Marsz Gwardii Ludowej Explained

Marsz Gwardii Ludowej“ ("March of the People's Guard"), also known as „Pieśń Partyzantów“ ("Partisans' Song") and „My ze spalonych wsi“ ("We're From the Burned Down Villages"), is a Polish partisan song, anthem of GL and AL. The song was written by Wanda Zieleńczyk,[1] a Polish communist poet and member of GL, in 1942.

Lyrics

My ze spalonych wsi,

My z głodujących miast.

Za głód, za krew, za lata łez,

Już zemsty nadszedł czas!

Więc zarepetuj broń

I w serce wroga mierz

Dudni już krok, milionów krok,

Brzmi partyzancki śpiew.

Więc naprzód, Gwardio, marsz!

Świat płonie wokół nas.

I zadrży wróg, i zginie wróg

Z ręki ludowych mas.

We're from the burned down villages,

We're from the starving towns.

For hunger, for blood, for years of tears,

Vengeance's time has arrived!

Reload your gun again

And aim at the hostile heart

Footsteps are rumbling, footsteps of millions,

The partisan song is sung.

And so march forward, Guard!

The world around us is aflame.

And the foe shall tremble, and the foe shall die

By the hand of the folk.

See also

External links

Notes and References

  1. http://sp77.edupage.org/about/?subpage=3& Szkoła Podstawowa nr 77 w Warszawie: Patron