Amazonic Spanish Explained

Amazonic Spanish
Nativename:Spanish; Castilian: español amazónico, Spanish; Castilian: español de la selva
Pronunciation:pronounced as /es/, pronounced as /es/
States:Peru
Region:Loreto River, Ucayali River
Speakers:2,700
Date:2011
Ref:e25
Familycolor:Indo-European
Fam2:Italic
Fam3:Latino-Faliscan
Fam4:Romance
Fam5:Italo-Western
Fam6:Western Romance
Fam7:Ibero-Romance
Fam8:West Iberian
Fam9:Castilian
Fam10:Spanish
Fam11:Peruvian Spanish
Iso3:spq
Ancestor:Proto-Indo-European
Ancestor2:Proto-Italic
Ancestor3:Old Latin
Ancestor4:Vulgar Latin
Ancestor5:Proto-Romance
Ancestor6:Old Spanish
Ancestor7:Early Modern Spanish
Glotto:lore1243
Glottoname:Peruvian Amazonian Spanish

Amazonic Spanish (español amazónico), also known as Charapa Spanish, Loreto-Ucayali Spanish or informally known in Peru simply as Jungle Spanish (español de la selva), is a variety of Spanish spoken in the Amazon, especially in the Peruvian provinces of Loreto, San Martín and Ucayali. Amazonic Spanish is also spoken in areas of Brazil adjoining Loreto and Ucayali and in the Amazonas Department of Colombia.[1] [2]

Distinctive features

Morphosyntax

One of the distinguishing features of Amazonic Spanish is the method of constructing the possessive form: speakers say "de la X su Y" (of the X its Y), instead of standard Spanish "la Y de X" (the Y of X).[2] [3] Another distinctive grammatical feature is the use of possessive forms in place of certain genitive forms; compare standard Spanish "Le preguntó a la yaminahua delante de mí" (He asked the Yaminahua woman in front of me) with the Loreto-Ucayali "Le preguntó a la yaminahua en mi delante" (He asked the Yaminahua woman in my front).[4]

Personal names are prefixed with a definite article (el or la, depending on the gender).[2]

Phonology

pronounced as //x// and especially the sequence pronounced as //xw// are frequently realized as pronounced as /[f]/ (as in Juana pronounced as /[ˈfana]/).[2]

Amazonic Spanish also incorporates words and expressions borrowed from local indigenous languages.

Status

Amazonic Spanish is classified as a separate language from standard Spanish by Ethnologue, with its own ISO 639-3 code: spq.

External links

Notes and References

  1. Castro-Gómez, S. and Grosfoguel, R. (2007) El giro decolonial Siglo del Hombre Editores, page 170.
  2. Spanish in Brazil, http://www.spanish-in-the-world.net/Spanish/brasil.php
  3. Situacion linguistica del Peru L2: http://separatasudep.blogspot.com/2007/11/situacion-linguistica-del-per-l2.html
  4. Book: Marcone, Jorge . La oralidad escrita: sobre la reivindicación y re-inscripción del discurso oral . 1997 . Fondo Editorial PUCP . 978-9972-42-026-9 . es.