Mataco–Guaicuru languages explained

Mataguayo–Guaicuru
Also Known As:Macro-Waikurúan
Acceptance:proposed
Region:South America
Familycolor:American
Glotto:none
Map:Mataco-Guaicuru Languages.png

Mataguayo–Guaicuru, Mataco–Guaicuru or Macro-Waikurúan is a proposed language family consisting of the Mataguayan and Guaicuruan languages. Pedro Viegas Barros claims to have demonstrated it.[1] [2] [3] These languages are spoken in Argentina, Brazil, Paraguay, and Bolivia.

Genetic relations

Jorge Suárez linked Guaicuruan and Charruan in a Waikuru-Charrúa stock. Kaufman (2007: 72) has also added Lule–Vilela and Zamucoan,[4] while Morris Swadesh proposed a Macro-Mapuche stock that included Matacoan, Guaicuruan, Charruan, and Mascoyan. Campbell (1997) has argued that those hypotheses should be further investigated, though he no longer intends to evaluate it.[5]

Language contact

Jolkesky (2016) notes that there are lexical similarities with the Arawakan, Tupian, Trumai, and Ofayé language families due to contact, pointing to an origin of Proto-Mataguayo-Guaicuruan in the Upper Paraguay River basin.[6]

Classification

Internal classification by Jolkesky (2016):[6]

(= extinct)

Chaco linguistic area

Campbell and Grondona (2012) consider the languages to be part of a Chaco linguistic area. Common Chaco areal features include SVO word order and active-stative verb alignment.[7]

See also

References

Notes and References

  1. Pedro Viegas Barros (1992-1993). ¿Existe una relación genética entre las lenguas mataguayas y guaycurúes? Em: J. Braunstein (ed.), Hacia una nueva carta étnica del Gran Chaco V, 193-213. Las Lomitas (Formosa): Centro del Hombre Antiguo Chaqueño (CHACO).
  2. Pedro Viegas Barros (2006). La hipótesis macro-guaicurú. Semejanzas gramaticales guaicurú-mataguayo. Revista UniverSOS, 3:183-212. Valencia: Universidad de Valencia.
  3. Pedro Viegas Barros (2013). La hipótesis de parentesco Guaicurú-Mataguayo: estado actual de la cuestión. Revista Brasileira de Linguística Antropológica, 5.2:293-333.
  4. Kaufman, Terrence. 2007. South America. In: R. E. Asher and Christopher Moseley (eds.), Atlas of the World’s Languages (2nd edition), 59–94. London: Routledge.
  5. Book: Campbell, Lyle . Lyle Campbell . Grondona . Verónica . Campbell . Lyle . 2012 . The Indigenous Languages of South America . Classification of the indigenous languages of South America . The World of Linguistics . 2 . Berlin . De Gruyter Mouton . 59–166 . 9783110255133.
  6. Jolkesky . Marcelo Pinho de Valhery . 2016 . Estudo arqueo-ecolinguístico das terras tropicais sul-americanas . Ph.D. dissertation . Brasília . University of Brasília . 2.
  7. Book: Campbell . Lyle . Lyle Campbell . Grondona . Verónica . Grondona . Verónica . Campbell . Lyle . 2012 . The Indigenous Languages of South America . Languages of the Chaco and Southern Cone . The World of Linguistics . 2 . Berlin . De Gruyter Mouton . 625–668 . 9783110255133.