Bombay Hindi Explained

Bombay Hindi
Region:Greater Bombay
Speakers:none
Familycolor:pidgin
Fam1:Hindustani-based pidgin
Iso3:none
Glotto:none

Bombay Hindi, also known as Bambaiya Hindi or Mumbaiya Hindi, is the Hindustani dialect spoken in Mumbai, in the Konkan region of India.[1] Its vocabulary is largely from Hindi–Urdu,[1] [2] additionally, it has the predominant substratum of Marathi-Konkani, which is the official language and is also widely spoken in the Konkan division of Maharashtra. Bombay Hindi also has elements of Gujarati.

General

While many such local dialects have evolved in cosmopolitan cities around the world, Bombay Hindi is widely known throughout India, as a result of its frequent use in Bollywood movies. Initially, this dialect was used to represent crooks and uncouth characters as, to quote film critic Shoma A. Chatterji, "Indian films have the unique quality of different characters speaking different varieties of Hindi according to their social status, their caste, communal identity, education, profession, financial status, etc. [...] The villain's goons, speak in a special vulgarised, Bambaiya Hindi concocted specifically to typify such screen characters in Hindi cinema.".[3] Lately, however, Bambaiya Hindi has become popular and prominent, particular with the success of the Munnabhai movies, in which the lead characters – being members of the Mumbai criminal underworld – speak entirely in this dialect.[4]

Despite this increase in popularity, this dialect has its critics, and is sometimes seen as being disrespectful and demeaning.[5]

Among the more prominent neologisms which originated in Bambaiya Hindi but have spread throughout India are the words bindaas (from Marathi bindhast = without fear, relaxed; this word was incorporated into the Oxford English Dictionary in 2005[6]) and Gandhigiri (coined in the movie Lage Raho Munna Bhai, a combination of Gandhi and -giri, which is similar to the English 'ism' (as in Gandhi-ism), though slightly more informal).

Bollywood has also incorporated many Marathi words in Hindi like weni, thaska, wakda, porgi, navri, navrai, kombdi, mulga/mulgi. Many Hindi songs have some Marathi words added.

Words and expressions of Mumbai Hindi

Mumbai HindiTransliterationEnglishStandard HindiNotes
Creoles and pidgins: अपुनwe/usHindi: हम From Marathi Marathi: आपण meaning an inclusive "we" or "us".
तेरेकोterekoyou (oblique case)तुझे (tujhe)
मेरेकोmerekome (oblique case)मुझे (mujhe)
धो डालनाdho ḍālnāto beat upपीट देना (pīṭ denā)Used in the context of a physical fight between two people or teams. Lit. to wash up, as in the loser of the fight.
येडे/येडा/येडीyeḍe/ā/īcrazyपागल (pāgal)From Marathi वेडा (wedaa) meaning crazy.
इधरिचidharicright hereइधर ही (idhar hī)इधर ही+च, "च" added from Marathi for extra emphasis
उधरीचudharīcright thereउधर ही (udhar hī)उधर ही+च, "च" added from Marathi for extra emphasis
कोपचाkopcācorner कोना (konā)From Marathi कोपरा (kopra) meaning corner.
कायको, कायकूkāyko, kāykūwhyक्यों (kyõ)
लोचा or लोचा लबाचाlocā or locā labācāproblem समस्या (samasyā)From the Marathi/Hindi लोचा (locā) meaning "problem".
मचमच, बड़बड़machmach, badbadSomeone who annoys you by talking their problems, crib-crib, rambling खिटपिट (khiṭpiṭ)From Marathi/Gujarati मचमच/बडबड macmac/baḑbaḍ
झकास, फट्टे, धासू, कड़क, ढिंचक, रापचिक, फट्टांग, एक नम्बरjhakās, faṭṭe, dhāsū, kaṛak, ḍhincak, rāpcik, faṭṭāng, sallang, rawas, ek numberExcellent बढ़िया (baṛhiyā)From Marathi various words meaning Excellent
मांडवलीmānḍavlīParley, negotiateसमझौता (samjhautā)
टोपी, झोलर ṭopī, jholarFraud धोखा (dhokhā)From टोपी पहनाना, meaning to fool or con someone, and झोल+er
नल्लाnallāTransgenderप्रतिलिपि (pratilipi), छक्का (chakkā)
शाणाśāṇā Smart fellow or wiseassहोशियार (hośiyār), सयाना (sayānā)From Marathi शहाणा (śahāṇā) clever.
साला, सालीsālā, sālīBrother/Sister-in-law (Wife's brother/sister)कमीना (kamīnā), कमीनी (kamīnī)Mild swear word.
शाणापंती, शानपट्टीśāṇāpantī, śānpaṭṭī Acting smart होशियारी (hośiyārī), सयानापन (sayānāpan)Based on Marathi शहाणपण (śahāṇpaṇ) meaning acting smart.
चिड़ियाciṛiyāpager पेजर (pejar)literally means Sparrow
कौवाkauvāmobile phone मोबाइल (mobāil) or दूरभाष (dūrbhāṣ)literally means crow
घोड़ाghoṛāGun बंदूक (bandūk)(specially for trigger of the gun)literally means horse
सटक ले, कट लेsaṭak le, kaṭ leget out, beat it खिसक ले (khisak le) or निकल ले (nikal le)
घंटा, बाबा जी का ठुल्लूghaṇṭā, baba ji ka thullunothing कुछ नहींliterally means bell
टपोरीṭaporīDude, guy, hoodlum आवारा, लफ़ंगाSee dedicated page Tapori (word)
मामूmāmūSir (Police)/gullible person (a fool)साहब (sahāb), सरजी (sarjī) / भोला (bholā)Local slang, literally means Maternal Uncle
सुल्टानाsulṭānāTo resolve an issue सुलझाना (suljhānā)
फट्टूphaṭṭūcoward डरपोक (ḍarpok), कायर (kāyar)From Marathi slang फटरू (phaṭarū) with the same meaning
मामा/पांडुmāmā, pāṇḍuCop पुलिसवाला (pulisavālā)Local slang, literally means maternal uncle; originating from the Marathi film Pandu Hawaldar
लफड़ाlaphṛāFight, problem, love affairलड़ाई (laṛāī), प्रेम-संबन्ध (prēm-sambandh)From Hindi word lafda
छावी, माल, आइटम, लैला, अग्ली chāvī, māl, laila, agliGirlfriend सहेली (sahelī)
चिकना, चिकनीciknā, ciknīFair complexioned person, well dressed person, gay person, homosexualगोरा (gorā), गोरी (gorī)Local slang, literally means smooth or slick/oily
ठासना or tharraṭhāsnāAlcohol शराब (śarāb) or मदिरा (madirā)From Marathi ठासणे, meaning to stuff (one's body with alcohol)
हड़कनाhaṛaknāTo eat खाना (khānā)
बाबल्याbābalyābus driver/conductor or ticket collectorMarathi for baby (kid)
सुट्टाsuṭṭācigarette सिगरेट (sigreṭ)This slang term has achieved near-universal usage in India and Pakistan
वाट लगनाvāṭ lagnāto have a major problem मुसीबत में आना (musībat mẽ ānā)From Marathi word वाट लागणे (vāṭ lāgṇē)
वट ले, फूट, वंटास की गोली लेvaṭ lē, phūṭ, vaṇṭās kī gōlī lēGet out, Run from The problem, save your soulभागना (bhāgnā), भगाना (bhagānā)
डब्बाḍabbāPolice vehicle पुलिस गाड़ी (pulis gāṛī)From Marathi डबा, meaning a box
सामानsāmānweapon हथियार (hathiyār)literally means luggage or the stuff
कच्चा लिम्बूkaccā limbūrookie/ Noob नौसिखिया (nausikhiyā)Usually used during gully cricket for a noob or to downright embarrass someone. To play "kaccā limbū" means to play with modified rules to make it easier for a noob.
लफड़ा नहीं करने काlaphṛā nahī̃ karnē kāDo not fight लड़ना मत (laṛnā mat) or लड़ाई नहीं करना (laṛāī nahī̃ karnā)लड़ना (laṛnā) functions a verb, लफड़ा (laphṛā) as a noun
पतली गली से सटक लेpatlī galī se saṭak le go away from here quietlyकोई रास्ता देख के भाग ले (koi rāsta dekh ke bhāg le)It is used when you want to warn a person by telling him to go away from the scene
हवा आने देhavā āne deGo away, let me breathe some airIt is used when you want to warn a person by telling him to go away from the scene
अबे सालेabey sālehello friend, listen Casual way of calling when other friend is not ready for something.
थकेलाthakelā a weak personकमज़ोर (kamzor)used for a person who is not energetic or seems dull most of the time
हरी पत्तीharī pattīmoneyपैसा (paisā)हरी पत्ती means green note, directly referring to the now demonetized 500 rupee note, which was green in colour
चूरनcūranLieझूठ (jhūṭh)
टालिया / टकल्याṭāliyā / taklyāBaldगंजा (gan̄jā)From Marathi/Hindi टकला (bald)
पेटीpeṭīOne Lakh Rupeesएक लाख रुपये (ek lākh rupaye)One hundred thousand rupees
खोकाkhokāOne Crore Rupeesएक करोड़ रुपये (ek karoṛ rupaye)Ten million rupees
तिजोरीtijorī50 Crore or equivalent to 500 million INR.पचास करोड़ रुपये (pachaas karoṛ rupaye)500 million rupees
भिडूbhiḍuFriend दोस्त (dost), यार (yār)From marathi भिडू, meaning a player in sports
बकरीbakrīSmartphone (with a touchscreen) स्मार्टफोन (smārṭphōn) literally means goat
भैंसbhaĩsLaptop computerलैपटॉप (laipṭŏp), सुवाह्य संगणक (suvāhya saṅgaṇak)literally means buffalo
हाथीhāthīDesktop computerसंगणक (saṅgaṇak)literally means elephant
सुमड़ी मेंsumaṛī mẽIncognito or secretचुपके से (cupkē sē)Local slang, means to something without making any noise
बोल बच्चनbol baccanTalkबातचीत (bātcīt)Generally means a disparaging address to talkative person, indicating that the content of his talk is previously known and so is uninteresting (Boring out of predictability, repetitive or tedious) and perhaps empty talk.
झोलjholScamघपला (ghaplā), घोटाला (ghoṭālā)Generally means scam. Sometimes can be used for arranagement (as in "झोल करना")
कीड़ाkīṛāPestकीड़ा (keeda)A trouble or nuisance maker.
Fund / PantTo steal, scamचोरी (corī)Generally refers to a small robbery.
रे, बंटाईre, baṇṭāīHey!हे (he)Attention grabber in conversation with another.
कटिंगkaṭiṅgHalf cup of Teaआधी ग्लास चाय (ādhī glāsa cāya)
डब्बा डालनाḍabbā ḍālanāto use the bathroom for poopingटॉयलेट हो के आता हूँ (toilet hoke aata hun)'I'm going to the toilet'.
मूत मारना, धार मारनाmūt mārnā, dhār mārnāto go pee मूत्र विसर्जन करना (mūtra visarjan karnā)Literally give out urine.
घुंघरू सलमानghuṅgharū salamānaCurly hairedघुंगराले बालवाला (ghuṅgarālē bālvālā)घुंघरू (ghuṅgharū) refers to a curly haired guy.[7]
ऑफ हो जाना, टपक जानाŏph ho jānā, ṭapaka jānāTo Die/ Diedमर गया (Mar gaya)E.g.: Mera dost off ho gaya = My friend died.
खर्चा-पानीkharcā-pānīBribe/Pocket Money and To beat रिश्वत (riśvat) and मारना (mārnā)E.g.: कोपचे में दूँ क्या खर्चा-पानी = Do you want me to beat you in a corner.
रापचिकrāpcikLooking Hotसुन्दर (sundar)E.g.: Aaj bahut Rapchik lag rahi hai tu
चाप्टरchaaptarCunning / ShrewdचालाकE.g. बहुत चैप्टर है वो, उसे कम मत समझो. He is quite cunning. Do not underestimate him.
हटेलाhaṭēlāHighly Stubbornहठी, अड़ियल (अगर जिद पर आ गया तो कुछ भी कर डालेगा)उससे पंगा मत लो, हटेला है वो. Don't take issues with him, he is quite stubborn and can lose his balance.
पानचाटpāncāṭuseless, unworthyफालतु, बकवासFrom Marathi पाणचट (pāṇcaṭ) meaning "watered down"मेरा नया फोन एकदम पानचाट है.
हफ्ताhaphtāprotection money, bribeरिश्वत (riśvat), घूस (ghūs), रंगदारी(raṅgdārī) Literally means a week, denoting protection money to be paid every week. Can also mean one time bribe.
बिंदासbindaasRelaxed, laid-backनिर्भय, निडर बंदा बिंदास है भिडू. (That dude is chill man.)
भन्कस bhankasuseless talk/activityबेकारFrom Marathi भंकस
पेहली फुर्सत में निकलpehli fursat mein nikalget out at first sightतुरंत जाने को कहना
कंटालKantalBoredउबाऊfrom Marathi word कंटळा(kanṭal̤ā) meaning boredom

See also

External links

Notes and References

  1. Web site: Dialects of Hindi . 17 January 2008 . 27 June 2013 . https://web.archive.org/web/20130627003407/http://www.hindilanguage.org/hindi/dialects.asp . dead .
  2. Book: Shapiro. Michael C.. Schiffman. Harold F.. Language and Society in South Asia. 1981. Motilal Banarsidass. 9788120826076. 209. en.
  3. See 'The Language Detail' in Shoma A. Chatterji's paper, The Culturespecific Use of Sound in India Cinema, presented in 1999.
  4. The Hindu newspaper, 11 May 2007. Chronicles of the City. .
  5. DNA, Verbal assault of Bambaiya Hindi, 12 December 2006. Read online.
  6. [Indian Express]
  7. [Mid-Day]