3,875Mohawk Nation of Akwesasne, CanadaCanada (Ontario & Quebec) and United States (New York)[42] [43]
Kashinawa3,588Brazil & Peru
Munduruku3,563Pará & Amazonas, Brazil
Tunebo/Uwa3,550Boyacá, ColombiaBoyacá, Colombia
Ayoreo3,160BoliviaBolivia
Desano3,160BoliviaBolivia
Wapishana3,154Bonfim, Roraima, BrazilGuyanaBonfim, Roraima, BrazilGuyana[44]
Yaminawa3,129BoliviaBolivia
Mocoví3,000Chaco, ArgentinaChaco, Argentina
Iñupiaq3,000Alaska, United StatesNorthwest Territories, CanadaAlaska, United States & Northwest Territories, Canada
Puinave3,000Guainía, ColombiaVenezuelaGuainía, Colombia & Venezuela
Cuiba2,900Colombia (Casanare, Vichada, Arauca)Colombia (Casanare, Vichada, Arauca)
Tupi-Mondé2,886Rondônia, Brazil
Yuracaré2,700BoliviaBolivia
Wanano2,600Vaupés, ColombiaVaupés, Colombia
Shoshoni2,512US
Bora2,400Amazonas, ColombiaAmazonas, Colombia
Cofán2,400Colombia (Nariño, Putumayo)Colombia (Nariño, Putumayo)
Kanamari2,298Amazonas, Brazil
Fox (Mesquakie-Sauk-Kickapoo)2,288Sac and Fox Nation, United StatesMexicoUS & Mexico
Cherokee2,320Eastern Band of Cherokee Indians, North Carolina, United StatesCherokee Nation of Oklahoma, United StatesUS (Oklahoma & North Carolina)
Waiwai2,217GuyanaBrazil, Guyana
Karajá2,137Brazil
Huarijio2,136MexicoMexico
Slavey2,120Northwest Territories, CanadaNorthwest Territories, Canada
Chichimeca2,100MexicoMexico
Koreguaje2,100Caquetá, ColombiaCaquetá, Colombia
Tiriyó2,100Brazil, Suriname
Xerente2,051Tocantins, Brazil
Uspanteko2,000GuatemalaGuatemala
Fulniô1,871Pernambuco, Brazil
Pakaásnovos (wari)1,854Rondônia, Brazil
Wiwa1,850Cesar, ColombiaCesar, Colombia
Weenhayek1,810BoliviaBolivia
Matlatzinca1,800MexicoMexico
Tacana1,800BoliviaBolivia
Tłı̨chǫ Yatıì1,735Northwest Territories, CanadaNorthwest Territories, Canada
Cavineña1,700BoliviaBolivia
Jupda1,700Amazonas, ColombiaAmazonas, Colombia
Zacatepec Mixtec1,500MexicoMexico
Seneca1,453Six Nations of the Grand River First Nation, Ontario, CanadaOntario, Canada
Movima1,400BoliviaBolivia
Tlingit1,360Alaska, United StatesAlaska, United States
Inuinnaqtun1,310Nunavut, CanadaNorthwest Territories, CanadaAlaska, United States & Northwest Territories& Nunavut, Canada
Kiowa1,274Oklahoma, United States
Ka'apor1,241Maranhão, Brazil
Aleut1,236Alaska, United StatesAlaska, United States
Gwichʼin1,217Alaska, United StatesNorthwest Territories, CanadaAlaska, United States & Northwest Territories, Canada
Inuvialuktun1,150Nunavut, CanadaNorthwest Territories, CanadaNunavut, Canada & Northwest Territories, Canada
Arapaho1,087US
Macuna1,032Vaupés, ColombiaVaupés, Colombia
Guayabero1,000Colombia (Meta, Guaviare)Colombia (Meta, Guaviare)
Chocho810MexicoMexico
Maricopa/Piipaash800Salt River Pima–Maricopa Indian Community, AZ, United StatesArizona, United States
Rama740North Caribbean Coast Autonomous Region, NicaraguaNorth Caribbean Coast Autonomous Region, Nicaragua
Seri729MexicoMexico[45]
Ese Ejja700BoliviaBolivia
Nukak700Guaviare, ColombiaGuaviare, Colombia
Pima Bajo650MexicoMexico
Cayuvava650BoliviaBolivia
600BoliviaBolivia
Lacandon600MexicoMexico
Oneida574Six Nations of the Grand River First Nation, Ontario, CanadaOneida Nation of the Thames, Ontario, CanadaOntario, Canada[46] [47] [48]
Cocopah515MexicoMexico[49]
Sirionó500BoliviaBolivia
Siona500Putumayo, ColombiaPutumayo, Colombia
Havasupai–Hualapai445Havasupai Indian Reservation, AZ, United StatesArizona, United States[50]
Kumeyaay427 (525 including Ipai and Tiipai languages)Mexico Baja California, Mexico & California, United States[51] [52]
Tembé420Maranhão, Brazil
Yurok414California, United States
Alutiiq/Sugpiaq400Alaska, United StatesAlaska, United States
Tatuyo400Vaupés, ColombiaVaupés, Colombia
Andoque370Caquetá, ColombiaCaquetá, Colombia
Guajá365Maranhão, Brazil
Chimila350Magdalena, ColombiaMagdalena, Colombia
Koyukon300Alaska, United StatesAlaska, United States
Hitnü300Arauca, ColombiaArauca, Colombia
Mikasuki290United States (Florida, Georgia (Historical), Alabama (Historical), Oklahoma (Historical)
Quechan290 California & Arizona, United States[53]
Cabiyari270Colombia (Mirití-Paraná & Amazonas)Colombia (Mirití-Paraná & Amazonas)
Reyesano250BoliviaBolivia
Achagua250Meta, ColombiaMeta, Colombia
Kakwa250Vaupés, ColombiaVaupés, Colombia
Yavapai245Arizona, United States[54]
Siriano220Vaupés, ColombiaVaupés, Colombia
Mojave200Arizona, United States[55]
Paipai200MexicoMexico
Toromono200BoliviaBolivia
Ixcatec190MexicoMexico
Ocaina190Amazonas, ColombiaAmazonas, Colombia
Haida168Alaska, United StatesCouncil of the Haida Nation, CanadaAlaska, United States and British Columbia, Canada
Muinane150Amazonas, ColombiaAmazonas, Colombia
Deg Xinag127Alaska, United StatesAlaska, United States
Warázu125BoliviaBolivia
Araona110BoliviaBolivia
Upper Tanana100Alaska, United StatesAlaska, United States
Itene90BoliviaBolivia
Ahtna80Alaska, United StatesAlaska, United States
Tsimshian70Alaska, United StatesAlaska, United States
Tanacross65Alaska, United StatesAlaska, United States
Cayuga61Six Nations of the Grand River First Nation, Ontario, CanadaCattaraugus Reservation, New York, United StatesOntario, Canada, and New York, United States[56]
Denaʼina50Alaska, United StatesAlaska, United States
Onondaga50Six Nations of the Grand River First Nation, ON, CanadaOntario, Canada
Bauré40BoliviaBolivia
Upper Kuskokwim40Alaska, United StatesAlaska, United States
Tanana30Alaska, United StatesAlaska, United States
Ayapaneco24MexicoMexico
Leco20BoliviaBolivia
Xincan16GuatemalaGuatemala
Hän12Alaska, United StatesAlaska, United States
Holikachuk12Alaska, United StatesAlaska, United States
Comanche9US
Carijona6Colombia (Amazonas, Guaviare)Colombia (Amazonas, Guaviare)
Itonama5BoliviaBolivia
Kiliwa4MexicoMexico
Selk'nam1Tierra del Fuego, Chile/Argentina (Extinct)[57]
Nonuya0Amazonas, ColombiaColombia, Peru
Yahgan0Tierra del Fuego, Chile/Argentina (Extinct)
Taíno languages0Formerly all of the Caribbean
Cochimí0Mexico (Extinct, but retains recognition)
Kallawaya0Bolivia (Extinct, but retains recognition)
Eyak0Alaska, United States (Extinct, but retains recognition)
Tuscarora0Six Nations of the Grand River First Nation, Ontario, Canada
Tuscarora Reservation, New York, United States
Ontario, Canada, and New York, United States[58]

Language families and unclassified languages

Notes:

Northern America

There are approximately 296 spoken (or formerly spoken) Indigenous languages north of Mexico, 269 of which are grouped into 29 families (the remaining 27 languages are either isolates or unclassified). The Na-Dené, Algic, and Uto-Aztecan families are the largest in terms of number of languages. Uto-Aztecan has the most speakers (1.95 million) if the languages in Mexico are considered (mostly due to 1.5 million speakers of Nahuatl); Na-Dené comes in second with approximately 200,000 speakers (nearly 180,000 of these are speakers of Navajo), and Algic in third with about 180,000 speakers (mainly Cree and Ojibwe). Na-Dené and Algic have the widest geographic distributions: Algic currently spans from northeastern Canada across much of the continent down to northeastern Mexico (due to later migrations of the Kickapoo) with two outliers in California (Yurok and Wiyot); Na-Dené spans from Alaska and western Canada through Washington, Oregon, and California to the U.S. Southwest and northern Mexico (with one outlier in the Plains). Several families consist of only 2 or 3 languages. Demonstrating genetic relationships has proved difficult due to the great linguistic diversity present in North America. Two large (super-) family proposals, Penutian and Hokan, look particularly promising. However, even after decades of research, a large number of families remain.

North America is notable for its linguistic diversity, especially in California. This area has 18 language families comprising 74 languages (compared to five families in Europe: Indo-European, Uralic, Turkic, Kartvelian, and Afroasiatic and one isolate, Basque).[59]

Another area of considerable diversity appears to have been the Southeastern Woodlands; however, many of these languages became extinct from European contact and as a result they are, for the most part, absent from the historical record. This diversity has influenced the development of linguistic theories and practice in the US.

Due to the diversity of languages in North America, it is difficult to make generalizations for the region. Most North American languages have a relatively small number of vowels (i.e. three to five vowels). Languages of the western half of North America often have relatively large consonant inventories. The languages of the Pacific Northwest are notable for their complex phonotactics (for example, some languages have words that lack vowels entirely).[60] The languages of the Plateau area have relatively rare pharyngeals and epiglottals (they are otherwise restricted to Afroasiatic languages and the languages of the Caucasus). Ejective consonants are also common in western North America, although they are rare elsewhere (except, again, for the Caucasus region, parts of Africa, and the Mayan family).

Head-marking is found in many languages of North America (as well as in Central and South America), but outside of the Americas it is rare. Many languages throughout North America are polysynthetic (Eskaleut languages are extreme examples), although this is not characteristic of all North American languages (contrary to what was believed by 19th-century linguists). Several families have unique traits, such as the inverse number marking of the Tanoan languages, the lexical affixes of the Wakashan, Salishan and Chimakuan languages, and the unusual verb structure of Na-Dené.

The classification below is a composite of Goddard (1996), Campbell (1997), and Mithun (1999).

See also: List of unclassified languages of North America.

Central America and Mexico

In Central America the Mayan languages are among those used today. Mayan languages are spoken by at least six million Indigenous Maya, primarily in Guatemala, Mexico, Belize and Honduras. In 1996, Guatemala formally recognized 21 Mayan languages by name, and Mexico recognizes eight more. The Mayan language family is one of the best documented and most studied in the Americas. Modern Mayan languages descend from Proto-Mayan, a language thought to have been spoken at least 4,000 years ago; it has been partially reconstructed using the comparative method.

See also: Mesoamerican languages.

South America and the Caribbean

See main article: Indigenous languages of South America.

Although both North and Central America are very diverse areas, South America has a linguistic diversity rivalled by only a few other places in the world with approximately 350 languages still spoken and several hundred more spoken at first contact but now extinct. The situation of language documentation and classification into genetic families is not as advanced as in North America (which is relatively well studied in many areas). Kaufman (1994: 46) gives the following appraisal:

Since the mid 1950s, the amount of published material on SA [South America] has been gradually growing, but even so, the number of researchers is far smaller than the growing number of linguistic communities whose speech should be documented. Given the current employment opportunities, it is not likely that the number of specialists in SA Indian languages will increase fast enough to document most of the surviving SA languages before they go out of use, as most of them unavoidably will. More work languishes in personal files than is published, but this is a standard problem.

It is fair to say that SA and New Guinea are linguistically the poorest documented parts of the world. However, in the early 1960s fairly systematic efforts were launched in Papua New Guinea, and that areamuch smaller than SA, to be sureis in general much better documented than any part of Indigenous SA of comparable size.

As a result, many relationships between languages and language families have not been determined and some of those relationships that have been proposed are on somewhat shaky ground.

The list of language families, isolates, and unclassified languages below is a rather conservative one based on Campbell (1997). Many of the proposed (and often speculative) groupings of families can be seen in Campbell (1997), Gordon (2005), Kaufman (1990, 1994), Key (1979), Loukotka (1968), and in the Language stock proposals section below.

See also: List of unclassified languages of South America.

Language stock proposals

See main article: Classification of indigenous languages of the Americas.

Hypothetical language-family proposals of American languages are often cited as uncontroversial in popular writing. However, many of these proposals have not been fully demonstrated, or even demonstrated at all. Some proposals are viewed by specialists in a favorable light, believing that genetic relationships are very likely to be established in the future (for example, the Penutian stock). Other proposals are more controversial with many linguists believing that some genetic relationships of a proposal may be demonstrated but much of it undemonstrated (for example, Hokan–Siouan, which, incidentally, Edward Sapir called his "wastepaper basket stock").[61] Still other proposals are almost unanimously rejected by specialists (for example, Amerind). Below is a (partial) list of some such proposals:

Good discussions of past proposals can be found in Campbell (1997) and Campbell & Mithun (1979).

Amerindian linguist Lyle Campbell also assigned different percentage values of probability and confidence for various proposals of macro-families and language relationships, depending on his views of the proposals' strengths.[62] For example, the Germanic language family would receive probability and confidence percentage values of +100% and 100%, respectively. However, if Turkish and Quechua were compared, the probability value might be −95%, while the confidence value might be 95%. 0% probability or confidence would mean complete uncertainty.

c=famLanguage Familyc=prbProbabilityc=conConfidence
c=famAlgonkian–Gulfc=prb−50%c=con50%
c=famAlmosan (and beyond)c=prb−75%c=con50%
c=famAtakapa–Chitimachac=prb−50%c=con60%
c=famAztec–Tanoanc=prb0%c=con50%
c=famCoahuiltecanc=prb−85%c=con80%
c=famEskaleut,
Chukotan
[63]
c=prb−25%c=con20%
c=famGuaicurian–Hokanc=prb0%c=con10%
c=famGulfc=prb−25%c=con40%
c=famHokan–Subtiabac=prb−90%c=con75%
c=famJicaque–Hokanc=prb−30%c=con25%
c=famJicaque–Subtiabac=prb−60%c=con80%
c=famJicaque–Tequistlatecanc=prb+65%c=con50%
c=famKeresan and Uto-Aztecanc=prb0%c=con60%
c=famKeresan and Zunic=prb−40%c=con40%
c=famMacro-Mayan[64] c=prb+30%c=con25%
c=famMacro-Siouan[65] c=prb−20%c=con75%
c=famMaya–Chipayac=prb−80%c=con95%
c=famMaya–Chipaya–Yungac=prb−90%c=con95%
c=famMexican Penutianc=prb−40%c=con60%
c=famMisumalpan–Chibchanc=prb+20%c=con50%
c=famMosanc=prb−60%c=con65%
c=famNa-Denec=prb0%c=con25%
c=famNatchez–Muskogeanc=prb+40%c=con20%
c=famNostratic–Amerindc=prb−90%c=con75%
c=famOtomanguean–Huavec=prb+25%c=con25%
c=famPurépecha–Quechuac=prb−90%c=con80%
c=famQuechua as Hokanc=prb−85%c=con80%
c=famQuechumaranc=prb+50%c=con50%
c=famSahaptian–Klamath–(Molala)c=prb+75%c=con50%
c=famSahaptian–Klamath–Tsimshianc=prb+10%c=con10%
c=famTakelman[66] c=prb+80%c=con60%
c=famTlapanec–Subtiaba as Otomangueanc=prb+95%c=con90%
c=famTlingit–Eyak–Athabaskanc=prb+75%c=con40%
c=famTunicanc=prb0%c=con20%
c=famWakashan and Chimakuanc=prb0%c=con25%
c=famYukian–Gulfc=prb−85%c=con70%
c=famYukian–Siouanc=prb−60%c=con75%
c=famZuni–Penutianc=prb−80%c=con50%

Pronouns

It has long been observed that a remarkable number of Native American languages have a pronominal pattern with first-person singular forms in n and second-person singular forms in m. (Compare first-person singular m and second-person singular t across much of northern Eurasia, as in English me and thee, Spanish me and te, and Hungarian -m and -d.) This pattern was first noted by Alfredo Trombetti in 1905. It caused Sapir to suggest that ultimately all Native American languages would turn out to be related. Johanna Nichols suggests that the pattern had spread through diffusion.[67] This notion was rejected by Lyle Campbell, who argued that the frequency of the n/m pattern was not statistically elevated in either area compared to the rest of the world.[68] Zamponi found that Nichols's findings were distorted by her small sample size. Looking at families rather than individual languages, he found a rate of 30% of families/protolanguages in North America, all on the western flank, compared to 5% in South America and 7% of non-American languages – though the percentage in North America, and especially the even higher number in the Pacific Northwest, drops considerably if Hokan and Penutian, or parts of them, are accepted as language families. If all the proposed Penutian and Hokan languages in the table below are related, then the frequency drops to 9% of North American families, statistically indistinguishable from the world average.[69]

Linguistic areas

See main article: Linguistic areas of the Americas.

Unattested languages

Several languages are only known by mention in historical documents or from only a few names or words. It cannot be determined that these languages actually existed or that the few recorded words are actually of known or unknown languages. Some may simply be from a historian's errors. Others are of known people with no linguistic record (sometimes due to lost records). A short list is below.

Loukotka (1968) reports the names of hundreds of South American languages which do not have any linguistic documentation.

Pidgins and mixed languages

Various miscellaneous languages such as pidgins, mixed languages, trade languages, and sign languages are given below in alphabetical order.

  1. American Indian Pidgin English
      1. Algonquian-Basque pidgin Broken Oghibbeway Broken Slavey
        1. Bungee Callahuaya Carib Pidgin Carib Pidgin–Arawak Mixed Language
  2. Catalangu
  3. Chinook Jargon
      1. Delaware Jargon Eskimo Trade Jargon Greenlandic Pidgin (West Greenlandic Pidgin)
  4. Guajiro-Spanish
  5. Güegüence-Nicarao
  6. Haida Jargon
  7. Inuktitut-English Pidgin (Quebec)
  8. Jargonized Powhatan
  9. Keresan Sign Language
    1. Labrador Eskimo Pidgin Lingua Franca Apalachee
  10. Lingua Franca Creek
        1. Lingua Geral Amazônica Lingua Geral do Sul Loucheux Jargon Media Lengua
              1. Mednyj Aleut Michif Mobilian Jargon Montagnais Pidgin Basque Nootka Jargon Ocaneechi Pidgin Massachusett
  11. Plains Indian Sign Language

Writing systems

While most Indigenous languages have adopted the Latin script as the written form of their languages, a few languages have their own unique writing systems after encountering the Latin script (often through missionaries) that are still in use. All pre-Columbian Indigenous writing systems are no longer used.

Indigenous Writing Systems of the Americas!Writing System!Type!Language(s)!Region(s)!Date in usage!Status!Inventor
QuipuAymara, Quechua, Puquina, Mapuche and other Andean languages Andean civilizations (Western South America)3rd millennium BCE – 17th centuryExtinct
Olmec hieroglyphsLogogramSyllabogramMixe–Zoque languagesIsthmus of Tehuantepec1500 BCE – 400 BCEExtinct
Zapotec scriptLogogramSyllabogramZapotecan languagesOaxaca500 BCE – 700 CEExtinct
Epi-Olmec scriptLogogramSyllabogramZoque languagesIsthmus of Tehuantepec400 BCE – 500 CEExtinct
Izapan scriptsLogogramSyllabogramunknown Mixe–Zoquean language, Highland Mayan languagesSouthern GuatemalaLate PreclassicExtinct
Maya scriptLogogram SyllabogramMaya civilization

Yucatán Peninsula of Mexico, Guatemala, & Belize

3rd century BCE – 17th century CEExtinct
LogogramSyllabogramNahuatl, otherCentral Mexico100 BCE – 750 CEExtinct
Mixtec script(Mixteca-Puebla script)LogogramSyllabogramMixtecan languagesOaxaca, Puebla, Guerrero13th century – 17th century CEExtinct
Aztec script(Mixteca-Puebla script)Logogram SyllabogramNahuatlCentral Mexico14th century – 17th century CEExtinct
Komqwejwi'kasikl (Miꞌkmaw Hieroglyphs)LogogramSyllabogramMi'kmaqNova Scotia, Prince Edward Island, & New Brunswick17th–19th centuryExtinctFather Le Clercq
Cherokee syllabarySyllabaryCherokeeCherokee Nation, United States1820s–presentActiveSequoyah ᏍᏏᏉᏯ
Canadian Aboriginal syllabicsAbugidaAlgonquian languages (Cree, Naskapi, Ojibwe/Chippewa, & Blackfoot (Siksika))Eskaleut languages (Inuktitut & Inuinnaqtun)

Athabaskan languages (Dane-zaa, Slavey, Chipewyan (Denesuline)/Sayisi, Carrier (Dakelh), & Sekani)

Canada1840s–presentActiveJames Evans ᒉᐃᒻᔅ ᐁᕙᓐᔅ
Yugtun scriptSyllabaryCentral Alaskan Yup'ikAlaska1900–presentEndangeredUyaquq
Afaka syllabarySyllabaryNdyukaSuriname, French Guiana1910–presentEndangeredAfáka Atumisi
Osage scriptAlphabetOsageOsage Nation, United States2006–presentActiveHerman Mongrain Lookout

See also

Bibliography

North America

South America

External links

Notes and References

  1. Book: Greenberg, Joseph. Joseph Greenberg. Language in the Americas. 1987. Stanford University Press. 978-0-8047-1315-3.
  2. Book: Campbell, Lyle. Lyle Campbell. American Indian Languages: The Historical Linguistics of Native America. 2000. Oxford University Press. 978-0-19-534983-2 . 253.
  3. Book: Gordon . Raymond G. Jr. . 2005 . Ethnologue: Languages of the World . 15th . Dallas . SIL International . 1-55671-159-X. . (Online version: http://www.ethnologue.com)
  4. Schwartz. Saul. 2018. The predicament of language and culture: Advocacy, anthropology, and dormant language communities. Journal of Linguistic Anthropology. 28. 3. 332–355. 10.1111/jola.12204. 150209288.
  5. Web site: Census Shows Native Languages Count. 2020-08-16. Language Magazine. en-US.
  6. Web site: Population by Aboriginal mother tongue, Aboriginal language spoken most often at home and Aboriginal language spoken on a regular basis at home, for Canada, provinces and territories. May 18, 2020.
  7. Autochthonous American writing systems: The Aztec and Mayan examples . Premm . Hanns J. . Riese . Berthold . Writing in Focus . Mouton Publishers . 1983 . 978-90-279-3359-1 . Coulmas . Florian . Trends in Linguistics: Studies and Monographs . 24 . Berlin . 167–186 . 10.1515/9783110822830.167 . 15 March 2019 . Ehlich . Konrad.
  8. Wichmann. Soren. Mayan Historical Linguistics and Epigraphy: A New Synthesis. Annual Review of Anthropology. 2006. 35. 279–294. 10.1146/annurev.anthro.35.081705.123257.
  9. Shapiro. Judith. From Tupã to the Land without Evil: The Christianization of Tupi-Guarani Cosmology. American Ethnologist. 1987. 1. 14. 126–139. 10.1525/ae.1987.14.1.02a00080.
  10. Web site: Lov om Grønlands Selvstyre Kapitel 7 Sprog. Law of Greenland Self-Determination Chapter 7 Language. www.stm.dk. 2020-06-11.
  11. Book: Campbell, Lyle . 1997 . American Indian languages: the historical linguistics of Native America . The Origin of American Indian Languages . 90–106 . Oxford . Oxford University Press . 0-19-509427-1. .
  12. Web site: Blench . Roger . 2008 . Accounting for the Diversity of Amerindian Languages: Modelling the Settlement of the New World. Paper presented at the Archaeology Research Seminar, RSPAS, Canberra, Australia.
  13. Web site: Government Bill (House of Commons) C-91 (42-1) - Royal Assent - Indigenous Languages Act - Parliament of Canada. www.parl.ca.
  14. https://lop.parl.ca/staticfiles/PublicWebsite/Home/ResearchPublications/HillStudies/PDF/2015-131-E.pdf
  15. https://www.canlii.org/en/commentary/doc/2019CanLIIDocs3786#!fragment/zoupio-_Toc3Page3/BQCwhgziBcwMYgK4DsDWszIQewE4BUBTADwBdoAvbRABwEtsBaAfX2zgGYAFMAc0I4BKADTJspQhACKiQrgCe0AORLhEQmFwIZcxSrUatIAMp5SAIUUAlAKIAZGwDUAggDkAwjeGkwAI2ik7IKCQA
  16. Web site: Meet Robert-Falcon Ouellette: Veteran, former parliamentarian, and professor .
  17. Web site: Honouring Indigenous Languages Within Parliament – Canadian Parliamentary Review – La Revue parlementaire canadienne. August 8, 2019.
  18. Web site: Indigenous Winnipeg MP delivers speech in Cree in House of Commons - Winnipeg | Globalnews.ca. CJOB.
  19. News: Sound of native languages in parliament to mark win for indigenous Canadians. Leyland. Cecco. January 27, 2019. The Guardian.
  20. Ethnologue (2021)
  21. Web site: Estadística básica de la población hablante de lenguas indígenas nacionales 2015. site.inali.gob.mx. 2020-06-11.
  22. Web site: Estadística básica de la población hablante de lenguas indígenas nacionales 2015. site.inali.gob.mx. 2020-06-11.
  23. Web site: Estadística básica de la población hablante de lenguas indígenas nacionales 2015. site.inali.gob.mx. 2020-06-11.
  24. Web site: Estadística básica de la población hablante de lenguas indígenas nacionales 2015. site.inali.gob.mx. 2020-06-11.
  25. Web site: Estadística básica de la población hablante de lenguas indígenas nacionales 2015. site.inali.gob.mx. 2020-06-11.
  26. Web site: Estadística básica de la población hablante de lenguas indígenas nacionales 2015. site.inali.gob.mx. 2020-06-11.
  27. Web site: Language Highlight Tables, 2016 Census – Aboriginal mother tongue, Aboriginal language spoken most often at home and Other Aboriginal language(s) spoken regularly at home for the population excluding institutional residents of Canada, provinces and territories, 2016 Census – 100% Data . . 2017-11-22. 2017-08-02 .
  28. Web site: Greenland's statistics. www.stat.gl/. 2020-06-11.
  29. Web site: 2014-12-11. Brasil tem cinco línguas indígenas com mais de 10 mil falantes. 2020-08-30. Agência Brasil. pt-br.
  30. Web site: Census in Brief: The Aboriginal languages of First Nations people, Métis and Inuit. 25 October 2017. Statistics Canada. 2017-11-12.
  31. Shuar at Ethnologue (18th ed., 2015)
  32. Web site: The Blackfoot Language Resources and Digital Dictionary project: Creating integrated web resources for language documentation and revitalization. 277. 2020-06-11. 2020-06-11. https://web.archive.org/web/20200611223016/https://scholarspace.manoa.hawaii.edu/bitstream/10125/24770/genee_junker.pdf. dead.
  33. Ethnologue (18th ed., 2015)
  34. Web site: Estadística básica de la población hablante de lenguas indígenas nacionales 2015. site.inali.gob.mx. 2020-06-11.
  35. Web site: Language Highlight Tables, 2016 Census – Aboriginal mother tongue, Aboriginal language spoken most often at home and Other Aboriginal language(s) spoken regularly at home for the population excluding institutional residents of Canada, provinces and territories, 2016 Census – 100% Data. Government of Canada, Statistics. www12.statcan.gc.ca. 2 August 2017. en. 2017-11-22.
  36. Ethnologue (21st ed., 2018)
  37. Ethnologue (19th ed., 2016)
  38. Hofling, Mopan Maya–Spanish–English Dictionary, 1.
  39. Web site: PROTO-MACRO-JÊ: UM ESTUDO RECONSTRUTIVO.
  40. Web site: IBGE – Indigenous languages census.
  41. Web site: Estadística básica de la población hablante de lenguas indígenas nacionales 2015. site.inali.gob.mx. 2020-06-11.
  42. News: Mohawk. Ethnologue. 2018-06-09. en.
  43. Web site: Aboriginal Mother Tongue (90), Single and Multiple Mother Tongue Responses (3), Aboriginal Identity (9), Registered or Treaty Indian Status (3) and Age (12) for the Population in Private Households of Canada, Provinces and Territories, Census Metropolitan Areas and Census Agglomerations, 2016 Census – 25% Sample Data. Canada. Government of Canada, Statistics. www12.statcan.gc.ca. 28 March 2018. en. 2018-06-09.
  44. Web site: Idiomas indígenas Macuxi e Wapixana são oficializados em município de Roraima – Amazônia.org. 2020-10-26. pt-BR. 2019-05-26. https://web.archive.org/web/20190526031909/https://amazonia.org.br/2015/05/idiomas-ind%C3%ADgenas-macuxi-e-wapixana-s%C3%A3o-oficializados-em-munic%C3%ADpio-de-roraima/. dead.
  45. Web site: Estadística básica de la población hablante de lenguas indígenas nacionales 2015. site.inali.gob.mx. 2020-06-11.
  46. Web site: Canada. Government of Canada, Statistics. Aboriginal Mother Tongue (90), Single and Multiple Mother Tongue Responses (3), Aboriginal Identity (9), Registered or Treaty Indian Status (3) and Age (12) for the Population in Private Households of Canada, Provinces and Territories, Census Metropolitan Areas and Census Agglomerations, 2016 Census – 25% Sample Data. 2018-06-09. www12.statcan.gc.ca. 28 March 2018. en.
  47. Web site: UNESCO Atlas of the World's Languages in danger. 2018-06-09. www.unesco.org. en.
  48. Web site: UNESCO Atlas of the World's Languages in danger. 2018-06-09. www.unesco.org. en.
  49. Cocopah at Ethnologue (19th ed., 2016)
  50. Havasupai‑Walapai‑Yavapai at Ethnologue (18th ed., 2015)
  51. [INALI]
  52. "Kumiai". Ethnologue. Retrieved 2018-04-14.
  53. Quechan at Ethnologue (19th ed., 2016)
  54. Yavapai at Ethnologue (19th ed., 2016)
  55. Mojave language at Ethnologue (18th ed., 2015)
  56. Web site: Language Highlight Tables, 2016 Census – Aboriginal mother tongue, Aboriginal language spoken most often at home and Other Aboriginal language(s) spoken regularly at home for the population excluding institutional residents of Canada, provinces and territories, 2016 Census – 100% Data. Government of Canada. www12.statcan.gc.ca. 2 August 2017. en. 2017-11-23.
  57. Thurman . Judith . A loss for words: Can a dying language be saved? . 15 October 2022 . The New Yorker . 23 March 2015 . Condé Nast.
  58. Web site: UNESCO Atlas of the World's Languages in danger. www.unesco.org. en. 2018-05-20.
  59. If the Caucasus is considered to be a part of Europe, Northwest Caucasian and Northeast Caucasian would be included resulting in five language families within Europe. Other language families, such as the Turkic, Mongolic, Afroasiatic families have entered Europe in later migrations.
  60. Nater 1984, pg. 5
  61. Ruhlen, Merritt. (1991 [1987]). A Guide to the World's Languages Volume 1: Classification, p.216. Edward Arnold. Paperback: .
  62. Campbell, Lyle (1997). American Indian languages: the historical linguistics of Native America. Ch. 8 Distant Genetic Relationships, pp. 260–329. Oxford: Oxford University Press. .
  63. American-Arctic–Paleosiberian Phylum, Luoravetlan – and beyond
  64. Macro-Mayan includes Mayan, Totonacan, Mixe–Zoquean, and sometimes Huave.
  65. Siouan–Iroquoian–Caddoan–[Yuchi]
  66. Alternatively Takelma–Kalapuyan
  67. Nichols & Peterson 1996
  68. Campbell 1997
  69. Raoul . Zamponi . 2017 . First-person n and second-person m in Native America: a fresh look . Italian Journal of Linguistics . 29 . 2 . 10.26346/1120-2726-113 . 189–230. 2024-04-18 .