Nitoy Achümi Explained
Nitoy K. Achümi |
Birth Date: | 1935 |
Birth Place: | Nagaland |
Death Date: | 20 August 2005 |
Occupation: | Translator |
Nationality: | Indian |
Writings: | 1987, The translation of 'nephesh' in the Sema Naga Bible,[1] 1992, Translation of 'God' and 'Lord' in Some Naga Bibles,[2] |
Church: | First Baptist Church, Zunheboto[3] |
The Reverend |
N. K. Achümi was[4] a Bible Translator who was Translations Advisor with the United Bible Societies[5] and was based in Nagaland.
As a Linguist,[6] Achümi[7] was involved in the translation and revision of the Bible into Naga languages. When the Bible in Pochuri language was released in 2014,[4] Achümi's contribution towards the translation was acknowledged.
Writings
- 1987, The translation of 'nephesh' in the Sema Naga Bible,
- 1992, Translation of 'God' and 'Lord' in Some Naga Bibles
- 1995, In search of a common language for Nagas[8]
Education
Achümi studied Old Testament under E. C. John, G. M. Butterworth and Gerhard Wehmeier at the United Theological College, Bangalore between 1972 and 1975[9] during the Principalship of Joshua Russell Chandran. Achümi's companions included Basil Rebera, A. P. Chacko, G. Babu Rao, S. J. Theodore and Timotheas Hembrom, all of whom studied under E. C. John, a direct student of the master-specialist of Old Testament, Gerhard von Rad. In the ensuing convocation of the Senate of Serampore College (University), Achümi was awarded an M. Th. degree by then Registrar, C. Devasahayam.
Family
Nitoy and his wife, Vishi, had four children, two sons and two daughters. Vishli personally typed all of his manuscripts. His daughter, Bernika, is married to theologian, pastor and Inter Varsity Press author Donald C. Simmons, Jr.[10] Achümi is buried in Thilixü Village, near Dimapur.
Notes and References
- N. K. Achumi, The translation of 'nephesh' in the Sema Naga Bible, United Bible Societies Bulletin, Volume 148/149, 1987, pp.69-80.http://www.ubs-translations.org/cgi-bin/dbman/db.cgi?db=transbib&uid=default&view_records=1&ID=*&nh=3
- N. K. Achumi, Translation of 'God' and 'Lord' in Some Naga Bibles, The Bible Translator, Volume 43, Issue 4, 1992, pp.438-443. http://www.ubs-translations.org/cgi-bin/dbman/db.cgi?db=transbib&uid=default&view_records=1&ID=*&nh=3
- http://eacinet.org/abmhk/www/Peak49.htm Becky Trask, An Exposure Trip, December 1985
- Nagaland Post, BSI Dmu auxiliary releases Pochury Bible, 26 September 2014. http://nagalandpost.com/ChannelNews/State/StateNews.aspx?news=TkVXUzEwMDA2NzYwNA%3D%3D
- The Bible Translator, Volumes 43-44, United Bible Societies, 1992, p.438.https://books.google.com/books?id=_ykuAQAAIAAJ&q=Nitoy+achumi
- Robbins Burling, The Tibeto Burman languages of Northeastern India in Randy J. LaPolla, Graham Thurgood (Edited), The Sino-Tibetan Languages, Routledge, London/New York, 2003, p.169. https://books.google.com/books?id=kYJFPZ34ihMC&dq=N.K.achumi&pg=PA170
- https://books.google.com/books?id=xQlDAAAAYAAJ&q=nitoy Janata, Volume 56, 2001, p.144
- N. K. Achumi, In search of a common language for Nagas in Nagaland Post, 13–18 December 1995.http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/136950/10/10_references%20and%20a%20selected%20bibliography.pdf
- K. M. Hiwale (Compiled), Directory of the United Theological College 1910-1997, Bangalore, 1997. Past students of the college diploma course, Postgraduate course, p.108.
- Web site: COOK OF THE WEEK: Tremont woman enjoys cooking native Indian dishes Cook of the Week djournal.com.