Natascha Bruce Explained

Natascha Bruce
Alma Mater:University of Cambridge
Occupation:Translator
Nationality:British
Period:2011 -
Genre:Fiction

Natascha Bruce is a British writer and translator of Chinese fiction and nonfiction.[1] She currently resides in Amsterdam.

Biography

Bruce graduated from the University of Cambridge in 2010 with a Bachelor's degree in Chinese, focusing on contemporary Chinese literature.[2] She began working as a translator in Taiwan, translating subtitles and screenplays into English. In 2015, she was a joint winner with Michael Day of the inaugural Bai Meigui Translation Prize for her translation of Dorothy Tse's short story Chicken (鸡). In 2016 she was a recipient of the American Literary Translators Association's Emerging Translator Mentorship for a Singaporean language.[3] [4] Since then, she has translated a number of works by writers including Xu Xiaobin, Ho Sok Fong, Can Xue, Patigül, Xie Ding, and Yeng Pway Ngon.[5] [6] [7] Her translation of Ho's short story collection Lake Like a Mirror was shortlisted for the Warwick Prize for Women in Translation in 2020.[8] [9]

Bruce's other translations of Tse's work have been published in numerous journals; in 2019 they were awarded the 2019 Academy of American Poets Poems in Translation Prize for Cloth Birds, an author and translator residency at the Leeds Centre for Chinese Writing in 2020.[10] [11] [12] Her translation of Can Xue's novella, Mystery Train, was published by Sublunary Editions in 2022.[13] That same year, Bruce was awarded a PEN/Heim Translation Fund Grant for the publication of Tse's first novel, , which was published by Fitzcarraldo Editions in 2023.[14] [15]

Selected bibliography

Notes and References

  1. Web site: Bruce. Natascha. 2021-01-15. Notes on Craft. 2021-08-19. Granta. en-US.
  2. Web site: Talking Translation: Natascha Bruce : The Leeds Centre for New Chinese Writing. 2021-08-19. writingchinese.leeds.ac.uk.
  3. 2017-07-03. Among the Contributors. Wasafiri. 32. 3. 106–108. 10.1080/02690055.2017.1322327. 219612119. 0269-0055.
  4. Web site: ALTA Mentees The American Literary Translators Association. 2021-08-19. www.literarytranslators.org.
  5. Web site: Natascha Bruce. 2021-08-19. Words Without Borders.
  6. Web site: Abrahamsen. Eric. Natascha Bruce. 2021-08-19. Paper Republic. en.
  7. Book: Xu, Xiaobin. A Classic Tragedy: Short Stories. 2021-05-25. Balestier Press. 978-1-911221-28-9. en.
  8. Web site: 2020 Warwick Prize for Women in Translation shortlist announcement. 2021-08-19. warwick.ac.uk.
  9. Book: Ho, Sok Fong. Lake Like a Mirror. 2020. Two Lines Press. 978-1-931883-98-6. en.
  10. Web site: Poets. Academy of American. Cloth Birds by Dorothy Tse - Poems Academy of American Poets. 2021-08-19. poets.org.
  11. Web site: Borders. The Editors of Words Without. Announcing the Winners of the 2019 Poems in Translation Contest. 2021-08-19. Words Without Borders. 28 August 2019 .
  12. Web site: Author and Translator in Residence – February 2020 : The Leeds Centre for New Chinese Writing. 2021-08-19. writingchinese.leeds.ac.uk.
  13. Web site: Sublunary Editions . 2021-08-19 . Twitter . en.
  14. Web site: 2021-01-20. Announcing the 2021 PEN America Literary Grant Winners. 2021-08-19. PEN America. en.
  15. Web site: 2021-02-19. OWLISH by Dorothy Tse, translated by Natascha Bruce. 2021-08-19. Fitzcarraldo Editions. en-US.