List of post offices in Mandatory Palestine explained

The List of post offices in the British Mandate of Palestine refers to post offices operated in Palestine under allied British military control of the Occupied Enemy Territory Administration and, after 1920, the civil administration of the British Mandate of Palestine. During the Mandate, postal services were provided by British authorities.

About 160 post offices, branch offices, rural agencies, travelling post offices, and town agencies operated, some only for a few months, others for the entire length of the period. Upon the advance of allied forces in 1917 and 1918 initially Field Post Offices and Army Post Offices served the local civilian population. Some of the latter offices were converted to Stationary Army Post Offices and became civilian post offices upon establishment of the civilian administration. In 1919 fifteen offices existed, rising to about 100 by 1939, and about 150 by the end of the Mandate in May 1948.

With most of the Jerusalem General Post Office archives destroyed, research depends heavily on philatelists recording distinct postmarks and dates of their use.

The postal service operated by the Mandatory authorities was reputed to be the best in the Middle East. Letters were delivered daily in Jerusalem. Palestine joined the Universal Postal Union in October 1923.[1] The post was transported by boat, train, cars and horses, and after 1927, also by air.[2] During the volatility of 1947 and 1948, British postal services deteriorated and were replaced by ad hoc interim services prior to the partition and the establishment of the State of Israel.

Mandate post offices

Place name (alternatives)[3] Est.[4] Operating[5] References
Acre(1919)1919–1948[6] [7] [8]
Afikim19451945–1948[9] [10]
Afula (El Affule, Affula)19201923–1948[11]
Alonim19451945–1948[12]
Ashdot Yaaqov19451945–1948[13]
Athlith (Athlit)19221922–1948[14]
El Bassa (Elbasse)19441944–1948[15]
Bat Yam19381938–1948[16] [17]
Beersheba(1919)1919–1948[18] [19]
Beer Tuviya (Beertuviya, Beertuvyia, Ber Tuviya)19381938–1948[20]
Beisan (Beisan)19201921–1948[21]
Beit Hakerem (Beth Hakerem)19261927–1948[22] [23]
Beit Hashita (Beyt Hashitta)19441944–1948[24] [25]
Beit Jala19291929–1948
Bayt Jibrin19471947–1948[26]
Beit Vegan (Bait Vegan)19361936–1938
Benay Beraq (Bnei Brak, Benei Beraq, Benei Beraq, Beneiberaq)19291929–1948[27]
Ben Shemen19441944–1948[28]
Ber Yacob19221922–1926[29]
Bethlehem1919–1948[30] [31]
Binyamina (Benjamina, Benyamina)19231927–1948[32]
Bir Zeit (Bir ez Zait)19251944–1948[33]
The Dead Sea19411941–1947
Ein Harod (Ain Harod, Meshek Ein Harod)19231927–1948[34] [35] [36]
Ein Hashofet19441944–1948[37]
Ein Karim19451945–1948[38]
Even Yehuda19441944–1948[39]
Faluja19431943–1948
Gaza19191919–1948[40] [41]
Gedera19361936–1948[42] [43]
Gevat19441944–1948[44]
Giva'tayim (Givatayim)19461946–1948[45]
Givat Brenner (Gevaat Brenner)19361936–1948
Givat Haiyim (Givat Haim)19441944–1948[46]
Hadera (Khudeira, Hedera)1921–1948[47] [48]
Haifa (Field Post Office)1918–1919[49] [50]
Haifa (Indian Field Post Office)1919–1920
Haifa1918–1948[51] [52] [53]
Haifa, Ahuzat Samuel19351935–1948[54] [55] [56]
Haifa, Bat Galim19391939–1948[57]
Haifa, Bazaar19291929–1938[58]
Haifa, Carmel Avenue19241924–1926[59] [60]
Haifa, Hadar Hacarmel19261926–1948[61] [62]
Haifa, Hertseliya Street19451945–1948[63]
Haifa, Hidjaz19411941–1948[64] [65]
Haifa, Mount Carmel19281928–1948[66]
Haifa, Nahla19381938–1948[67]
Haifa, Nazareth Street19381938–1941[68]
Hebron19191919–1948[69]
Heftsibah Beit Alfa19351935–1948[70] [71] [72]
Herzliya (Herzelia, Herzlia, Hertsliya, Hertseliya)19261926–1948[73]
Holon (Holon)19431943–1948[74]
Isdud (Isdud)19471947–1948
Jaffa (Field Post Office)1918–1918[75] [76]
Jaffa1918–1948[77] [78] [79]
Jaffa, Ajami Street (Ajami)19211921–1931[80] [81] [82]
Jaffa, Tel Aviv (Tel Aviv Jaffa, Tel-Aviv-Jaffa)19201920–1948[83] [84] [85]
Jenin (Jenin)19201920–1948[86] [87]
Jericho (Jericho)19211921–1948[88]
Jerusalem (Field Post Office)19171917–1919[89]
Jerusalem1918–1948[90] [91] [92]
Jerusalem, Citadel19291929–1948[93] [94]
Jerusalem, German Colony19281928–1928[95] [96]
Jerusalem, Greek Colony19291929–1948
Jerusalem, Mahne Yehuda (Mahane Yehuda)19341934–1948[97]
Jerusalem, Meo Sheorim (Mea Shearim)19201920–1948[98] [99]
Jerusalem, Rehavia19361936–1948[100]
Jerusalem, Talavera Barracks19361936–1936[101] [102]
Karkur (Kerkur)19281928–1948[103]
Kefar Barouch19441944–1948[104]
Kefar Behadraga19441944–1948[105] [106]
Kefar Hassidim19441944–1948
Kefar Sava19291929–1948[107]
Kefar Shemaryahu19441944–1948[108]
Kefar Sirkin19441945–1948[109]
Kefar Tabor19441944–1948[110]
Kefar Vitkin19361936–1948
Kefar Yedidya19441944–1948[111]
Kefar Yehezkel19381940–1948[112]
Kefar Yehoshua19251944–1948[113] [114]
Kefar Yona19441944–1948[115]
Kfar Ata (Kefar Ata)19421942–1948
Khan Yunis (Khan Yunus)19221926–1948[116] [117]
Kinneret (Kinereth)19341934–1948[118]
Lydda (Ludd Village)19211921–1948[119] [120]
Lydda Airport19371937–1948[121] [122]
Lydda Junction (Ludd, Ludd Junction, Lydda)(1919)1919–1934[123]
Maaborot (Maabarot)19441944–1948[124]
Magdiel19261926–1939[125] [126]
El Majdal (Majdel, Majdal, Mijdel, Mejdel)19201920–1948[127]
Maoz Haim (Maoz Haiyim)19441944–1948[128] [129]
El Masmiya al Kabira (Masmiya al Kabira)19451945–1948[130]
Meir Shefeya19451945–1948[131]
Merhavya19441944–1948
Meshek Ayelet Hashshahar (Meshek Ayelet Hashahar)19441944–1948[132]
Meshek Yajur19441944–1948[133] [134]
Metulla (Metullah)19241925–1948
Migdal19441944–1948[135]
Mishmar Haemek19451945–1948[136]
Mizra19451945–1948[137] [138]
Na'an (Naan, Na an)19441944–1948
Nablus(1919)1919–1948[139] [140]
Nahalal19231923–1948[141]
Nahalat Yehuda (Nachlat Yehouda)19361936–1948[142]
Nahariya19381938–1948[143]
Nathanya19331933–1948[144]
Nazareth19191919–1948[145]
Nes Ziyona (Nes Tsiyona)19251927–1948[146]
Nuseirat19441944–1945[147] [148] [149]
Pardess Hanna19331933–1948
Petah Tikqva (Petach Tikvah, Petah Tikvah, Pethah Tiqva, Petahtiqva)19201920–1948[150]
Qalqilya (Qalqilye)19291929–1948[151] [152]
Qiryat Amal19471947–1948
Qiryat Anavim19441944–1948[153]
Qiryat Haim (Kiryat Haim)19351935–1948[154]
Qiryat Motzkin19471947–1948[155] [156]
Raanana19311931–1948[157] [158]
Rafa19201920–1921
Er Rama (Errama)19441944–1948[159]
Ramallah (Ram Allah)(1919)1919–1948[160]
Ramataim (Ramatayim)19351935–1948[161]
Ramat Gan19261927–1948[162] [163]
Ramat Hakovesh19451945–1948[164]
Ramat Hasharon19351935–1948
Ramleh (Er Ramle)(1919)1919–1948[165] [166]
Rehovot (Rehoboth, Rehovoth)19201921–1948[167] [168]
Rishon Le Zion (Richon Le Zion, Richon-Le-Zion, Rishon, Rishon Le Ziyon, Rishon Le Tsiyon)19211921–1948[169]
Rosh Pinna (Roch Pina, Rosh Pinah)19211921–1948[170]
Safed (Safad)(1918)1918–1948[171] [172] [173]
Salfit19451945–1948[174] [175]
Sarafand (Surafend) <-- NOT Al-Sarafand -->19221922–1948[176]
Sarona19281928–1939[177]
Sdeh Nahum19441944–1948[178]
Sde Yaaqov19441944–1948[179]
Semakh (Samakh)19211921–1948[180]
Shefa Amr19251932–1948
Shekhunat Borokhov19331933–1942[181] [182]
Tarshiha19441944–1948
Tel Aviv1921–1948[183] [184] [185]
Tel Aviv, Allenby Road1925–1948[186] [187] [188]
Tel Aviv, Dizengoff Street1937–1948[189] [190]
Tel Aviv, Herzl Street1936–1948[191]
Tel Aviv, Shekhunat Montefiori1937–1943[192] [193]
Tel Aviv, Tel Nordau1934–1948[194]
Tel Aviv, Yorkon (Yarkon)1935–1937
Tel Mond (Tel Mond)19341934–1948[195] [196]
Tiberias19191919–1948[197]
Tirat Tsevi (Tirat Tsevi)19451945–1948[198]
Tul Karm (Tul Keram, Tulkeram, Tulkarem, Tulkarm)19191919–1948[199] [200]
Yajur Nesher19341934–1948[201] [202]
Yavneel (Yavniel)19241924–1948[203]
Yokneam19441944–1948[204]
Zammarin19201920–1920
Zikhron Ya'akov (Zicron, Zicron Jacob, Zikhron Yaaqov)(1921)1921–1948[205]
Jaffa–Lod–Jerusalem TPO (PAL, LAP, PAJ, JAP, RAK, KAR, KAL, LAK, DAL, LAD, BAR, RAB)1918–1919[206] [207]
Jaffa–Lod–Jerusalem TPO (Jerusalem Ludd, Jerusalem Jaffa)1920–1934[208]
Jerusalem–Lydda TPO (Jerusalem Lydda, Jsm Lydda)1935–1938[209]
Haifa–Kantara TPO (Kantara Haifa, Kantar Haifa)1920–1931[210] [211] [212]
Haifa–Rafa TPO (Rafa Haifa, Haifa Rafa)1931–1938[213] [214] [215]

See also

References

Header Notes
  1. Proud, 2006, p. 14.
  2. Baker, 1992, p. 187.
  3. Name of the town or village, as postally used at the time, plus alternative spellings.
  4. Official establishment of a postal facility: Post Office, Postal Agency, Branch Office, Town Agency, Travelling Post Office.
  5. Dates of actual use of postmarks, as recorded by philatelists.
  6. Sacher, 1995, p. 475.
  7. Dorfman, 1985, p. 36.
  8. Proud, 2006, p. 135–136.
  9. Sacher, 1995, p. 476.
  10. Proud, 2006, p. 139.
  11. Proud, 2006, p. 137–138.
  12. Proud, 2006, p. 142.
  13. Proud, 2006, p. 143.
  14. Proud, 2006, p. 143–144.
  15. Proud, 2006, p. 158.
  16. Sacher, 1995, p. 477.
  17. Proud, 2006, p. 144.
  18. Dorfman, 1985, p. 41.
  19. Proud, 2006, p. 145–146.
  20. Proud, 2006, p. 147.
  21. Sacher, 1995, p. 480.
  22. Sacher, 1995, p. 478.
  23. Proud, 2006, p. 148.
  24. Sacher, 1995, p. 479.
  25. Proud, 2006, p. 149.
  26. Proud, 2006, p. 150.
  27. Proud, 2006, p. 150–151.
  28. Proud, 2006, p. 151.
  29. Proud, 2006, p. 153.
  30. Dorfman, 1985, p. 47.
  31. Proud, 2006, p. 153–154.
  32. Proud, 2006, p. 155.
  33. Proud, 2006, p. 156.
  34. Sacher, 1995, p. 481.
  35. Dorfman, 1985, p. 47, 72.
  36. Proud, 2006, p. 239.
  37. Proud, 2006, p. 157.
  38. Sacher, 1995, p. 482.
  39. Proud, 2006, p. 164.
  40. Dorfman, 1985, p. 52.
  41. Proud, 2006, p. 165–166.
  42. Sacher, 1995, p. 483.
  43. Proud, 2006, p. 166–167.
  44. Proud, 2006, p. 167.
  45. Proud, 2006, p. 168.
  46. Proud, 2006, p. 169.
  47. Sacher, 1995, p. 484.
  48. Proud, 2006, p. 169–171.
  49. Sacher, 1995, p. 159.
  50. Goldstein & Dickstein, 1983, p. 4.
  51. Sacher, 1995, p. 160–170, 177.
  52. Proud, 2006, p. 173–185.
  53. Goldstein & Dickstein, 1983, p. 5–15.
  54. Sacher, 1995, p. 179.
  55. Proud, 2006, p. 187.
  56. Goldstein & Dickstein, 1983, p. 13.
  57. Goldstein & Dickstein, 1983, p. 14.
  58. Proud, 2006, p. 188.
  59. Sacher, 1995, p. 180.
  60. Proud, 2006, p. 189.
  61. Proud, 2006, p. 189–190.
  62. Goldstein & Dickstein, 1983, p. 11–12.
  63. Proud, 2006, p. 190.
  64. Sacher, 1995, p. 181.
  65. Proud, 2006, p. 191.
  66. Goldstein & Dickstein, 1983, p. 12.
  67. Proud, 2006, p. 193.
  68. Proud, 2006, p. 194.
  69. Proud, 2006, p. 195.
  70. Sacher, 1995, p. 485.
  71. Dorfman, 1985, p. 57.
  72. Proud, 2006, p. 144, 197.
  73. Proud, 2006, p. 197–198.
  74. Proud, 2006, p. 199.
  75. Sacher, 1995, p. 210.
  76. Goldstein & Dickstein, 1983, p. 40.
  77. Sacher, 1995, p. 210–218.
  78. Proud, 2006, p. 201–208.
  79. Goldstein & Dickstein, 1983, p. 40–45.
  80. Sacher, 1995, p. 218.
  81. Proud, 2006, p. 211.
  82. Goldstein & Dickstein, 1983, p. 44.
  83. Sacher, 1995, p. 224.
  84. Proud, 2006, p. 283, 287.
  85. Groten, 1988, p. 6.
  86. Sacher, 1995, p. 486.
  87. Proud, 2006, p. 111.
  88. Proud, 2006, p. 213.
  89. Sacher, 1995, p. 64–65.
  90. Sacher, 1995, p. 65–99.
  91. Dorfman, 1985, p. 117–134.
  92. Proud, 2006, p. 107–126.
  93. Sacher, 1995, p. 104.
  94. Proud, 2006, p. 214.
  95. Sacher, 1995, p. 103.
  96. Proud, 2006, p. 215.
  97. Proud, 2006, p. 216.
  98. Sacher, 1995, p. 102.
  99. Proud, 2006, p. 216–217.
  100. Proud, 2006, p. 217–218.
  101. Sacher, 1995, p. 105.
  102. Proud, 2006, p. 218.
  103. Proud, 2006, p. 220.
  104. Sacher, 1995, p. 487.
  105. Dorfman, 1985, p. 64.
  106. Proud, 2006, p. 221.
  107. Proud, 2006, p. 222.
  108. Proud, 2006, p. 223.
  109. Sacher, 1995, p. 488.
  110. Proud, 2006, p. 224.
  111. Proud, 2006, p. 225.
  112. Proud, 2006, p. 225–226.
  113. Sacher, 1995, p. 489.
  114. Proud, 2006, p. 226.
  115. Proud, 2006, p. 227.
  116. Dorfman, 1985, p. 68.
  117. Proud, 2006, p. 228.
  118. Proud, 2006, p. 229.
  119. Sacher, 1995, p. 490.
  120. Proud, 2006, p. 229–230.
  121. Sacher, 1995, p. 491.
  122. Proud, 2006, p. 230–232.
  123. Proud, 2006, p. 233–234.
  124. Proud, 2006, p. 234.
  125. Dorfman, 1985, p. 72.
  126. Proud, 2006, p. 235.
  127. Proud, 2006, p. 158–159.
  128. Sacher, 1995, p. 492.
  129. Proud, 2006, p. 236.
  130. Proud, 2006, p. 159.
  131. Proud, 2006, p. 237.
  132. Proud, 2006, p. 238.
  133. Sacher, 1995, p. 493.
  134. Proud, 2006, p. 241.
  135. Proud, 2006, p. 242.
  136. Proud, 2006, p. 243.
  137. Dorfman, 1985, p. 79.
  138. Proud, 2006, p. 244.
  139. Sacher, 1995, p. 494.
  140. Proud, 2006, p. 245.
  141. Proud, 2006, p. 247.
  142. Proud, 2006, p. 248.
  143. Sacher, 1995, p. 495.
  144. Proud, 2006, p. 249–250.
  145. Proud, 2006, p. 251.
  146. Proud, 2006, p. 255.
  147. Sacher, 1995, p. 496.
  148. Dorfman, 1985, p. 84.
  149. Proud, 2006, p. 256.
  150. Proud, 2006, p. 257–259.
  151. Sacher, 1995, p. 497.
  152. Proud, 2006, p. 260.
  153. Proud, 2006, p. 261.
  154. Proud, 2006, p. 261–262.
  155. Dorfman, 1985, p. 89.
  156. Proud, 2006, p. 262.
  157. Sacher, 1995, p. 498.
  158. Proud, 2006, p. 263.
  159. Proud, 2006, p. 161.
  160. Proud, 2006, p. 264.
  161. Proud, 2006, p. 265.
  162. Sacher, 1995, p. 499.
  163. Proud, 2006, p. 266.
  164. Proud, 2006, p. 267.
  165. Dorfman, 1985, p. 95.
  166. Proud, 2006, p. 161–163.
  167. Sacher, 1995, p. 500.
  168. Proud, 2006, p. 268–269.
  169. Proud, 2006, p. 269–271.
  170. Proud, 2006, p. 273.
  171. Sacher, 1995, p. 505.
  172. Dorfman, 1985, p. 101.
  173. Proud, 2006, p. 273–276.
  174. Sacher, 1995, p. 501.
  175. Proud, 2006, p. 277.
  176. Proud, 2006, p. 278.
  177. Proud, 2006, p. 279.
  178. Sacher, 1995, p. 502.
  179. Proud, 2006, p. 280.
  180. Proud, 2006, p. 277–278.
  181. Dorfman, 1985, p. 102.
  182. Proud, 2006, p. 281.
  183. Sacher, 1995, p. 215–216, 225, 230–233, 250.
  184. Proud, 2006, p. 283–297, 303, 305, 307.
  185. Groten, 1988, p. 6–19, 27.
  186. Sacher, 1995, p. 252.
  187. Proud, 2006, p. 301.
  188. Groten, 1988, p. 27.
  189. Sacher, 1995, p. 253.
  190. Proud, 2006, p. 303.
  191. Proud, 2006, p. 303–304.
  192. Sacher, 1995, p. 254.
  193. Proud, 2006, p. 307.
  194. Proud, 2006, p. 309.
  195. Sacher, 1995, p. 503.
  196. Proud, 2006, p. 309–310.
  197. Proud, 2006, p. 311–313.
  198. Proud, 2006, p. 314.
  199. Sacher, 1995, p. 504.
  200. Proud, 2006, p. 314–315.
  201. Dorfman, 1985, p. 107.
  202. Proud, 2006, p. 315–316.
  203. Proud, 2006, p. 316.
  204. Proud, 2006, p. 317.
  205. Proud, 2006, p. 317–319.
  206. Sacher, 1995, p. 126.
  207. Firebrace, 1991, p. 193–199.
  208. Sacher, 1995, p. 127.
  209. Sacher, 1995, p. 128.
  210. Sacher, 1995, p. 510–511.
  211. Dorfman, 1985, p. 29, 31.
  212. Proud, 2006, p. 323–326.
  213. Sacher, 1995, p. 511.
  214. Dorfman, 1985, p. 30–31.
  215. Proud, 2006, p. 326–327.
Notes

Sources