National Anthem of the Dominican Republic explained

Spanish; Castilian: italic=no|Himno nacional de República Dominicana
English Title:National Anthem of the Dominican Republic
Alt Title:Spanish; Castilian: italic=no|Quisqueyanos valientes
En Alt Title:Valiant Quisqueyans
Prefix:National
Country:the Dominican Republic
Author:Emilio Prud’Homme
Lyrics Date:1882
Composer:José Rufino Reyes y Siancas
Music Date:1882
Adopted:30 May 1934
Sound:Dominican Republic National Anthem.ogg
Sound Title:U.S. Navy Band instrumental version (one verse)

The national anthem of the Dominican Republic (Spanish; Castilian: Himno nacional de República Dominicana), also known by its incipit Valiant Quisqueyans (Spanish; Castilian: Quisqueyanos valientes), was composed by José Rufino Reyes y Siancas (1835–1905), and its lyrics were authored by Emilio Prud'Homme (1856–1932).

History

José Reyes was inspired to create a national anthem for the Dominican Republic after having seen the Argentine National Anthem in the Parisian newspaper El Americano. In 1883, he invited his friend Emilio Prud'Homme to write lyrics for the anthem.

The first version of Prud'Homme's lyrics was published in the weekly newspaper El Eco de la Opinion on 16 August 1883, and the first public performance of the anthem took place the next day on 17 August[1] in Respectable Hope Lodge No. 9 in Santo Domingo.[2] Though the music was an instant success, several objections were made to the lyrics for having various historical inaccuracies. In 1897, Prud’Homme submitted revised lyrics, which stand to this day.

On 7 June 1897, the Congress of the Dominican Republic passed an act adopting "Himno Nacional" with the original music and revised lyrics as the country's official national anthem; however, then-President Ulises Heureaux (1846–1898) vetoed the act, because the lyric's author, Prud’Homme, was an opponent of the president and his administration.[3] In 1899, Heureaux was assassinated, and the political disorder that ensued prevented the national anthem's legal adoption until 30 May 1934, when "Himno Nacional" was officially adopted and signed into law.[4] [5]

Lyric

The Spanish name of the Dominican Republic, "", is never used in the anthem's official Spanish lyrics, nor is the demonym for Dominicans, "". Rather, the indigenous word for the island of Hispaniola, "", is used twice, and its derivative demonym, "", is used once. However, research later showed that these words do not seem to derive from the original Arawak Taíno language.[6]

In public, the national anthem is usually performed through the end of the lyric's fourth paragraph.

External links

Notes and References

  1. Web site: Himno Nacional Dominicano. dead. https://web.archive.org/web/20190605125113/http://www.educando.edu.do/sitios/dominicanidad/Mp3s/HimnoNacional/s_himno2.html. 2019-06-05. 2022-01-15. Educando, “El portal de la Educación Dominicana”.
  2. Web site: El himno nacional de la República Dominicana. dead. https://web.archive.org/web/20200706030112/https://presidencia.gob.do/himno-nacional. 2020-07-06. 2022-01-15. Presidencia de la República Dominicana.
  3. Web site: Historia Dominicana. 2022-01-15. Portal Oficial de la República Dominicana. es-DO.
  4. Web site: Historia Dominicana. 2022-01-15. Portal Oficial de la República Dominicana. es-DO.
  5. Web site: 2005-01-30. José Reyes. 2022-01-15. Hoy Digital. en.
  6. Book: Anglería, Pedro Mártir de. Décadas del Nuevo Mundo, Tercera Década, Libro VII. Editorial Bajel. 1949. Buenos Aires. Spanish.
  7. Web site: Himno Nacional . https://web.archive.org/web/20220115154714/https://www.ejercito.mil.do/sobre-nosotros/simbolos/himno-nacional . 2022-01-15 . 2022-01-15 . Ejército de República Dominicana.