Module:Sandbox/trappist the monk/parameter match test/Configuration/tr explained

local citation_config = ;

-- override ... styling to remove color, border, and padding. css is specified here: -- https://git.wikimedia.org/blob/mediawiki%2Fcore.git/69cd73811f7aadd093050dbf20ed70ef0b42a713/skins%2Fcommon%2FcommonElements.css#L199 local code_style="color:inherit; border:inherit; padding:inherit;"; --[[--------------------------< U N C A T E G O R I Z E D _ N A M E S P A C E S >------------------------------ List of namespaces that should not be included in citation error categories. Same as setting notracking = true by default Note: Namespace names should use underscores instead of spaces. ]] local uncategorized_namespaces = { 'Kullanıcı', 'Tartışma', 'Kullanıcı_mesaj', 'Vikipedi_tartışma', 'Dosya_tartışma', 'Şablon', 'Şablon_tartışma', 'Yardım_tartışma', 'Kategori_tartışma', 'Portal_tartışma', 'Kitap_tartışma', 'Modül', 'Modül_tartışma', 'MediaWiki', 'MediaWiki_tartışma' }; local uncategorized_subpages = {'/[Dd]eneme', '/[Tt]estcases'}; -- list of Lua patterns found in page names of pages we should not categorize --[[--------------------------< M E S S A G E S >-------------------------------------------------------------- Translation table The following contains fixed text that may be output as part of a citation. This is separated from the main body to aid in future translations of this module. ]] local messages = { ['arşiv-ölü'] = '$2 tarihinde $1 arşivlendi', ['arşiv-ölü-değil'] = '$2 tarihinde kaynağından $1', ['arşiv-eksik'] = '$2 tarihinde $1 arşivlendi', ['arşiv'] = 'arşivlendi', ['tarafından'] = 'tarafından', -- contributions to authored works: introduction, foreword, afterword ['harita'] = '$1 tarafından harita', ['editör'] = '(Ed.)', ['editörler'] = '(Edl.)', ['sürüm'] = '($1 bas.)', ['bölüm'] = 'Bölüm $1', ['diğerleri'] = 've diğerleri.', ['in'] = 'In', -- edited works ['pasif'] = 'kapalı', ['ek'] = '$1 inset', ['görüşme'] = '$1 tarafından görüşme yapıldı', ['diğer özet'] = 'Diğer özet', ['haber-grubu'] = '[[Haber grubu]]:&nbsp;$1', ['esas'] = 'kaynağından', ['yayınlandı'] = ' ($1 tarihinde yayınlandı)', ['erişildi'] = 'Erişim tarihi: $1', ['sezon'] = '$1. sezon', ['bölüm'] = '§ $1', ['bölümler'] = '§§ $1', ['seri'] = 'Seri $1', ['çevrildi'] = '$1 tarafından çevrildi', ['tür'] = ' ($1)', -- for titletype ['yazıldı'] = 'Written at $1', ['cilt'] = '$1 Cilt&nbsp;$2', -- $1 is sepc; bold journal style volume is in presentation{} ['cilt-no'] = "$1 '''$2''' ($3)", -- sepc, volume, issue ['sayı'] = "$1, ''$2''", -- $1 is sepc ['d-cilt'] = '$1 $2', -- sepc, volume; bold journal volume is in presentation{} ['d-sayı'] = ' ($1)', ['ssyok'] = '$1 $2'; -- page(s) without prefix; $1 is sepc ['s-önek'] = "$1 s.&nbsp;$2", -- $1 is sepc ['ss-önek'] = "$1 ss.&nbsp;$2", -- $1 is sepc ['d-sayfa(lar)'] = ': $1', -- same for page and pages ['yaprak'] = '$1 Sheet&nbsp;$2', -- $1 is sepc ['yapraklar'] = '$1 Sheets&nbsp;$2', -- $1 is sepc ['d-yaprak'] = ': Sheet&nbsp;$1', ['d-yapraklar'] = ': Sheets&nbsp;$1', ['aboneli'] = '<span style="font-size:90%; color:#555">(Abonelik gerekiyor (<span title="Site, sayfaya erişmek için ödemeli abonelik gerektiriyor." style="border-bottom:1px dotted;cursor:help">yardım</span>))</span>' .. '[[Kategori:Abonelik gerektiren bağlantılar içeren sayfalar]]', ['kayıtlı']='<span style="font-size:90%; color:#555">(Kayıt gerekiyor (<span title="Site, sayfaya erişmek için kayıt gerektiriyor." style="border-bottom:1px dotted;cursor:help">yardım</span>))</span>' .. '[[Kategori:Kayıt gerektiren referans veya kaynak içeren sayfalar]]', ['dil'] = '($1)', ['ile'] = " &ndash; $1 vasıtasıyla", ['etkinlik'] = 'Etkinlik zamanı:', ['dakika'] = 'dakika', ['ebilgiedinmeno'] = 'e-Bilgi Edinme numarası $1', ['edilekçeno'] = 'e-Dilekçe numarası $1', ['cimerbaşvuruno'] = 'CİMER başvuru numarası $1', ['parametre-ayırıcı'] = ', ', ['parametre-son-ayırıcı'] = ', ve ', ['parametre-eş-ayırıcı'] = ' ve ', -- Determines the location of the help page ['yardım sayfası bağı'] = 'Yardım:KB1 hataları', ['yardım sayfası etiketi'] = 'yardım', -- Internal errors (should only occur if configuration is bad) ['tanımlanamayan_hata'] = 'Called with an undefined error condition', ['tanımlanamayan_manuel_ID'] = 'Unrecognized manual ID mode', ['bilinmeyen_ID_modu'] = 'Unrecognized ID mode', ['bilinmeyen_argüman_haritası'] = 'Argument map not defined for this variable', ['bilgisiz_url_orijin_yok'] = 'Bare url found but origin indicator is nil or empty', } --[[--------------------------< P R E S E N T A T I O N >------------------------------------------------------ Fixed presentation markup. Originally part of citation_config.messages it has been moved into its own, more semantically correct place. ]] local presentation = { -- Error output -- .error class is specified at https://git.wikimedia.org/blob/mediawiki%2Fcore.git/9553bd02a5595da05c184f7521721fb1b79b3935/skins%2Fcommon%2Fshared.css#L538 -- .citation-comment class is specified at Help:CS1_errors#Controlling_error_message_display ['gizli-hata'] = '<span style="display:none;font-size:100%" class="error citation-comment">$1</span>', ['görünür-hata'] = '<span style="font-size:100%" class="error citation-comment">$1</span>', ['erişimtarihi'] = '<span class="reference-accessdate">$1$2</span>', -- to allow editors to hide accessdate using personal css ['bdi'] = '<bdi$1>$2</bdi>', -- bidirectional isolation used with |script-title= and the like ['kaynak'] = '<cite class="$1">$2</cite>'; -- |ref= not set so no id="..." attribute ['kaynak-id'] = '<cite id="$1" class="$2">$3</cite>'; -- for use when |ref= is set ['biçim'] = ' <span style="font-size:85%;">($1)</span>', -- for |format=, |chapter-format=, etc -- various access levels, for |access=, |doi-access=, |arxiv=, ... -- narrow no-break space &#8239; may work better than nowrap css. Or not? browser support? ['erişim-sinyali'] = '<span class="plainlinks">$1&#8239;$2</span>', -- external link with appropriate lock icon ['ücretsiz'] = '[[File:Lock-green.svg|9px|link=|alt=Özgürce erişilebilir|Özgürce erişilebilir]]', ['kayıtlı'] = '[[File:Lock-blue-alt-2.svg|9px|link=|alt=Ücretsiz kayıt gerekli|Ücretsiz kayıt gerekli]]', ['kısıtlı'] = '[[File:Lock-blue-alt-2.svg|9px|link=|alt=Sınırlı deneme süresince özgürce erişilebilir, normalde ise abonelik gereklidir|Sınırlı deneme süresince özgürce erişilebilir, normalde ise abonelik gereklidir]]', ['aboneli'] = '[[File:Lock-red-alt.svg|9px|link=|alt=Ücretli abonelik gerekli|Ücretli abonelik gerekli]]', ['italik-başlık'] = "''$1''", ['boşluk-sol'] = '<span style="padding-left:0.2em;">$1</span>$2', -- spacing to use when title contains leading single or double quote mark ['boşluk-sağ'] = '$1<span style="padding-right:0.2em;">$2</span>', -- spacing to use when title contains trailing single or double quote mark -- these for simple wikilinked titles [["text]], [[text"]] and [["text"]] -- span wraps entire wikilink ['boşluk-wl-sol'] = '<span style="padding-left:0.2em;">$1</span>', -- when title contains leading single or double quote mark ['boşluk-wl-sağ'] = '<span style="padding-right:0.2em;">$1</span>', -- when title contains trailing single or double quote mark ['boşluk-wl-ikisi'] = '<span style="padding-left:0.2em;padding-right:0.2em;">$1</span>', -- when title contains leading and trailing single or double quote marks ['boşlukyok1'] = '<span class="nowrap">$1</span>', -- for nowrapping an item: <span ...>yyyy-mm-dd</span> ['boşlukyok2'] = '<span class="nowrap">$1</span> $2', -- for nowrapping portions of an item: <span ...>dd mmmm</span> yyyy (note white space) ['ocins'] = '<span title="$1" class="Z3988"><span style="display:none;">&nbsp;</span></span>', -- Note: Using display: none on the COinS span breaks some clients ['parametre'] = '<code style="'..code_style..'">&#124;$1=',

['ps_kb1'] = '.'; -- cs1 style postscript (terminal) character ['ps_kb2'] = ; -- cs2 style postscript (terminal) character (empty string)

['alıntı-yazı'] = '$1', -- for wrapping |quote= content ['alıntı-başlık'] = '"$1"',

['ayır_kb1'] = '.', -- cs1 element separator ['ayır_kb2'] = ',', -- cs2 separator ['ayır_nl'] = ';', -- cs1|2 style name-list separator between authors is a semicolon ['ayır_adı'] = ', ', -- cs1|2 style last/first separator is ['ayır_nl_vanc'] = ',', -- Vancouver style name-list separator between authors is a comma ['ayır_adı_vanc'] = ' ', -- Vancouver style last/first separator is a space

['çeviri-italik-başlık'] = "[$1]", ['çeviri-alıntı-başlık'] = "[$1]", ['cilt-kalın'] = '$1 $2', -- sepc, volume; for bold journal cites; for other cites ['vol'] in messages }

----------------------------< A L I A S E S >----------------------------------------------------------------

Aliases table for commonly passed parameters

local aliases =

----------------------------< S P E C I A L C A S E T R A N S L A T I O N S >----------------------------

This table is primarily here to support internationalization. Translations in this table are used, for example,when an error message, category name, etc is extracted from the English alias key. There may be other cases wherethis translation table may be useful.

local special_case_translation =

--

local defaults =

--2 only supports generic seasons. ISO DIS 8601:2016 does supportthe distinction between north and south hemispere seasons but cs1|2 has no way to make that distinction.

The standard does not address 'named' dates so, for the purposes of cs1|2, Christmas is defined here as 99, whichshould be out of the ISO DIS 8601:2016 range of uses for a while.

local date_names =

for ld, ed in pairs (date_names.yerel_rakamlar) do -- make a digit translation table for simple date translation from en to local language using local_digits table date_names.xlate_digits [ed] = ld; -- en digit becomes index with local digit as the value end

--volume=, |issue=, and |page(s)= parameters. Cite conference and cite map require further qualification whichis handled in the main module.

local templates_using_volume = local templates_using_issue = local templates_not_using_page =

----------------------------< K E Y W O R D S >--------------------------------------------------------------

This table holds keywords for those parameters that have defined sets of acceptible keywords.

local keywords =

----------------------------< S T R I P M A R K E R S >------------------------------------------------------

Common pattern definition location for stripmarkers so that we don't have to go hunting for them if (when)MediaWiki changes their form.

local stripmarkers =

----------------------------< I N V I S I B L E _ C H A R A C T E R S >--------------------------------------

This table holds non-printing or invisible characters indexed either by name or by Unicode group. Values are decimalrepresentations of UTF-8 codes. The table is organized as a table of tables because the lua pairs keyword returnstable data in an arbitrary order. Here, we want to process the table from top to bottom because the entries atthe top of the table are also found in the ranges specified by the entries at the bottom of the table.

This list contains patterns for templates like which isn't an error but transcludes characters that areinvisible. These kinds of patterns must be recognized by the functions that use this list.

Also here is a pattern that recognizes stripmarkers that begin and end with the delete characters. The nowikistripmarker is not an error but some others are because the parameter values that include them become part of thetemplate's metadata before stripmarker replacement.

local invisible_chars =

-- Indic script makes use of zero width joiner as a character modifier so zwj characters must be left in. This-- pattern covers all of the unicode characters for these languages:-- Devanagari 0900–097F – https://unicode.org/charts/PDF/U0900.pdf-- Devanagari extended A8E0–A8FF – https://unicode.org/charts/PDF/UA8E0.pdf-- Bengali 0980–09FF – https://unicode.org/charts/PDF/U0980.pdf-- Gurmukhi 0A00–0A7F – https://unicode.org/charts/PDF/U0A00.pdf-- Gujarati 0A80–0AFF – https://unicode.org/charts/PDF/U0A80.pdf-- Oriya 0B00–0B7F – https://unicode.org/charts/PDF/U0B00.pdf-- Tamil 0B80–0BFF – https://unicode.org/charts/PDF/U0B80.pdf-- Telugu 0C00–0C7F – https://unicode.org/charts/PDF/U0C00.pdf-- Kannada 0C80–0CFF – https://unicode.org/charts/PDF/U0C80.pdf-- Malayalam 0D00–0D7F – https://unicode.org/charts/PDF/U0D00.pdf-- plus the not-necessarily Indic scripts for Sinhala and Burmese:-- Sinhala 0D80-0DFF - https://unicode.org/charts/PDF/U0D80.pdf-- Myanmar 1000-109F - https://unicode.org/charts/PDF/U1000.pdf-- Myanmar extended A AA60-AA7F - https://unicode.org/charts/PDF/UAA60.pdf-- Myanmar extended B A9E0-A9FF - https://unicode.org/charts/PDF/UA9E0.pdf-- the pattern is used by has_invisible_chars and coins_cleanup-- TODO: find a better place for this?

local indic_script = '[\224\164\128-\224\181\191\224\163\160-\224\183\191\225\128\128-\225\130\159\234\167\160-\234\167\191\234\169\160-\234\169\191]';

--script-title= and |script-chapter=

local script_lang_codes = ;

----------------------------< L A N G U A G E R E M A P P I N G >------------------------------------------

These tables hold language information that is different (correct) from MediaWiki's definitions

local lang_code_remap =

local lang_name_remap =

----------------------------< M A I N T E N A N C E _ C A T E G O R I E S >----------------------------------

Here we name maintenance categories to be used in maintenance messages.

local maint_cats =

----------------------------< P R O P E R T I E S _ C A T E G O R I E S >------------------------------------

Here we name properties categories

local prop_cats =

--type= parameter)

local title_types =

--

local error_conditions =

--

local id_handlers =

return