Turkmen: italic=no|Garaşsyz, Bitarap Türkmenistanyň Döwlet Gimni | |
English Title: | State Anthem of Independent, Neutral Turkmenistan |
Prefix: | National |
Country: | Turkmenistan |
Author: | Saparmurat Nyýazow, 1996 Modified in 2008 (current version) |
Composer: | Weli Muhadow |
Predecessor: | Anthem of the Turkmen Soviet Socialist Republic |
Adopted: | (original version) |
Readopted: | 2008 (current version) |
Sound: | National anthem of Turkmenistan, performed by the United States Navy Band.oga |
Sound Title: | U.S. Navy Band instrumental rendition in F major |
The State Anthem of Turkmenistan was adopted as the national anthem of Turkmenistan in 1996, replacing the Anthem of the Turkmen Soviet Socialist Republic. After the death of Saparmurat Nyýazow in 2006, the lyrics were modified in 2008 by removing his title of "Türkmenbaşy" in the refrain.[1] The music was composed by Weli Muhadow,[2] who also composed the music for the Soviet-era anthem.
The lyrics were originally written by the first president of Turkmenistan, Saparmurat Nyýazow (better known as Türkmenbaşy), who died on 21 December 2006. Less than two years after his death, references to him in the chorus were replaced with "the people",[3] and both the third and final verse and the chorus at the start of the piece were removed. The national anthem is played at the start of radio and television broadcasts at 6:55 a.m. local time and played again when radio and television stations sign off.[4]
Until 1996, Turkmenistan, which received independence a few years earlier, used the Turkmen SSR anthem without words as the state anthem. The new anthem was adopted on 27 September 1996 by the People's Council of Turkmenistan in Bayramali. The anthem, known by the first sentence of the chorus, "The great creation of Turkmenbashi", in reference to the country's first leader Saparmurat Nyýazow, was used from 1997 to 2008, when it was given minor changes when his successor, Gurbanguly Berdimuhamedow, ordered to do so following Nyýazow's death in 2006.
Turkmen original[5] [6] [7] | IPA transcription as sung[8] | |
---|---|---|
Perso-Arabic script[9] | Cyrillic script | |
قايتالاما:خلقؽڭ قرآن باقؽ بييك بيناسؽبرقارار دولتيم، جگريم–جانؽم.باشلارؽڭ تأجى سن، ديللر سناسؽدنیا دوُرسوُن، سن دوُر، تۆرکمنيستانؽم! ٢قارداشدؽر تيرلر، آماندؽر ايللراول–آخر بيردير بيزيڭ قانؽمؽز.خاراساتلاز آلماز، سؽندؽرماز سيللرنسللر دؤش گريپ قوْرار شانؽمؽز. قايتالاما |
Turkmen original[10] | IPA transcription as sung[11] | ||
---|---|---|---|
Perso-Arabic script | Cyrillic script | ||
١جانؽم قربان سانگا، ارقانا يوُردوُممرت پدرلنگ روُخؽ باردؽر کؤنگۆلده.بيتاراپ، قاراشسؽز توْپراغؽنگ نوُردوُربايداغؽنگ بلنتدير دنیأنگ اؤنگۆنده. قايتالاما ٢قارداشدؽر تيرلر، آماندؽر ايللراول–آخر بيردير بيزينگ قانؽمؽز.خاراساتلاز آلماز، سؽندؽرماز سيللرنسللر دؤش گريپ قوْرار شانؽمؽز. قايتالاما ٣آرقامدؽر بوُ داغلار، پنامدؽر دۆزلرإقبالؽم، نامؽسؽم، تغابؽم، وطن | سانکا شك يتيرسه، کور بوْلسوُن گؤزلرگچميشيم، گلجگيم، دوْوامؽم، وطن! |