Musharraf Ali Farooqi Explained

Musharraf Ali Farooqi
Native Name:مشرف علی فاروقی
Native Name Lang:Urdu
Birth Date:1968 7, df=yes
Birth Place:Hyderabad, Pakistan
Occupation:Author, translator, editor and publisher
Language:English
Genres:-->
Subjects:-->
Notablework:-->
Spouses:-->
Partners:-->
Nationality:Pakistani-Canadian

Musharraf Ali Farooqi (born 26 July 1968) is a Pakistani-Canadian author, translator, and storyteller. Farooqi was among the five writers shortlisted for Asia's most prestigious literary prize in 2012.[1] In addition to his fiction and translation projects, he is working on establishing an Urdu language publishing program specializing in children's literature and classics. He founded the publishing house KITAB (2012), launched the online index Urdu Thesaurus (2016), and designed the interactive storytelling and reading initiative STORYKIT Program (2016). These three projects have been integrated in an activity-based learning program for children.

The Merman and the Book of Power: A Qissa is his newest work.[2] [3]

Biography

Farooqi received his early education in Hyderabad, at St Bonaventure's High School. He later attended Model School and College in Hyderabad, Sindh and, afterwards, NED University of Engineering and Technology in Karachi for three years, though he did not finish his degree.[4]

Farooqi is the author of the novel Between Clay And Dust, which was shortlisted for the Man Asian Literary Prize. His earlier novel, The Story of a Widow, was shortlisted for the 2011 DSC Prize for South Asian Literature and considered for the 2010 International Dublin Literary Award. Rabbit Rap is a modernist fable for young adults. His children's books includes the collection The Amazing Moustaches of Moochhander the Iron Man and Other Stories, illustrated by Michelle Farooqi, which was shortlisted for the India ComicCon Award in the "Best Publication for Children" category, and the picture book The Cobbler's Holiday: or Why Ants Don't Wear Shoes.

Farooqi's translation of the 1871 version of Dastan-e Amir Hamza (Adventures of Amir Hamza) by Ghalib Lakhnavi and Abdullah Bilgrami was published in October 2007. He published the first book of a projected 24-volume translation of the world's first magical fantasy epic, Hoshruba, in 2009. A selection from his translation of contemporary Urdu poet Afzal Ahmed Syed's poetry was published by the Wesleyan University Press Poetry Series in 2010.

In 2023 he won the inaugural Armory Square Prize for Translation for his translation of Siddique Alam's collection The Kettledrum, to be published in 2024 by Open Letter Books.[5]

Awards and honours

Bibliography

Novels

Qissas

Children's fiction

Translations

Folktale retellings in Urdu

Essays

Notes and References

  1. http://tribune.com.pk/story/491526/musharraf-ali-farooqi-shortlisted-for-man-asian-literary-prize/ Musharraf Ali Farooqi shortlisted for Man Asian Literary Prize
  2. Web site: History, myth, scholarship: This qissa-as-novel by Musharraf Ali Farooqi looks power in the eye . 17 November 2019 .
  3. https://www.thenews.com.pk/tns/detail/617501-where-the-person-becomes-more-important-than-the-work-rot-is-sure-to-set-in
  4. http://www.dawn.com/weekly/books/archive/080504/books8.htm Interview
  5. Web site: The 2023 Armory Square Prize for South Asian Literature in Translation Archives . 2023-07-05 . Words Without Borders . en.
  6. Web site: The 2023 Armory Square Prize for South Asian Literature in Translation Archives . 2023-07-05 . Words Without Borders . en.
  7. Web site: Man Asian literary prize shortlist stages Booker re-match . . Alison Flood . 9 January 2013 . 9 January 2013.
  8. Web site: Announcing the 2012 PEN Translation Fund Grant Recipients . . 15 October 2012 . 6 February 2013.
  9. Web site: Shortlist for the DSC Prize for South Asian Literature Announced . . 26 October 2010 . 24 February 2013.