Muna language explained

Muna
Nativename:Wamba Wuna
Region:Muna Island, Buton Island
States:Sulawesi, Indonesia
Date:2010 census
Ref:e25
Familycolor:Austronesian
Fam2:Malayo-Polynesian
Fam3:Celebic
Fam4:Muna–Buton
Fam5:Munan
Fam6:Munic
Fam7:Western
Iso3:mnb
Glotto:muna1247
Glottorefname:Muna
Notice:IPA

Muna is an Austronesian language spoken principally on the island of Muna as well as North-west Buton Island, off the southeast coast of Sulawesi in Indonesia.[1] The language is well-documented, especially by linguist René van den Berg. In 2010, the language had around speakers.

Classification

Muna belongs to the Muna–Buton subgroup, which is a branch of the larger Celebic subgroup.[2] Within the Muna–Buton languages, Muna is the largest member of the Munic subbranch, which also includes smaller languages such as Pancana, Kioko, Liabuku, Kaimbulawa, and Busoa.[3] [4]

Muna forms a dialect web with the other languages of Sulawesi and Buton.

Dialects

Muna has three dialects:

Differences between these dialects are mostly lexical, but also phonological.

Health

In the Ethnologue database, Muna is classified "threatened" in category 6b, meaning "The language is used for face-to-face communication within all generations, but it is losing users." The language of instruction in academia in Muna-speaking areas in Indonesian, except in lower forms but Muna is being taught in some primary schools and thus being acquired by the next generation.

Despite the fact that Indonesian is used in schools, Muna is the dominant language and is spoken in all other areas. The vast majority of the population of Muna is fluent in the languages, but not all are fluent in Indonesian Despite its small population and the fact that it is not used as the main medium of instruction in schools, the Muna language does not seem to be in immediate danger. Its population of fluent speakers on the island has stayed fairly stable between 1989 and 2007.

Phonology

Consonants

Muna has the following consonant phonemes.

Consonants
LabialLamino-
dental
AlveolarPalatalVelarUvularGlottal
Plosivepronounced as /link/pronounced as /link/(pronounced as /link/)pronounced as /link/
pronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/
pronounced as /link/pronounced as /link/ pronounced as /link/(pronounced as /link/)pronounced as /link/
pronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/
pronounced as /link/
Fricativepronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/
pronounced as /link/
pronounced as /link/
Nasalpronounced as /link/pronounced as /link/pronounced as /link/
Trillpronounced as /link/
Lateralpronounced as /link/
Approximantpronounced as /link/ (pronounced as /link/)
Notes:

Vowels

The vowel inventory comprises five vowels: pronounced as //a//, pronounced as //i//, pronounced as //u//, pronounced as //e//, pronounced as //o//. They can freely combine into sequences of two or three vowels. Sequences of two like vowels are pronounced as a long vowel, e.g. tuu pronounced as /[tu:]/ 'knee'. In sequences of three vowels, there is an optional non-phonemic glottal stop after the first vowel, e.g. nokoue pronounced as /[noko(ʔ)ue]/ 'it has veins'.

Syllable structure

Like many other languages on Sulawesi,[5] Muna only has open syllables of the types CV (consonant-vowel) and V (vowel), e.g. kaindea pronounced as //ka.i.ⁿde.a// 'plantation', padamalala pronounced as //pa.da.ma.la.la// 'citronella', akumadiuandae pronounced as //a.ku.ma.di.u.a.ⁿda.e// 'I will wash them with it'. Loanwords from Malay/Indonesian and other source languages are adapted to the syllable structure of Muna: karadhaa pronounced as //karad̪aa// < Malay Malay: kerja 'work', kantori pronounced as //kaⁿtori// < Malay Malay: kantor 'office' (from Dutch Dutch; Flemish: kantoor), wakutuu pronounced as //wakutuu// < Malay Malay: waktu 'time' (from Arabic).

Grammar

Verbs

Verbs are inflected for mood and person (of both subject and object). Person marking is strictly nominative–accusative: person marking prefixes indicate the subject of transitive and intransitive verbs, while person marking suffixes are used to mark the direct and indirect object.

There are three verb classes, which have slightly different forms for the subject prefix. The classes are named after the first person singular prefix.

a-classae-classao-class
realisirrealisrealisirrealisrealisirrealis
1.sg.a- a- ae- ae- ao- ao-
2.sg.fam.o- o- ome- ome- omo- omo-
2.sg.hon.to- ta- te- tae- to- tao-
3.sg.no- na- ne- nae- no- nao-
1.du.incl.do- da- de- dae- do- dao-
1.pl.incl.do- -Vmu da- -Vmu de- -Vmu dae- -Vmu do- -Vmu dao- -Vmu
1.pl.excl.ta- ta- tae- tae- tao- tao-
2.pl.fam.o- -Vmu o- -Vmu ome- -Vmu ome- -Vmu omo- -Vmu omo- -Vmu
2.pl.hon.to- -Vmu ta- -Vmu te- -Vmu tae- -Vmu to- -Vmu tao- -Vmu
3.pl.do- da- de- dae- do- dao-
For ae-class and ao-class verbs, mood is only distinguished by the use of the respective subject prefix:

de-basa 'we read' (realis) ~ dae-basa 'we will read' (irrealis)

no-lodo 'he sleeps' (realis) ~ nao-lodo 'he will sleep' (irrealis)

With a-class verbs, irrealis mood is additionally marked by the infix :

no-horo 'it flies' (realis) ~ na-h<um>oro 'it will fly' (irrealis)

Intransitive verbs mostly employ a-class or ao-class prefixes. As a general rule, a-class verbs are dynamic intransitive verbs, while ao-class verbs are stative intransitive verbs. With a few exceptions, transitive verbs use ae-class prefixes with an indefinite object, but a-class prefixes with a definite object.

ne-ala-mo kapulu 'He took a machete' (indefinite, ae-class prefix)

no-ala-mo kapulu-no 'He took his machete' (definite, a-class prefix)

There are two sets of object suffixes, marking direct and indirect objects.

directindirect
1.sg.-kanau -kanau
2.sg.fam.-ko -angko
2.sg.hon.-kaeta -kaeta
3.sg.-e -ane
1.du./pl.incl.--- ---
1.pl.excl.-kasami -kasami
2.pl.fam.-koomu -angkoomu
2.pl.hon.-kaetaamu -kaetaamu
3.pl.-da -anda

Combinations of two suffixes are restricted to indirect object suffixes + the third person singular direct object suffix -e:

a-ghumoli-angko-e 'I will buy it for you.'

References

  1. Book: Van de Berg, René . A Grammar of the Muna Language . Foris Publications . 1989 . 9789067654548 . Holland.
  2. David (Ed.) . Mead . 2015 . CRCL, CRCL, Pacific Linguistics And/Or The Author(S). Muna Language. Evidence for a Celebic supergroup . en . 2.9M, 115–142 pages . 10.15144/PL-550.115.
  3. Book: van den Berg, René . Muna-English dictionary . Leiden: KITLV Press . 1996.
  4. Book: Donohue, Mark . 2004 . The pretenders to the Muna-Buton group . 2.8M, 21–36 pages . Pacific Linguistics . en . 1885/254221 . 10.15144/PL-563.21 .
  5. Sneddon . J. N. . 1993 . The Drift Towards Final Open Syllables in Sulawesi Languages . Oceanic Linguistics . 32 . 1 . 1–44 . 10.2307/3623095. 3623095 .

Further reading