In Bangladeshi humour, Murad Takla (Bengali: মুরাদ টাকলা) refers to someone who writes Bengali words using the Latin script in a bizarre or unorthodox fashion, which unintentionally produces a distorted meaning.[1] [2] [3] [4] The phrase originated in the 2010s.[5]
A Facebook comment posted on 14 July, 2012[6] was the origin of Murad Takla. In the comment, a commenter told the other commenter to speak with logic. He asked why the person had a lame profile picture, and told him to learn before speaking.[7] [8] The screenshot of the comment went viral on Facebook because of its unintentional humour: The commenter wrote Murad Takla ("Murod thakle" in Bengali) which was intended to mean "if you have courage", but its pronunciation simply means "a bald person named Murad".[9] The phrase became popular and synonymous with those who write distorted Bengali using the Latin script.
After the incident, a Facebook page named Murad Takla was created in 18 November of the same year.[6] The page was created for sharing humorous posts written in Bengali using the Latin script. The page gained popularity, giving some people a greater understanding of the potential problems of writing Bengali with Latin letters.
The term has also been used to refer to Bangladeshi politician Murad Hasan after a controversy over the leak of an obscene phone call.[10] [11] [12] The discussion about Murad Hasan led to some confusion about the term.[13] [14] [15]
In 2020, the Murad Takla Dictionary was published by Simu Nasser and Pian Mughdha Nabi for the purpose of understanding the meaning of sentences written in the "Takla language".[16]
Takla version | Literal Bengali script | Intended Bengali meaning | Literal meaning in English | Intended meaning in English | Source | |
---|---|---|---|---|---|---|
আপনার শালা কামান আসা? | Bengali: আপনার ছেলে কেমন আছে? | How is your brother-in-law. | How is your son? | |||
পৃতিবী ঘোড়া | Bengali: পৃথিবী ঘুরে। | The Earth is horse. | The Earth is spinning. | |||
guar bata | গুয়ার বাটা | জোয়ার ভাটা। | Poop paste. | High and low tide | ||
তোমায় মানে পাদে | Bengali: তোমায় মনে পড়ে। | Mind farts in you. | Reminds me of you. | |||
কোক দিয়া পানি পরতাসে | Bengali: চোখ দিয়ে পানি পরছে। | Water is coming out of my penis. | There are tears in my eyes. | |||
Dora cola gala sobai vola jai kasa takla sobai mona raka atai jibon | ডোরা কোলা গালা সবাই ভোলা যাই কাছা টাকলা সবাই মোনা রাকা এটাই জীবন | দূরে চলে গেলে সবাই ভুলে যায়। কাছে থাকলে সবাই মনে রাখে, এটাই জীবন। | Dora Cola cheek chews goes Bhola then raw bald Mona Raka that's life. | When you go away, everyone forgets. Everyone remembers being close, this is life. | ||
গেবনটা পাসা কালা হোয়া গেলো | Bengali: জীবনটা পাশা খেলা হয়ে গেল। | My life is now like black ass. | My life has become a dice game. | |||
Jakan rattri nijom nai coke gom, akla sonna gare, tomay mane pade amar... tomay mane pade... | জাকান রাত্রী নিজম নাই ককে গম, একলা সন্না গারে, তোমায় মানে পাদে আমার, তোমায় মানে পাদে। | যখন রাত্রি নিঝুম, নাই চোখে ঘুম, একলা শুন্য ঘরে, তোমায় মনে পড়ে আমার, তোমায় মনে পড়ে। | When the night is dark and there's no wheat on my cock, alone in a hut, mind farts in you Allah, mind farts in you. | When the night is gloomy, no sleep in my eyes, I remember of you my lord, I remember of you. | ||
Happiness is Baby Vagina ke shower korano and dustami kora | হ্যাপিনেস ইজ বেবি ভ্যাজাইনা কে শাওয়ার করানো এন্ড দুষ্টামি করা | হ্যাপিনেস ইজ বেবি ভাগিনা কে শাওয়ার করানো এন্ড দুষ্টামি করা। | Happiness is showering my baby vagina and have fun with it. | Happiness is showering my baby nephew and have fun | ||
geboner pode pode bada asbe kintu tomar calia gata hoba | গেবনের পদে পদে বাদা আসবে কিন্তু তোমার কালিয়া গাতা হবা | জীবনের পদে পদে বাধা আসবে, কিন্তু তোমার চালিয়ে যেতে হবে। | Scratch Gebon | There will be obstacles in the way of life, but you have to keep going. | ||
ame tomr pasa takla to vlo hoto | আমে তোমর পাসা টাকলা তো ভিলো হতো | আমি তোমার পাশে থাকলে তো ভাল হতো | It would've been better if I were in your ass. | I wish I was by your side. | [17] | |
Aka Aka gura guri kerlam tar fucke eaka pik milan kamon hlo fed | আকা আকা গুঁড়া গড়ি করলাম তার ফাকে ইয়কা পিক মিলান কামন এইসলো ফেড | একা একা ঘোরাঘুরি করলাম, তার ফাঁকে একটা পিক নিলাম। কেমন হলো ফ্রেন্ডস? | I alone powdered clock then fucked Eaka in Milan, how's it fed? | I was walking around alone, and took a picture, how's it friends? |