List of loanwords in Konkani explained
The Konkani language spoken in the Indian state of Goa has loanwords from multiple languages, including Arabic, Portuguese, English and Kannada. This is a list of loanwords in the Konkani language.
Portuguese words in Konkani
For references see [1] [2] [3]
Catholic spiritual terms with Latin origins
Konkani | Latin | Portuguese | English |
---|
Aamen | Amen | Amém | Amen |
Alma | Anima | Alma | Soul |
Padri | Patrem | Padre | Priest |
Bom | Bonum | Bom | Good |
Doth | Dotarium | Dote | Dowry |
Fest | Festa | Festa | Feast |
Interrak | Interrare | Enterrado | Interred/Burial |
Madri | Matrem | Madre | Nun |
Rit | Ritus | Rito | Rite |
Sagrad | Sacris | Sagrado | Holy |
São/Sant | Sanctus | São/Santo | Saint/Holy |
|
Phrases
Konkani | Portuguese | English |
---|
Bom Fest | Boa festa | Happy Feast |
Bom Jesu | Bom Jesus | Good Jesus |
Obrigad | Obrigado | Thank you |
Cantar | Cantar | Sing/chant |
Cantar Miss | Cantar Missa | Sung Mass/Extraordinary Mass |
Santa Cruz | Santa Cruz | Holy Cross |
Khuris/Cruz | Cruz | Cross |
Carnaval | Carnaval | Carnival |
Carne | Carne | Meat |
Sakrament | Sacramento | Sacrament |
Cinz | Cinza | Ashes |
Bautismo | Baptismo | Baptism |
Sagrad Comunhao | Sagrada Comunhão | Holy Communion |
Confessiao | Confissão | Confession |
Sacrifis | Sacrifício | Sacrifice |
Pascoal | Pascoal | Relating to Easter |
Inferno | Inferno | Hell |
Pentecostant | Pentecostes | Pentecost |
Natal | Natal | Christmas |
Besauñ | Bênção | Blessing |
Igorz | Igreja | church |
Kopel | Capela | Chapel |
Capainha | Campainha | Bell |
Simitér | Cemitério | Cemetery |
Firgorz | Freguesia | |
Spirita Santa | Espírito Santo | Holy Spirit |
Kazar | Casar | To marry |
Casament | Casamento | Marriage/Wedding |
Recepcao | Recepção | Reception |
Festa dos Reis | Festa dos Reis | Feast of the Kings | |
Family relationships
Konkani | Portuguese | English |
---|
Afilhada | Afilhada | Goddaughter |
Afilhado | Afilhado | Godson |
Avô | Avô | Grandfather |
Avó | Avó | Grandmother |
Irmãna | Irmã | Sister |
Irmanv | Irmão | Brother |
Madrin | Madrinha | Godmother |
Mãi | Mãe | Mother |
Padrin | Padrinho | Godfather |
Pai | Pai | Father |
Prim' | Primo/Prima | Cousin |
Tia | Tia | Aunty |
Tiv | Tio | Uncle | |
Family last names
Konkani | Portuguese | English | Meaning of Portuguese word |
---|
Alemão | Alemão | Alemao | German |
Baretto | Barreto | Baretto | Barnet |
Carvalho | Carvalho | Carvalho | Oak, Oak Wood or Oak Tree |
Cordeiro | Cordeiro | Cordeiro | Lamb |
Coelho | Coelho | Coelho | Rabbit |
Correia | Correia | Correia | Strap |
Dias | Dias | Dias | Days plural of Dia |
Fernandes | Fernandes | Fernandes | Son of Fernando |
Figueira | Figueira | Figueira | Fig tree |
Furtado | Furtado | Furtado | Stolen (from regular verb Furtar to steal) |
Leitão | Leitão | Leitao | Piglet |
Lobo | Lobo | Lobo | Wolf |
Machado | Machado | Machado | Axe |
Madeira | Madeira | Madeira | Wood |
Mendonça or Mendonsa | Mendonça | Mendonca | Mend |
Nascimento | Nascimento | Nascimento | Birth |
Noronha | Noronha | Noronha | Village Name |
Palmeira | Palmeira | Palmeira | Palm Tree |
Peixote | Peixoto | Peixote | derived from Peixe (Fish) |
Pereira | Pereira | Pereira | Pear tree (Pera) fruit |
Pinto | Pinto | Pinto | Modification of Pintar (regular verb) which is painter |
Salgado | Salgado | Salgado | Salty or with Salt (sal) |
Sardinha | Sardinha | Sardinha | Sardine fish |
Travasso | Travasso | Travasso | Tragedy |
Trinidade | Trindade | Trinidade | Trinity |
Verdes | Verdes | Verdes | Greens | |
Culinary terms
Konkani | Portuguese | English |
---|
Doce | Doce | Sweet |
Assado | Assado | Roast |
Refogar | Refogar | Sauté - French |
Racheado | Recheado | Stuffed |
Torrad | Torrado | Toast |
Rissois | Rissois | Rissoles |
|
Kitchen items
Food produce (plant and animal)
Food Products
Daily use words
Konkani | Portuguese | English |
---|
Zonelle | Janela | Window |
Kodelle | Cadeira(s) | chair(s) |
Mezz | Mesa | Table |
Armar | Armário | Cupboard |
Camisa | Camisa | Shirt |
Tanki | Tanque | Tank |
Kor – – | Cor | Colour |
Kustar/kuhsht | Custar | Difficult |
|
Education terms
Konkani | Portuguese | English |
---|
Tint | Tinta | Ink |
Prosor | Professor | Teacher |
Lisavn | Lição | Lesson |
Kadern | Caderno | Exercise Book |
|
Professional terms
Konkani | Portuguese | English |
---|
Adogad | Advogado | Advocate |
Dotor | Doutor | doctor |
Pintari | Pintor | Painter |
Ord | Ordem | order |
Selad fol | papel selado | Stamped paper |
|
Geographical descriptors
Konkani | Portuguese | English |
---|
Bombaim | Bombaim | Mumbai |
Viaje | Viagem | Voyage |
Mar | Mar | Sea |
Praer | Praia | Beach |
Cidade | Cidade | City |
Vaddo | Aldeia | Village |
Zon | Zona | District |
Communidad | Comunidade | Community | |
City and town names in Goa
Konkani | Portuguese | English |
---|
Alto | Alto | High |
Alto Betin | Alto Betim | High Betim |
Goa Velha | Goa Velha | Goa Velha |
Velha Goa | Velha Goa | Old Goa |
Vasco da Gama | Vasco da Gama | Vasco da Gama |
Dona Paula | Dona Paula | Owner/lady Paula |
Santa Cruz | Santa Cruz | Santa Cruz |
Ilhas | Ilha | Island |
Reis Magos | Reis Magos | Three Wisemen |
|
Residential and business addresses
Konkani | Portuguese | English |
---|
Bairro | Bairro/Bairrista | Neighbourhood/Local |
Bandh | Banda | Sideways |
St Agostino | São Agustinho | Saint Augustine |
Primeiro | Primeiro | First |
Segundo | Segundo | Second |
Cabesa | Cabeça | Head |
|
Architectural terms
Konkani | Portuguese | English |
---|
Pared/wonti | Parede | Wall |
Galeri | Galeria | Gallery |
Balkani | Balcão | Balcony |
Varand | Varanda | Verandah | |
Miscellaneous words
Konkani | Portuguese | English |
---|
Govet | Gaveta | Drawer |
Pixol | Pincela | Brush |
Tizulo | Tijolo | Brick |
Kulchanv | Colchão | Mattress |
Burak | Buraco | Hole |
Sak | Saco | Bag |
Susegad | Sossegado | Quiet/peaceful |
Sai/gagro | Saia | Skirt |
Calção | Calções | Shorts |
Sabu/Sabaun | Sabão | Soap |
Banc | Banco | Bench |
Julab | Julapa | Laxatic |
Lilanv | Leilão | Auction |
Mest | Mestre | Carpenter/Master |
Sorpotel | Sarapatel | Pork curry |
Cabar | Acabar | Finished |
Bolss | Bolso | Pocket | |
Arabic / Persian words in Konkani
Some words are also used wherein the original meaning has been changed or distorted:
- Mustaiki (clothes) from mustaid = ready
- bekar bahas (idle talk) gives bhikar bhaso (useless philosophising)
- kapan khairo - eater of one's own shroud - miser
English words
- spanner- pan'no
- false - phaals (could be of Portuguese origin too)
- washer (ring between two joining surfaces or between a nut and a bolt) - vicer
- shock absorber - chak'up'ser
- cleaner (assistant to a bus driver) -- kilinder
See also
- List of loanwords in Marathi
Further reading
Notes and References
- Book: Saradesāya, Manohararāya. A History of Konkani literature. Sahitya Akademi. 2000. 81-7201-664-6. 25 § 26.
- A. E. Medlycott, (1905) "India and the Apostle Thomas"; Gorgias Press LLC;
- Thomas Puthiakunnel, (1973) "Jewish colonies of India paved the way for St. Thomas", The Saint Thomas Christian Encyclopedia of India, ed. George Menachery, Vol. II.