Fijian language should not be confused with Fujian.
Fijian | |
Nativename: | Fijian: Vosa Vaka-Viti |
States: | Fiji |
Ethnicity: | Fijians |
Speakers: | 339,210 |
Date: | 1996 census |
Ref: | e18 |
Speakers2: | 320,000 second-language users (1991) |
Familycolor: | Austronesian |
Fam1: | Austronesian |
Fam2: | Malayo-Polynesian |
Fam3: | Oceanic |
Fam4: | Central Pacific |
Fam5: | East Fijian – Polynesian |
Fam6: | East Fijian |
Script: | Latin-based |
Iso1: | fj |
Iso2: | fij |
Iso3: | fij |
Glotto: | fiji1243 |
Glottorefname: | Fijian |
Notice: | IPA |
Dia1: | Pidgin Fijian |
Map: | File:Ethnic_Map_of_Fiji.png |
Mapcaption: | Fiji ethnic map (2017 census) green is for Fijian |
Lingua: | 39-BBA-a |
Linguarefname: | Bau-Fiji |
Fijian (Fijian: Na vosa vaka-Viti) is an Austronesian language of the Malayo-Polynesian family spoken by some 350,000–450,000 ethnic Fijians as a native language. The 2013 Constitution established Fijian as an official language of Fiji, along with English and Fiji Hindi and there is discussion about establishing it as the "national language". Fijian is a VOS language.
Standard Fijian is based on the Bau dialect, which is an East Fijian language.A pidginized form is used by many Indo-Fijians and Chinese on the islands, while Pidgin Hindustani is used by many rural ethnic Fijians and Chinese in areas dominated by Indo-Fijians.
The Fijian language was introduced to Fiji 3500 years ago by the islands' first settlers. For millennia, it was the only spoken language in Fiji. In 1835, Methodist missionaries from Australia worked in Fiji to develop a written form of the language. By 1840, they had already developed a writing system, and had published various books on the different dialects of the language. After the independence of Fiji in 1970, Fijian has been used in radio, television, books, and periodicals, and has been taught in schools.
In May and June of 2005, several prominent Fijians sought to promote the status of the Fijian language. Fiji had no official language before the 1997 Constitution, which made the Fijian language co-official with English and Fiji Hindi; however, it was not required to be taught in schools. The minister of education, Ro Teimumu Kepa, has also supported appeals to Chairman of the Great Council of Chiefs Ratu Ovini Bokini. Similar appeals have been made by Misiwini Qereqeretabua, Director of the Institute of Language and Culture, and by Apolonia Tamata, a linguistics professor at the University of the South Pacific in Suva. They have stated that recognition of the Fijian language is essential for the basic identity of the nation and acts as a unifying factor for the multicultural society of Fiji.
Mahendra Chaudhry, the leader of the Fiji Labour Party, also supported the cause to make Fijian a national language and a compulsory subject in schools with the same status as Fiji Hindi, a position echoed by Krishna Vilas of the National Reconciliation Committee.
Since 2013, when a new constitution was adopted, Fijian is established as an official language of Fiji alongside Fiji Hindi and English.
The consonant phonemes of Fijian are as shown in the following table:
Labial | Coronal | Palatal | Velar | Glottal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | ||||
Plosive | voiceless | (pronounced as /ink/) | pronounced as /ink/ | (pronounced as /ink/) | pronounced as /ink/ | (pronounced as /ink/) | |
prenasalized | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | (pronounced as /ink/) | pronounced as /ink/ | |||
Fricative | voiceless | (pronounced as /ink/) | pronounced as /ink/ | (pronounced as /ink/) | (pronounced as /ink/) | ||
voiced | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | |||||
Trill | plain | pronounced as /ink/ | |||||
prenasalized | pronounced as /ink/ | ||||||
Approximant | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ |
The consonant written has been described as a prenasalized trill pronounced as /link/ or trilled affricate pronounced as /link/. However, it is only rarely pronounced with a trilled release; the primary feature distinguishing it from is that it is postalveolar, pronounced as /[ɳɖ]/, rather than dental/alveolar.[1]
The sounds pronounced as /link/ and pronounced as /link/ occur only in loanwords from other languages. The sounds pronounced as /link/ and pronounced as /link/ only occur for speakers from certain regions of the country.
The sounds pronounced as /link/ and pronounced as /link/ occur as allophones of pronounced as /link/ and pronounced as /link/.
The glottal stop pronounced as /link/ occurs in the Boumaa Fijian used to illustrate this article, but is not found in the standard language. It descends from an earlier pronounced as /link/ sound in most Fijian dialects.
Note the difference in place of articulation between the voiced-voiceless fricative pairs: bilabial pronounced as /link/ vs. labiodental pronounced as /link/, and dental pronounced as /link/ vs. alveolar pronounced as /link/.
The vowel phonemes are:
Front | Central | Back | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
short | long | short | long | short | long | ||
Close | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | |||
Mid | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | |||
Open | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ |
Second component | |||
pronounced as /link/ | pronounced as /link/ | ||
---|---|---|---|
First component | pronounced as /link/ | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ |
pronounced as /link/ | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ | |
pronounced as /link/ | pronounced as /ink/ | pronounced as /ink/ |
Syllables can consist of a consonant followed by a vowel (CV) or a single vowel (V).Word stress is based on moras: a short vowel is one mora, diphthongs and long vowels are two morae. Primary stress is on the penultimate mora of the phonological word. That is, if the last syllable of a word is short, then the penultimate syllable will be stressed, while if the last syllable contains either a long vowel or a diphthong, then it receives primary stress. Stress is not lexical and can shift when suffixes are attached to the root.Examples:
The Fijian alphabet is based on the Latin script and consists of the following letters. There is almost a one-to-one correspondence between letters and phonemes.
Capital | Lowercase | IPA | Others | |
---|---|---|---|---|
Fijian: A | Fijian: a | pronounced as /link/ | ||
Fijian: B | Fijian: b | pronounced as /link/ | ||
Fijian: C | Fijian: c | pronounced as /link/ | ||
Fijian: D | Fijian: d | pronounced as /link/ | Fijian: di pronounced as /[ⁿdʒi]/ | |
Fijian: E | Fijian: e | pronounced as /link/~pronounced as /link/ | ||
Fijian: F | Fijian: f | pronounced as /link/ | ||
Fijian: G | Fijian: g | pronounced as /link/ | ||
Fijian: H | Fijian: h | pronounced as /link/~pronounced as /link/ | ||
Fijian: I | Fijian: i | pronounced as /link/ | ||
Fijian: J | Fijian: j | pronounced as /link/~pronounced as /link/ | ||
Fijian: K | Fijian: k | pronounced as /link/ | ||
Fijian: L | Fijian: l | pronounced as /link/ | ||
Fijian: M | Fijian: m | pronounced as /link/ | ||
Fijian: N | Fijian: n | pronounced as /link/ | Fijian: nr pronounced as /link/ | |
Fijian: O | Fijian: o | pronounced as /link/~pronounced as /link/ | ||
Fijian: P | Fijian: p | pronounced as /link/ | ||
Fijian: Q | Fijian: q | pronounced as /link/ | ||
Fijian: R | Fijian: r | pronounced as /link/ | ||
Fijian: S | Fijian: s | pronounced as /link/ | ||
Fijian: T | Fijian: t | pronounced as /link/ | Fijian: ti pronounced as /[tʃi]/ | |
Fijian: U | Fijian: u | pronounced as /link/ | ||
Fijian: V | Fijian: v | pronounced as /link/ | ||
Fijian: W | Fijian: w | pronounced as /link/ | ||
Fijian: Y | Fijian: y | pronounced as /link/~pronounced as /link/ | ||
Fijian: Z | Fijian: z | pronounced as /link/ |
In the 1980s, scholars compiling a dictionary added several more consonants and a few consonant clusters to the alphabet. These newcomers were necessary to handle words entering Standard Fijian from not only English, but from other Fijian languages or dialects as well. These are the most important additions: (z) pronounced as /link/, as in (ziza) and (h) pronounced as /link/, as in (haya) .
For phonological reasons (ti) and (di) are pronounced pronounced as /[tʃi]/, pronounced as /[ⁿdʒi]/ rather than pronounced as /[ti]/, pronounced as /[ⁿdi]/ (cf. Japanese chi kana, or in standard Brazilian Portuguese). Hence, the Fijian name for Fiji, (Viti), from an allophonic pronunciation of pronounced as /[βitʃi]/ as pronounced as /[ɸidʒi]/.
In addition, the digraph (dr) stands for retroflex pronounced as /link/, or a prenasalized trill pronounced as /[<sup>ɳɖ</sup>r]/ in careful pronunciation, or more commonly for some people and in some dialects.
The vowel letters (a e i o u) have roughly their IPA values, pronounced as /[a ɛ~e i ɔ~o u]/. The vowel length contrast is not usually indicated in writing, except in dictionaries and textbooks for learners of the language, where it is indicated by a macron over the vowel in question; Dixon, in the work cited below, doubles all long vowels in his spelling system. Diphthongs are (ai au ei eu oi ou iu), pronounced pronounced as /[ɛi̯ ɔu̯ ei̯ eu̯ oi̯ ou̯ i̯u]/.
Note: the examples in this section are from Boumaa dialect. It is not Standard Fijian, which is based on the Bauan dialect.
In order to negate a phrase or clause in Fijian, certain verbs are used to create this distinction. These verbs of negation are known as semi-auxiliary verbs. Semi-auxiliary verbs fulfil the functions of main verbs (in terms of syntactic form and pattern) and have a NP or complement clause as their subject (complements clauses within negation are introduced by relators Fijian: ni (which refers to an event, which is generally a non-specific unit) or Fijian: me (which refers is translated as "should", referring to the event within the complement clause should occur)). Within a complement clause, the semi-auxiliary verb qualifies the predicate.
One semi-auxiliary verb used to express negation in Fijian is Fijian: sega. This semi-auxiliary can be translated as either "there are no-" or "it is not the case that", depending on the subject it relates to. In terms of numerical expression, Fijian: sega is also used to express the quantity "none". This negator can be used in almost all situations, with the exception of the imperative or in a Fijian: me (classifier) clauses. When Fijian: sega takes a NP as its subject, the meaning "there are no-" is assumed:
Predicate clauses can also be negated in Fijian with the semi-auxiliary verb Fijian: sega. This can only be completed when the predicate is placed into a complement clause. The subject of Fijian: sega must also be Fijian: ni, which introduces the complement clause. It is then translated as "it is not the case that (predicate clause)". An example of this construction is shown here:
Hence, the only way a verb (which is generally the head of a predicate phrase) can be negated in Fijian is when it forms part of the [{{lang|fj|e sega ni}} VERB] construction. However, in Fijian the head of a predicate phrase may belong to almost any word class. If another word (e.g. a noun) is used, the structure of negation alters. This distinction can be shown through diverse examples of the negating NPs in Fijian. The below examples show the difference between a noun as the head of a NP and a noun as the head of a predicate in a complement clause, within negation:
Additionally, Fijian: sega can also work with relator Fijian: se which introduces interrogative clauses. This combination creates a form translatable as "or not":
Another common negator is Fijian: {{saltillo or Fijian: waa{{saltillo, which is translatable as "don't, not". Differently to Fijian: sega, this semi-auxiliary verb is used for imperatives and in Fijian: me clauses. Therefore, these semi-auxiliaries are fixed, and cannot be used interchangeably. Fijian: {{saltillo and Fijian: waa{{saltillo have the same meaning, however Fijian: waa{{saltillo may be more intense; in most instances either semi-auxiliary verb can be used. Fijian: {{saltillo ~ Fijian: waa{{saltillo can take a NP as its subject, but most commonly takes the Fijian: ni complement as a subject, which is demonstrated below:
An example of Fijian: {{saltillo ~ Fijian: waa{{saltillo used in imperative structure can be seen here:
In the case of pronouns, they can only be negated when they form part of the NP, when acting as the predicate head. Therefore, pronouns cannot be the NP subject of semi-auxiliary verbs Fijian: sega or Fijian: {{saltillo ~ Fijian: waa{{saltillo in the way that general nouns can.
Fijian: Sega and Fijian: {{saltillo ~ Fijian: waa{{saltillo can be combined with other auxiliary verbs to produce diverse constructions. Both Fijian: sega and Fijian: {{saltillo ~ Fijian: waa{{saltillo can connect with semi-auxiliary Fijian: rawa to negate the concept of possibility which is attached to the verb (resulting in constructions such as and).
Two main modifiers, Fijian: soti and Fijian: sara play key roles in negation in Fijian, and work in conjunction with semi-auxiliary verbs. Fijian: Soti is added after negators Fijian: sega and Fijian: {{saltillo ~ Fijian: waa{{saltillo, and functions as an intensity marker. The construction Fijian: sega soti is translatable as . The Fijian: sega soti construction requires an adjective (or an adverb which results from an adjective), and must take Fijian: ni (complement clause) as its subject in order to function. Fijian: Soti can be found in position immediately after Fijian: sega, but may also be found after the Fijian: ni relator without changing the meaning of the phrase. The primary construction is shown below:
Similarly, to Fijian: soti, the modifier Fijian: sara can also be used in conjunction with Fijian: sega and Fijian: {{saltillo ~ Fijian: waa{{saltillo. This combination is used to stress the negative sense and aspect of a phrase.
The pronominal system of Fijian is remarkably rich. Like many other languages, it recognises three persons; first person (speaker),second person (addressee), and third person (all other). There is no distinction between human, non-human, animate, or inanimate. Four numbers are represented; singular, dual, paucal, and plural - 'paucal' refers to more than two people who have some relationship, as a family or work group; if none, 'plural' is used. Like many other Oceanic languages, Fijian pronouns are marked for number and clusivity.[2]
Number | |||||
singular | dual | paucal | plural | ||
---|---|---|---|---|---|
1INCL | subject | Fijian: (e)taru | Fijian: tou | Fijian: (e)ta | |
object | Fijian: {{saltillo | Fijian: {{saltillo | Fijian: {{saltillo | ||
cardinal | Fijian: {{saltillo | Fijian: {{saltillo | Fijian: {{saltillo | ||
1EXCL | subject | Fijian: au ~ Fijian: u | Fijian: {{saltillo | Fijian: {{saltillo | Fijian: {{saltillo |
object | Fijian: au | Fijian: {{saltillo | Fijian: {{saltillo | Fijian: {{saltillo | |
cardinal | Fijian: yau | Fijian: {{saltillo | Fijian: {{saltillo | Fijian: {{saltillo | |
2 | subject | Fijian: o | Fijian: (o)mudrau ~ Fijian: (o)drau | Fijian: (o)mudou ~ Fijian: (o)dou | Fijian: (o)munuu ~ Fijian: (o)nuu |
object | Fijian: i{{saltillo | Fijian: {{saltillo | Fijian: {{saltillo | Fijian: {{saltillo | |
cardinal | Fijian: i{{saltillo | Fijian: {{saltillo | Fijian: {{saltillo | Fijian: {{saltillo | |
3 | subject | Fijian: e | Fijian: (e)rau | Fijian: (e)ratou | Fijian: (e)ra |
object | Fijian: {{saltillo | Fijian: rau | Fijian: iratou | Fijian: ira | |
cardinal | Fijian: {{saltillo | Fijian: (i)rau | Fijian: (i)ratou | Fijian: (i)ra |
Each pronoun can have five forms, but some person-number combinations may have the same form for more than one function, as can be seen in the table above.
The forms are:
Cardinal – used when a pronoun occurs as the head of a NP. A cardinal pronoun is usually preceded by the proper article Fijian: o, except when preceded by a preposition:
Subject – the first constituent of a predicate, acts as person marking. Examples can be seen in examples (1) and (2) above: Fijian: era and Fijian: au, and (3) below: Fijian: o
Object – follows the Fijian: -i-final form of a transitive verb:
Possessive suffix – attaches to inalienable nouns, and
Possessive – precedes the NP head of the 'possessed' constituent in a possessive construction.
(For more information on the form and function of these possessive pronouns, see Possession.)
The major clausal structure in Fijian minimally includes a predicate, which usually has a verb at its head. The initial element in the predicate is the subject form pronoun:
This 'subject marker + verb' predicate construction is obligatory, every other constituent is optional. The subject may be expanded upon by an NP following the predicate:
The subject pronoun constituent of a predicate acts mainly as a person marker.
Fijian is a verb–object–subject language, and the subject pronoun may be translated as its equivalent in English, the subject NP of a clause in Fijian follows the verb and the object if it is included.
The social use of pronouns is largely driven by respect and hierarchy. Each of the non-singular second person pronouns can be used for a singular addressee. For example, if one's actual or potential in-laws are addressed, the 2DU pronoun should be used. Similarly, when a brother or sister of the opposite sex is addressed, the 2PA pronoun should be used, and it can also be used for same-sex siblings when the speaker wishes to show respect. The 2PL pronoun can be used to show respect to elders, particularly the village chief.
Possession is a grammatical term for a special relationship between two entities: a "possessor" and a "possessed". The relationship may be one of legal ownership, but in Fijian, like many other Austronesian languages, it is often much broader, encompassing kin relations, body parts, parts of an inanimate whole and personal qualities and concepts such as control, association and belonging.
Fijian has a complex system of possessive constructions, depending on the nature of the possessor and of the possessed. Choosing the appropriate structure depends on knowing whether the possessor is a personal or place name, a pronoun, or a common noun (with human or non-human, animate or inanimate reference), and also on whether the possessed is a free or bound noun.
Only an animate noun may be a possessor in the true possessive constructions shown below, with possession marked on the possessed NP in a number of ways. For personal and place name possessors, the possessive construction may be made by affixing the possessive suffix Fijian: –i to the possessed noun, bound or free. If the possessor is a pronoun, the possessed noun must be marked by one of the pronominal markers which specify person, number and inclusivity/exclusivity (see table). If the possessor is inanimate, the possessive particle Fijian: ni is usually placed between the possessed NP and the possessor NP. The particle Fijian: ni then indicates association, rather than formal possession, but the construction is still regarded as a possessive construction.
Free nouns can stand alone and need no affix; most nouns in Fijian fall into this class. Bound nouns require a suffix to complete them and are written ending in a hyphen to indicate this requirement. Fijian: Tama- and Fijian: tina- are examples of bound nouns. The classes of free and bound nouns roughly correspond with the concept, common in Austronesian languages, of alienable and inalienable possession, respectively. Alienable possession denotes a relationship in which the thing possessed is not culturally considered an inherent part of the possessor, and inalienable possession indicates a relationship in which the possessed is regarded as an intrinsic part of the possessor.
Body parts and kin relations are typical examples of inalienable possession. Inanimate objects are typical examples of alienable possession.
The alienable nature of free nouns is further marked by prefixes, known as classifiers, indicating certain other characteristics. Some common examples are Fijian: me- when the possessed noun is something drinkable, Fijian: ke- (or Fijian: {{saltillo) when the noun is something edible and Fijian: we- when the referent of the possessed noun is personal property.
Single | Dual | Paucal | Plural | |||
---|---|---|---|---|---|---|
1st person | exclusive | -qu | -irau | -itou | -imami | |
inclusive | -daru | -datou | -da | |||
2nd person | -mu | -mudrau | -mudou | -muni | ||
3rd person | -na | -drau | -dratou | -dra |
The word order of a possessive construction for all except inanimate possessors is possessed NP-classifier(CLF) + possessive marker (POSS) + possessor NP. For an inanimate possessor, the word order is possessed NP + Fijian: ni + possessor NP.
POSSESSED | POSSESSED | ||
---|---|---|---|
POSSESSOR | bound noun | free noun | |
personal/place name | suffix Fijian: -i (example 1) | classifier plus suffix Fijian: -i; or suffix Fijian: -i (example 2) | |
pronoun | pronominal suffix; or suffix Fijian: -i (example 3a, b) | classifier plus possessor pronoun (example 4a, b) | |
human noun | pronominal suffix, expanded by post-head possessor NP; or suffix Fijian: -i; or NP Fijian: ni NP (example 5) | classifier plus possessor pronoun, expanded by post-head possessor NP (example 6) | |
animate noun | NP Fijian: ni NP ; or pronominal suffix, expanded by post-head possessor NP | NP Fijian: ni NP; or classifier plus possessor pronoun, expanded by post-head possessor NP | |
inanimate noun | NP Fijian: ni NP (example 7, 8) | NP Fijian: ni NP (example 7, 8) |
Note that there is some degree of flexibility in the use of possessive constructions as described in this table.
The normal Fijian word order is VOS (verb–object–subject):
Below are some examples of Fijian greetings.[3]
Fijian | English | IPA | |
---|---|---|---|
Fijian: Au domoni iko. | I love you. | in Fijian pronounced as /ɔu̯ ⁿdo.mo.ni i.ko/ | |
Fijian: bula | hello (literally "life") | in Fijian pronounced as /ᵐbu.la/ | |
Fijian: io | yes | in Fijian pronounced as /io/ | |
Fijian: kerekere | please | in Fijian pronounced as /ke.re.ke.re/ | |
Fijian: moce | goodbye | in Fijian pronounced as /mo.ðe/ | |
Fijian: ni sa bula [vinaka] | hello (formal), welcome | in Fijian pronounced as /ni sa ᵐbu.la/ | |
Fijian: sega | no | in Fijian pronounced as /se.ŋa/ | |
Fijian: sega na leqa | no worries | in Fijian pronounced as /se.ŋa na le.ᵑɡa/ | |
Fijian: sota tale | see you later | in Fijian pronounced as /so.ta ta.le/ | |
Fijian: Vacava tiko? | How are you? | in Fijian pronounced as /βa.ða.βa ti.ko/ | |
Fijian: vinaka | thank you | in Fijian pronounced as /βi.na.ka/ | |
Fijian: yadra | good morning | in Fijian pronounced as /ja.ɳɖʳa/ |
Fijian: Era sucu ena galala na tamata yadua, era tautauvata ena nodra dokai kei na nodra dodonu. E tiko na nodra vakasama kei na nodra lewaeloma, sa dodonu mera veidokadokai ena yalo ni veitacini.
English: All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Universal Declaration of Human Rights, Article 1
first person | ||
2 | second person | |
3 | third person | |
ART | article | |
ASP | aspect | |
CLF | numeral classifier | |
MODIF | modifier | |
NP | noun phrase | |
PTCP | participle | |
PASS | passive voice | |
PAST | past tense | |
PL | plural | |
POSS | possessive | |
PREP | preposition | |
PN | pronoun | |
REDUP | reduplication | |
SG | singular | |
TR | transitive |
MODIF:modifier
See main article: National language debate in Fiji. In May and June 2005, a number of prominent Fiji Islanders called for the status of Fijian to be upgraded. It was not an official language before the adoption of the 1997 Constitution, which made it co-official with English and Fiji Hindi. It is still not a compulsory subject in schools, but then Education Minister, Ro Teimumu Kepa, had endorsed calls for that to change, as had the former Great Council of Chiefs Chairman Ratu Ovini Bokini. Similar calls also came from Misiwini Qereqeretabua, the former Director of the Institute of Fijian Language and Culture, and from Apolonia Tamata, a linguistics lecturer at Suva's University of the South Pacific, both of whom said that recognition of the Fijian language is essential to the nation's basic identity and as a unifying factor in Fiji's multicultural society.
The Fiji Labour Party leader Mahendra Chaudhry also endorsed the call for Fijian to be made a national language and a compulsory school subject if the same status was given to Fiji Hindi, a position that was echoed by Krishna Vilas of the National Reconciliation Committee.