The following is a list of works by Bede.
At the end of Bede's most famous work, the Historia ecclesiastica gentis Anglorum, Bede lists his works. His list includes several books that have not survived to the present day; it also omits a few works of his which he either omitted or which he wrote after he finished the Historia. His list follows, with an English translation given; the title used to describe the work in this article is also given, for easier reference.[1] [2]
Bede's list of his works | English translation | Name of the work in this article | |
---|---|---|---|
In principium Genesis, usque ad natiuitatem Isaac et eiectionem Ismahelis, libros III | On the beginning of Genesis, to the nativity of Isaac, and the reprobation of Ismael, three books | Commentary on Genesis | |
De tabernaculo et uasis eius, ac uestibus sacerdotum, libros III. | Of the tabernacle and its vessels, and of the priestly vestments, three books. | De tabernaculo | |
In primam partem Samuelis, id est usque ad mortem Saulis, libros III. | On the first part of Samuel, to the death of Saul, four books. | Commentary on Samuel | |
De aedificatione templi, allegoricae expositionis, sicut et cetera, libros II. | Of the building of the temple, of allegorical exposition, like the rest, two books. | De templo Salomonis | |
Item, in Regum librum XXX quaestionum. | Item, on the book of Kings, thirty questions. | Quaestiones XXX | |
In Prouerbia Salomonis libros III. | On Solomon's Proverbs, three books. | Commentary on Proverbs | |
In Cantica canticorum libros VII. | On the Canticles, seven books. | Commentary on the Song of Songs | |
In Isaiam, Danihelem, XII prophetas, et partem Hieremiae, distinctiones capitulorum ex tractatu beati Hieronimi excerptas. | On Isaiah, Daniel, the twelve prophets, and part of Jeremiah, distinction of chapters, collected out of St. Jerome's treatise. | No extant manuscript | |
In Ezram et Neemiam libros III. | On Esdras and Nehemiah, three books | Commentary on Ezra and Nehemiah | |
In Canticum Habacum librum I. | On the song of Habakkuk, one book | Commentary on the Prayer of Habakkuk | |
In librum beati patris Tobiae explanationis allegoricae de Christo et ecclesia librum I. | On the book of the blessed father Tobias, one book of allegorical exposition concerning Christ and the Church | Commentary on Tobit | |
Item, Capitula lectionum in Pentateucum Mosi, Iosue, Iudicum; | Also, chapters of readings on Moses's Pentateuch, Joshua, and Judges | No extant manuscript | |
In libros Regum et Uerba dierum; | On the books of Kings and Chronicles | No extant manuscript | |
In librum beati patris Iob; | On the book of the blessed father Job | No extant manuscript | |
In Parabolas, Ecclesiasten, et Cantica canticorum; | On the parables, Ecclesiastes, and canticles | No extant manuscript | |
In Isaiam prophetam, Ezram quoque et Neemiam. | On the prophets Isaiah, Esdras, and Nehemiah | No extant manuscript | |
In evangelium Marci libros IIII. | On the gospel of Mark, four books | Commentary on Mark | |
In euangelium Lucae libros VI. | On the gospel of Luke, six books. | Commentary on Luke | |
Omeliarum euangelii libros II. | Of homilies on the gospel, two books | Homilies | |
In apostolum quaecumque in opusculis sancti Augustini exposita inueni, cuncta per ordinem transscribere curaui. | On the Apostle, I have carefully transcribed in order all that I have found in St. Augustine's works. | Collectaneum on the Pauline Epistles | |
In Actus apostolorum libros II. | On the acts of the Apostles, two books. | Commentary on Acts & Retractation | |
In Epistulas VII catholicas libros singulos. | On the seven catholic epistles, a book on each. | Commentary on the Catholic Epistles | |
In Apocalypsin sancti Iohannis libros III. | On the Revelation of St. John, three books. | Commentary on the Apocalypse | |
Item, Capitula lectionum in totum nouum testamentum, excepto euangelio. | Also, chapters of readings on all the New Testament, except the Gospel | No extant manuscript | |
Item librum epistularum ad diuersos: quarum de sex aetatibus saeculi una est; de mansionibus filiorum Israel una; una de eo, quod ait Isaias: 'Et claudentur ibi in carcerem, et post dies multos uisitabantur;' de ratione bissexti una; de aequinoctio iuxta Anatolium una. | Also a book of epistles to different persons, of which one is of the six ages of the world; one of the mansions of the children of Israel; one on the works of Isaiah, "And they shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited"; one of the reasons of the bissextile or leap-year; and of the equinox, according to Anatolius. | Letter to Plegwin; Letter to Acca "de mansionibus filiorum Israhel"; Letter to Acca "de eo quod ait Isaias"; Letter to Helmwald; Letter to Wicthede | |
Item de historiis sanctorum: librum uitae et passionis sancti Felicis confessoris de metrico Paulini opere in prosam transtuli | Also, of the histories of saints. I translated the book of the life and passion of St Felix, Confessor, from Paulinus's work in metre, into prose. | Life of St. Felix | |
Librum uitae et passionis sancti Anastasii, male de Greco translatum, et peius a quodam inperito emendatum, prout potui, ad sensum correxi | The book of the life and passion of St Anastasius, which was ill translated from the Greek, and worse amended by some unskilful person, I have corrected as to the sense. | Life of St. Anastasius | |
Uitam sancti patris monachi simul et antistitis Cudbercti, et prius heroico metro et postmodum plano sermone, descripsi. | I have written the life of the holy father Cuthbert, who was both monk and prelate, first in heroic verse, and then in prose. | Life of St. Cuthbert (verse) and Life of St. Cuthbert (prose) | |
Historiam abbatum monasterii huius, in quo supernae pietati deseruire gaudeo, Benedicti, Ceolfridi, et Huaetbercti in libellis duobus. | The history of the Abbots of this monastery, in which I rejoice to serve the divine goodness, viz. Benedict, Ceolfrith, and Hwaetberht, in two books | History of the Abbots of Wearmouth and Jarrow | |
Historiam ecclesiasticam nostrae insulae ac gentis in libris V. | The ecclesiastical history of our island and nation, in five books. | Ecclesiastical History of the English People | |
Martyrologium de nataliciis sanctorum martyrum diebus; in quo omnes, quos inuenire potui, non-solum qua die, uerum etiam quo genere certaminis, uel sub quo iudice mundum uicerint, diligenter adnotare studui. | The martyrology of the birth-days of the holy martyrs, in which I have carefully endeavoured to set down all that I could find, and not only on what day, but also by what sort of combat, or under what judge they overcame the world | Martyrology | |
Librum hymnorum diuerso metro siue rhythmo. | A book of hymns in several sorts of metre, or rhyme | Hymns (incomplete?) | |
Librum epigrammatum heroico metro, siue elegiaco. | A book of epigrams in heroic or elegiac verse | Liber epigrammatum | |
De natura rerum, et de temporibus libros singulos | Of the nature of things, and of the times, one book of each | De natura rerum; De temporibus | |
Item de temporibus librum I maiorem | Also, of the times, one larger book | De temporum ratione | |
Librum de orthographia, alfabeti ordine distinctum | A book of orthography digested in alphabetical order | De orthographia | |
Item librum de metrica arte, et huic adiectum alium de schematibus siue tropis libellum, hoc est de figuris modisque locutionum, quibus scriptura sancta contexta est. | Also a book of the art of poetry, and to it I have added another little book of tropes and figures; that is, of the figures and manners of speaking in which the holy scriptures are written. | De arte metrica; De schematibus et tropis |
In addition, the following works are listed below but are not mentioned by Bede:
Commentary on Acts
Retractation
Commentary on the Apocalypse
Commentary on the Catholic Epistles
Collectaneum on the Pauline Epistles
Commentary on Ezra and Nehemiah
Commentary on Genesis
This exists in two forms; an early version in two books, and a later, revised version in four books.[9] The work comments on the first twenty chapters of Genesis and the first ten verses of the twenty-first chapter.[10]
Commentary on the Prayer of Habakkuk
It is not known when Bede composed this commentary.[11] Bede dedicated the work to "his dearly beloved sister and virgin of Christ", but gives no further clues to the dedicatee's identity. Bede's commentary draws on the work of Jerome and on Augustine's City of God.[12]
Commentary on Luke
Commentary on Mark
Commentary on Proverbs
Quaestiones XXX
Commentary on Samuel
Commentary on the Song of Songs
De tabernaculo
De templo Salomonis
Composed not long before 731.[20] This work discusses the passage in 1 Kings 3:1 to 7:51 in which Solomon builds a temple. Bede was here extending a long tradition of commentary on the temple in patristic literature.[21]
Commentary on Tobit
Laistner suggests that this may have been written at about the same time as De templo Salmonis, since in both Bede stresses allegorical interpretation; however, he comments that there is no textual evidence to support this.[22] There is no other indication of the date of composition. As with the commentary on Habakkuk, Bede draws on the work of Jerome and on Augustine's City of God.[12]
De Locis Sanctis
Life of St. Anastasius
There are no surviving manuscripts of this work, though one did survive as late as the 15th century.[24]
Life of St. Felix
An adaptation into prose of four poems on St Felix by Paulinus of Nola.[24]
Life of St. Cuthbert (verse)
Bede wrote two lives of St Cuthbert; this one is in verse and was probably composed between 705 and 716.[25] The first printed edition was by Canisius, in his Antiquae Lectiones, which appeared between 1601 and 1604.[26] [27] Laistner lists twenty manuscripts, including one fragment; a 20th-century edition that includes a discussion of nineteen of the manuscripts is Werner Jaager, Bedas metrische Vita Sancti Cuthberti (1935).[25]
Life of St. Cuthbert (prose)
Bede wrote two lives of St Cuthbert; this one is in prose and was composed in about 721.[25] It is in part based on an earlier life of St Cuthbert, anonymous but probably written by a monk of Lindisfarne.[28]
Martyrology
Ecclesiastical History of the English People
Ecclesiastical History of the English People (Old English version)
History of the Abbots of Wearmouth and Jarrow
Homilies
Bede's list of his works refers to two books of homilies, and these are preserved. In addition, innumerable homilies exist that have been attributed to him; in most cases the attribution is spurious but there may be additional homilies of Bede beyond those in the main two books that survive.[33] It is unclear whether the homilies were ever actually preached, or were instead intended for devotional reading. They are organized around particular dates in the church calendar, with forty of them dealing with either Christmas or Easter. The remaining ten are concerned with the feast days of saints. The homilies are thought to be among Bede's later works, dating perhaps to the late 720s. Thirty-four of them were included in a widely disseminated anthology of readings put together in Charlemagne's reign by Paul the Deacon. It is possible that Bede composed these homilies to complement the work of Gregory the Great, who had assembled his own collection of homilies: the two sets of homilies only have one reading in common, and that reading is one which Gregory had indicated needed further attention.[34]
Bede lists five letters in the list he gives of his works in the Historia Ecclesiastica, as follows: "Item librum epistolarum ad diversos: quarum de sex aetatibus saeculi una est; de mansionibus filiorum Israhel una; una de eo quod ait Isaias; 'et claudentur ibi in carcerem et post dies multos visitabantur'; de ratione bisexti una; de aequnioctio iuxta Anatolium una". Two additional letters are known: the letter to Albinus he wrote to accompany a copy of the Historia Ecclesiastica, and the Epistle to Egbert.[35] The first five letters below are the ones Bede mentioned; they are given in the same order that Bede describes them.
Letter to Plegwin
One of Bede's works on chronology, De temporibus, led to him being accused of heresy in front of Wilfred, the bishop of York; Bede was not present but heard of the charge from a monk named Plegwin. This letter is Bede's response to Plegwin; he justifies his work and asks Plegwin to deliver the letter to a monk named David so that it could be read to Wilfred. The letter was first published in Dublin in 1664 by Sir James Ware.[36] Five manuscripts survive.[37]
Letter to Acca: "de eo quod ait Isaias"
This letter was first published in 1843 by J. A. Giles, in his edition of the complete works of Bede. Giles used the only known manuscript, Paris B.N. 2840.[35] [38]
Letter to Acca: "de mansionibus filiorum Israhel"
As with the previous letter to Acca, the first publication was in J.A. Giles' 1843 edition of Bede's works. There are two manuscripts of this letter; it appears in Paris B.N. 2840, and also in a manuscript now in Zurich.[35] [38]
Letter to Helmwald
Bede's letter to Helwmald was published in 1980 in the CCSL series, edited by C.W. Jones. An English translation by Faith Wallis appeared in 1999.
Letter to Wicthede
Bede's letter to Wicthede was first printed in Hervagius's 1563 folio editions of Bede's works, but the manuscript Hervagius used included a reference to the year 776. It was argued on this basis that the letter was not by Bede, but subsequently a comparison with other manuscripts determined that the passage was a spurious interpolation, and the letter is now accepted as genuine.[39] Many manuscripts are now known; Laistner lists over thirty.[40]
Letter to Albinus
Bede wrote this short letter to Albinus, the abbot of the monastery of St Peter and St Paul in Canterbury, to thank him for providing documents to Bede to assist him in writing the Ecclesiastical History. With the letter Bede sent a copy of his De templo Salomonis, and also a copy of the History; the date of the letter is therefore after 731, when the History was completed. The letter was sent to Albinus in the hands of Nothhelm, a London priest who subsequently became Archbishop of Canterbury.[41] [42] The text was first published by Jean Mabillon in his Vetera Analecta, which began publication in 1675.[41] [43] Mabillon used a manuscript from the monastery of St Vincent in Metz which has since been lost.[35] The text survives in two twelfth-century manuscripts from Austria: London, British Library, Add. 18329 (from St. Georgenberg-Fiecht), and Göttweig, Stiftsbibliothek, 37 (rot).[44]
Letter to Egbert
This letter is not included in Bede's list of his own writings.[35] Bede completed the letter on 5 November 734, not long before his death on 26 May 735; in it he explains that he is unable to visit Egbert, as he had the previous year, and so is writing to him instead.[45] The letter contains Bede's complaints about what he saw as the errors of the ecclesiastics of his day, including monasteries that were religious in name only, ignorant and careless clergy, and a lack of monastic discipline.[46] Egbert was Bishop of York at the time Bede wrote to him; he was raised to the archbishopric later that year, and Bede was probably aware of his impending elevation. The letter was first published in Dublin in 1664 by Sir James Ware, using Harley 4688, a manuscript now in the British Museum.[47]
In Bede's list of his works, he describes a book of hymns: "Librum hymnorum diverso metro sive rhythmo" and a book of poems: "Librum epigrammatum heroico metro sive elegiaco". Although manuscripts by these names survived to the 15th century, none are extant today. However, some of Bede's verse was transmitted through other manuscripts.[48] In addition, Bede included poems in several of his prose works, and these have occasionally been copied separately and thus transmitted independently of their parent work.
Hymns
Only one hymn is definitely by Bede; his Hymn on Queen Etheldryd, which is part of his Historia Ecclesiastica but which appears independently in some manuscripts. An additional fifteen hymns are thought to be of Bede's composition. Thirteen of these now survive only in a 16th-century printed edition; two further hymns, on psalms XLI and CXXII, have survived in manuscript form.[48]
De die iudicii
The poem De die iudicii is assigned to Bede by most scholars.[49]
Liber epigrammatum
Bede refers to a book of epigrams; the work is not entirely lost but has survived only in fragments.[50] In the early 16th century, the antiquary John Leland transcribed a selection of epigrams from a now-lost manuscript; his selection includes several epigrams attributed to Bede which are likely to have come from the book Bede refers to. Leland's source was originally owned by Milred, bishop of Worcester from 745 to 775. Historian Michael Lapidge suggests that Milred's collection of epigrams was assembled early in Milred's tenure as bishop, perhaps in about 750.[51]
Bede's Death Song
Cuthbert's letter on Bede's death, the Epistola Cuthberti de obitu Bedae, is understood to indicate that Bede also composed a five line vernacular poem known to modern scholars as Bede's Death Song
Other poems
The only other surviving poem of Bede's that is not part of one of Bede's prose works is a prayer in thirteen elegiac couplets which survives in a tenth-century manuscript in garbled form; it was first printed correctly in 1912.[52]
Bede describes two of his school treatises in his list of works as "Item librum de metrica arte et huic adiectum alium de schematibus sive tropis libellum, hoc est de figuris modisque locutionum, quibus scriptura sancta contexta est".[53] The first is "a book on the art of poetry", and the second is a "little book of tropes and figures; that is, of the figures and manners of speaking in which the Holy Scriptures are written".[54] The majority of extant manuscripts of these treatises contain both of them.[53]
De arte metrica
De schematibus et tropis
De orthographia
De natura rerum
Bede completed De natura rerum shortly after De temporibus, which was written in 703.[61] The work is modelled on the De natura rerum of Isidore of Seville.
De temporibus
This work was completed in 703. It contains a short chronicle which was sometimes copied separately, known as the Chronica minora. There are also manuscripts of De temporibus which omit the chronicle.[62] It is a treatise covering the basics of the computus, the medieval study of calculating the correct dates for the Christian calendar.[63] Bede used much material from Isidore of Seville's Etymologies for this work.[64]
De temporum ratione
This work was completed in 725. It contains a chronicle which was often copied separately, known as the Chronica maiora. There are also manuscripts of De temporum ratione which omit the chronicle.[62] The work was known to medieval readers as De temporibus, but since that was also the title of an earlier work by Bede it was also referred to as De temporibus liiber secundus.[65] Like De temporibus it deals with computus, but at much greater length. Bede's treatment of the topic was widely and rapidly disseminated during the Middle Ages; over one hundred manuscripts have survived to the present day, almost half of which were copied within a century of the work's composition.[66] This may be because Charlemagne instituted educational reforms that included making computus part of the curriculum.[67]
De octo quaestionibus[68]
According to Eric Knibbs, the treatise entitled the De octo quaestionibus is a 12th-century creation that cannot be ascribed to Bede, though the eight individual texts gathered under this title are much older. A subset of four (called, in some manuscripts, the Solutiones) are almost certainly Bede's; the authorship of the other four is uncertain.[69]
Patrologia Latina vol. 94 includes a number of homiliae subdititiae "spurious homilies" attributed to Bede.
See main article: article and Paenitentiale Bedae. The so-called Paenitentiale Bedae, a disciplinary work composed between c. 700 and 800, may have been authored by Bede. The idea that Bede wrote a penitential has been accepted as uncontroversial by both medieval and modern scholars, including Hermann Wasserschleben, Bruno Albers and J.T. McNeill.[70] Others, however, including Charles Plummer and M.L.W. Laistner, have challenged the attribution of this work to Bede on the grounds that Bede (they say) was too high-minded and too talented a Latinist to have composed a work of such stylistic simplicity treating such vulgar subjects as drinking, physical violence and sexual deviance.[71] A.J. Frantzen has adopted an agnostic attitude, acknowledging several arguments for and against Bedan authorship that taken together seem to leave the matter presently unanswerable.[72] The most recent and detailed study of the text was carried out by Reinhold Haggenmüller, who pronounced definitively against Bedan authorship; however, Haggenmüller's argument against Bedan authorship is hardly persuasive (it amounts merely to noticing that the oldest manuscript dates to about 60 years after Bede's death).[73] In fact no scholar has yet been able to adduce concrete evidence that either confirms or denies Bedan authorship of the Paenitentiale Bedae. McNeill and Gamer's summary of the problem is still perhaps the most fair and concise:[74]
The fact that no penitential is included by Bede among the works he lists at the end of his Ecclesiastical History ... as of the years 702–31 can hardly be admitted as a conclusive argument against his having written one, in view of the omission from this list of a number of his other known works. The strongest objection to his authorship of this book is the lack of distinction and originality in the work itself. But the author may have intended a revision, which he did not live to make. Probably too, we should not expect to find the marks of genius in a penitential. The nature of these handbooks excludes sublimity.
The following table gives the first publication of each of Bede's works listed above, and also lists a modern edition of the text and a modern translation where available. The table states "None" only where it is definitely known that no printed edition or translation exists.[75] [76]
Name of the work in this article | Text first published | Modern edition | Modern translation | |
---|---|---|---|---|
Commentary on Genesis | Winters, Iunilii episcopi Africani (1538), text of 1a only; Wharton, Bedae Venerabilis Opera Quaedam Theologica (1692/1693), text of 2 but omitting 1a; Martène, Venerabilis Bedae (1717), text of 2 including all of 1a.[77] | Jones, CCSL CXVIII A (1967), pp. 1 - 242. | Kendall, Bede: On Genesis (2008), pp. 65 - 322. | |
De tabernaculo | Hervagius, Opera Bedae Venerabilis (1563), or earlier. | Hurst, CCSL CXIX A (1969), pp. 3 - 139. | Holder, Bede: On the Tabernacle (1994), pp. 1 - 163. | |
Commentary on Samuel | Hervagius, Opera Bedae Venerabilis (1563), or earlier. | Hurst, CCSL CXIX (1962), pp. 5 - 272. | ||
De templo Salomonis | Hurst, CCSL CXIX A (1969), pp. 143 - 234. | Connolly, Bede: On the Temple (1995), pp. 1 - 117. | ||
Quaestiones XXX | Jones, CCSL CXIX (1962), pp. 293 - 322. | Foley & Holder, A Biblical Miscellany (1999), pp. 89 - 138. | ||
Commentary on Proverbs | Hurst, CCSL CXIX B (1983), pp. 23 - 163. | |||
Commentary on the Song of Songs | Hurst, CCSL CXIX B (1983), pp. 167 - 375. | Arthur G. Holder (tr.), On the Song of Songs and Selected Writings. Classics of Western Spirituality. (2011). | ||
Commentary on Ezra and Nehemiah | Hurst, CCSL CXIX A (1969), pp. 237 - 392. | DeGregorio, Bede: On Ezra and Nehemiah (2006). | ||
Commentary on the Prayer of Habakkuk | Hudson, CCSL CXIX B (1983), pp. 381 - 409. | Connolly, On Tobit and the Canticle of Habakkuk (1997), pp. 65 - 95. | ||
Commentary on Tobit | Hurst, CCSL CXIX B (1983), pp. 3 - 19. | Connolly, Bede: On Tobit and the Canticle of Habakkuk (1997), pp. 39 - 63. | ||
Commentary on Mark | Hervagius, Opera Bedae Venerabilis (1563), or earlier.[78] | Hurst, CCSL CXX (1960), pp. 431 - 648. | ||
Commentary on Luke | Hervagius, Opera Bedae Venerabilis (1563), or earlier.[79] | Hurst, CCSL CXX (1960), pp. 6 - 425. | ||
Homilies | Hurst, CCSL CXXII (1955), pp. 1 - 378. | Martin & Hurst, Homilies on the Gospels (1991), in two volumes. | ||
Collectaneum on the Pauline Epistles | None exists. | Hurst, Excerpts from the Works of Saint Augustine on the Letters of the Blessed Apostle Paul (1999) | ||
Commentary on Acts | Laistner, CCSL CXXI (1983), pp. 3 - 99. | Martin, Commentary on the Acts of the Apostles (1989), pp. 3 - 198. | ||
Retractation | Hervagius, Opera Bedae Venerabilis (1563), VI, cols 1-39, or earlier. | Hurst, CCSL CXXI (1983), pp. 103 - 163. | ||
Commentary on the Catholic Epistles | Hurst, CCSL CXXI (1983), pp. 181 - 342. | Hurst, Commentary on the Seven Catholic Epistles (1985), pp. 3 - 253. | ||
Commentary on the Apocalypse | Gryson, CCSL CXXI A (2001), pp. 218 - 578. | Marshall, Explanation of the Apocalypse (1878) | ||
Letter to Plegwin | Ware, Epistolae Duae (1664) | Jones, CCSL CXXIII C (1980), pp. 613 - 626. | Wallis, Reckoning of Time (1999), pp. 405 - 415. | |
Letter to Acca "de eo quod ait Isaias" | Giles, Works Vol. I (1843), pp. 203 - 214. | Migne, Venerabilis Bedae, Tomus Primus (1862), cols. 702 - 710. | Foley & Holder, Bede: A Biblical Miscellany (1999), pp. 39 - 51. | |
Letter to Acca "de mansionibus filiorum Israhel" | Giles, Works Vol. I (1843), pp. 198 - 202. | Migne, Venerabilis Bedae, Tomus Primus (1862), cols. 699 - 702. | Foley & Holder, Bede: A Biblical Miscellany (1999), pp. 29 - 34. | |
Letter to Helmwald | Jones, CCSL CXXIII C (1980), pp. 627 - 630, or earlier. | Jones, CCSL CXXIII C (1980), pp. 627 - 630. | Wallis, Reckoning of Time (1999), p. 416. | |
Letter to Wicthede | Hervagius, Opera Bedae Venerabilis (1563), or earlier.[80] | Jones, CCSL CXXIII C (1980), pp. 631 - 642. | Wallis, Reckoning of Time (1999), pp. 417 - 424. | |
Letter to Albinus | Mabillon, Vetera Analecta (1675) | Plummer, Baedae Opera Historica I (1896), p. 3; and Westgard, "New Manuscripts of Bede's Letter to Albinus," Revue Bènèdictine 120 (2010), pp. 213–14. | Westgard, "New Manuscripts of Bede's Letter to Albinus," Revue Bènèdictine 120 (2010), p. 215. | |
Letter to Egbert | Ware, Epistolae Duae (1664) | Plummer, Baedae Opera Historica I (1896), pp. 405 - 423. | Whitelock, English Historical Documents (1979), pp. 735 - 745. | |
Life of St. Felix | Hervagius, Opera Bedae Venerabilis (1563), or earlier. | Migne, Venerabilis Bedae, Tomus Quintus (1862), cols. 789 - 798. | ||
Life of St. Anastasius | Carnandet, Acta Sanctorum (1863) | |||
Life of St. Cuthbert (verse) | Canisius, Antiquae Lectiones (1601 - 1604) | Jaager, Bedas metrische Vita sancti Cuthberti (1935), pp. 56 - 133. | ||
Life of St. Cuthbert (prose) | Hervagius, Opera Bedae Venerabilis, Tertius Tomus (1563), cols. 209 - 254.[81] | Colgrave, Two Lives of St Cuthbert (1940), pp. 142 - 306. | Colgrave, Two Lives of St Cuthbert (1940), pp. 143 - 307. | |
History of the Abbots of Wearmouth and Jarrow | Plummer, Baedae Opera Historica I (1896), pp. 364 - 387; Christopher Grocock and I. N. Wood, eds. and trans., Abbots of Wearmouth and Jarrow (2013). | Farmer, Lives of the Abbots of Wearmouth and Jarrow (1983), pp. 185 - 210; Christopher Grocock and I. N. Wood, eds. and trans., Abbots of Wearmouth and Jarrow (2013). | ||
Ecclesiastical History of the English People | Eggestein (printer); anonymous edition (c. 1475 - 1480)[82] | Colgrave & Mynors, Bede's Ecclesiastical History (1969), pp. 2 - 576. | Colgrave & Mynors, Bede's Ecclesiastical History (1969), pp. 3 - 577. | |
Martyrology | Dubois & Reynaud, Edition pratique des martyrologues (1976), pp. 1 - 228. | Lifshitz, in Head, Medieval Hagiography (2001), pp. 179 - 196. | ||
Hymns | Cassander (1536)[83] | Fraipont, CCSL CXXII (1955), pp. 407 - 415, 419 - 438. | ||
Liber epigrammatum | Lapidge, Anglo-Latin Literature, 600 - 899 (1996), pp. 357 - 380 (fragments only). | |||
De die iudicii | Cassander (1536) | Fraipont, CCSL CXXII (1955), pp 439 - 444. | Allen & Calder, Sources and Analogues of Old English Poetry: The Major Latin Texts in Translation (1976), pp. 208 - 212. | |
De natura rerum | Sichardus (1529), or earlier. | Jones, CCSL CCXXX A (1975), pp. 189 - 234. | Kendall & Wallis, On the Nature of Things and On Times (2010), pp. 69 - 103. | |
De temporibus | Sichardus (1529), or earlier. | Jones, CCSL CCXXX C (1980), pp. 585 - 611. | Kendall & Wallis, On the Nature of Things and On Times (2010), pp. 104 - 131. | |
De temporum ratione | Petrus Marenus Aleander of Padua (1505), Chronica maiora only; Sichardus (1529), entire work.[84] | Jones, CCSL CCXXX B (1977), pp. 263 - 460. | Wallis, Reckoning of Time (1999), pp. 157 - 237. | |
De orthographia | Jones, CCSL CXXIII A (1975), pp. 7 - 57. | |||
De arte metrica | Kendall, Bede's Art of Poetry and Rhetoric (1991), pp. 36 - 167. | Kendall, Bede's Art of Poetry and Rhetoric (1991), pp. 36 - 167. | ||
De schematibus et tropis | Kendall, Bede's Art of Poetry and Rhetoric (1991), pp. 168 - 209. | Kendall, Bede's Art of Poetry and Rhetoric (1991), pp. 168 - 209. | ||
De Locis Sanctis | Fraipont, CCSL CLXXV (1965), pp. 251 - 280. | Foley & Holder, A Biblical Miscellany (1999), pp. 5 - 25. |
Opera Bedae Venerabilis Presbyteri Anglosaxonis (Hervagius, Basel 1563).
The first attempt to print a complete set of Bede's works was made in 1563 by Johannes Hervagius (Johann Herwagen the younger, died 1564), a printer of Basel, completing a project begun by his father (died 1557).[88] This, which is taken as the Editio princeps, followed upon the first extended edition of Bede's Commentaries, edited by Franciscus Jametius, printed at Paris in three volumes in 1544, other works being available in separate editions.[89]
The royal privilege of the first edition was granted by King Henry II of France to Bernard Brand, partner of Hervagius, in 1558, and re-granted to Hervagius the younger by Charles IX in 1561. (The latter was during the regency of Catherine de' Medici in the months preceding the Colloquy of Poissy.) In his Preface Ad Lectorem Hervagius credits Jacobus Pamelius with the assembly of texts and a significant role in their editing.[90] The entire edition was dedicated to Marquard, Freiherr von Hattstein, Prince-Bishop of Speyer (1560-1581) and provost of the collegiate church of Weissenburg, Alsace. The Epistola Nuncupatoria remarks that Hervagius had met the cost of the edition more for religious reasons than from expectations of financial return: the pure and uncorrupt doctrines of Bede offered the most useful and weighty answers to the explanation of controversies flourishing in their own times.[91]
Hervagius's edition, in eight folio volumes, was incomplete in some respects and included works that were later determined to be spuriously assigned to Bede. For example, the folio edition (following Jametius) includes a commentary on St Paul that is not by Bede (attributed by Mabillon to Florus of Lyon), and omits the commentary that Bede wrote.[92] [93] A full contents listing appears in the prefatory material to Volume 1. A newly re-set edition was printed at Cologne in 1612, also in eight volumes, following the same order of texts. A further revised edition was printed at Cologne in 1688. Casimir Oudin's commentary on the authenticity of the textual attributions to Bede in these editions was published in 1722,[94] and was reproduced by Migne.[95]
Corpus Christianorum, Series Latina. The following volumes of this series contain works by Bede:
Patrologia Latina. Volumes 90 - 94 of this series contain works by Bede, as follows.