This is a list of flags that are inscribed with written text. The flags are divided by language of the text.
Flag | Dates used | Abkhaz text | English translation | |
---|---|---|---|---|
Abkhaz ASSR | 1978–91 | АҦСНЫ АССР | Abkhaz ASSR | |
SSR Abkhazia | 1921–25 | АПСНЫ AВТОНПИТЗ СОВЕТПЗ СОЦЯИСРЗ РЕСПЧДИКА | Abkhaz Autonomous Soviet Socialist Republic | |
SSR Abkhazia | 1925–31 | CCPA (abbreviation of "Советтә Социалисттә Республика Аҧсны") | SSRA (abbreviation of "Socialist Soviet Republic of Abkhazia") |
Flag | Dates used | Afrikaans text | English translation | |
---|---|---|---|---|
Union of South Africa (Governor-General) | 1910–61 | Unie Van Suid-Afrika | Union of South Africa | |
South African Police | 1981–94 | Suid-Afrikaanse Polisie | South African Police |
Flag | Dates used | Armenian text | English translation | |
---|---|---|---|---|
Armenian SSR | 1936–40 | ՀԽՍՀ (abbreviation of "Հայկական Խորհրդային Սոցիալիստական Հանրապետություն") | ASSR (abbreviation of "Armenian Soviet Socialist Republic") | |
Flag of the Armenian Soviet Socialist Republic | 1940–52 | ՀՍՍՌ (abbreviation of "Հայկական Սովետական Սոցիալիստական Ռեսպուբլիկա") | ASSR (abbreviation of "Armenian Soviet Socialist Republic") | |
Vagharshapat | –present | ԷՋՄԻԱԾԻՆ | Ejmiatsin | |
Yerevan | –present | ԵՐԵՎԱՆ | Yerevan |
Flag | Dates used | Rapa text | English translation | |
---|---|---|---|---|
Raivavae | –present | RAIVAVAE | RAIVAVAE | |
Rimatara | –present | RIMATARA | RIMATARA | |
Rurutu | 1858–89 | RURUTU | RURUTU | |
Rurutu | –present | RURUTU | RURUTU | |
Tubuai | –present | TUBUAI | TUBUAI |
Flag | Dates used | Azerbaijani text | English translation | |
---|---|---|---|---|
Azerbaijan SSR | 1922 | .ٱ.ا.ش.ج | ||
Azerbaijan SSR | 1922–24 | 1. A.I.Ş.Ç. 2. .ٱ.ا.ش.ج | ||
Azerbaijan SSR | 1924 | 1. A.S.Ş.Ç. 2. .ٱ.س.ش.ج | ||
Azerbaijan SSR | 1924–25 | 1. A.I.Ş.Ç. 2. .ٱ.ا.ش.ج | ||
Azerbaijan SSR | 1929–36 | ASŞÇ | ||
Azerbaijan SSR | 1937–40 | AzSSR [abbreviation of "'''Az'''ərbaycan '''S'''ovet '''S'''osialist '''R'''espublikası"] | AzSSR [abbreviation of "'''Az'''erbaijan '''S'''oviet '''S'''ocialist '''R'''epublic"] | |
Azerbaijan SSR | 1940–52 | АзCCP [abbreviation of "'''Аз'''әрбајҹан '''С'''овет '''С'''осиалист '''Р'''еспубликасы"] | AzSSR [abbreviation of "'''Az'''erbaijan '''S'''oviet '''S'''ocialist '''R'''epublic"] | |
Nakhichevan ASSR | 1981–91 | Нахчыван МССР | Nakhichevan ASSR |
Flag | Dates used | Belarusian text | English translation | |
---|---|---|---|---|
Belarus (President) | –present | РЭСПУБЛІКА ВЕЛАРУСЬ | REPUBLIC OF BELARUS | |
Byelorussian SSR | 1919–27 | CCPБ [abbreviation of "'''С'''авецкая '''С'''ацыялістычная '''Р'''эспубліка '''Б'''еларуская"] | SSRB [abbreviation of "'''S'''oviet '''S'''ocialist '''R'''epublic of '''B'''yelorussia"] | |
Byelorussian SSR | 1927–37 | БCCP [abbreviation of "'''Б'''еларуская '''С'''авецкая '''С'''ацыялістычная '''Р'''эспубліка] | BSSR [abbreviation of "'''B'''yelorussian '''S'''oviet '''S'''ocialist '''R'''epublic"] | |
Byelorussian SSR | 1937–51 | БCCP [abbreviation of "'''Б'''еларуская '''С'''авецкая '''С'''ацыялістычная '''Р'''эспубліка] | BSSR [abbreviation of "'''B'''yelorussian '''S'''oviet '''S'''ocialist '''R'''epublic"] |
Flag | Dates used | Bulgarian text | English translation | |
---|---|---|---|---|
Bulgaria | 1948–71 | 9 IX 1944 | 9 IX 1944 [9 September 1944] | |
Bulgaria | 1971–90 | 1. 681 2. 1944 | 1. 681 2. 1944 | |
Plovdiv | –present | ДРЕВЕН И ВЕЧЕН | ANCIENT AND ETERNAL | |
Sofia | –present | РАСТЕ НО НЕ СТАРEЕ | EVER GROWING NEVER AGING |
Flag | Dates used | Burmese text | English translation | |
---|---|---|---|---|
Ayeyarwady Region | –present | ဧရာဝတီတိုင်း | Ayeyarwady Region | |
Bago Region | –present | ပဲခူးတိုင်း | Bago Region | |
Magway Region | –present | မကွေးတိုင်း | Magway Region | |
Mandalay Region | –present | မန္တလေးတိုင်း | Mandalay Region | |
Mon State | –2018 | မွန်ပြည်နယ် | Mon State | |
Tanintharyi Region | –present | တနင်္သာရီတိုင်း | Tanintharyi Region | |
Yangon Region | –present | ရန်ကုန်တိုင်း | Yangon Region |
Flag | Dates used | Chechen text | English translation | |
---|---|---|---|---|
Chechen-Ingush ASSR | 1978–91 | НОХЧ-ГІАЛГІАЙН ACCP | CHECHEN-INGUSH ASSR | |
Chechen-Ingush ASSR | 1957–78 | НГІACCP [abbreviation of "'''Н'''охч-'''ГӀ'''алгӀайн '''АССР'''"] | CIASSR [abbreviation of "'''C'''hechen-'''I'''ngush '''ASSR'''"] |
Flag | Dates used | Chinese text | English translation | |
---|---|---|---|---|
Changhua County | –present | 彰化縣 | Changhua County | |
Chiayi County | –present | 嘉義縣 | Chiayi County | |
Chiayi City | –present | 嘉義市 | Chiayi City | |
Fujian Province, Republic of China | –present | 閩 | Min [A Chinese abbreviation of Fujian Province] | |
Hualien County | –present | 花蓮縣 | Hualien County | |
Hsinchu | –present | 竹市 [stylised] | Chu City [meaning "Bamboo City"; "Hsinchu literally means "New Bamboo"] | |
Hsinchu County | –present | 1. 新竹縣 2. 竹 | 1. Hsinchu City 2. Chu [meaning "bamboo"; "Hsinchu" literally means "New Bamboo"] | |
Jiangxi–Fujian Soviet | 1931–34 | 中共 | Communist Party of China | |
Kaifeng | 2006–present | 1. 河南 开封 2. 開封 | 1. Kaifeng Henan [in simplified script] 2. Kaifeng [in traditional script] | |
Keelung | –present | 1. 基隆 [stylised] 2. 基隆市 | 1. Keelung 2. Keelung City | |
Kinmen County | –present | 金門 | Kinmen | |
Lienchiang County | –present | 連江縣 | Lienchiang County | |
Miaoli County | –present | 苗栗縣 | Miaoli County | |
Nantou County | –present | 南投縣 | Nantou County | |
New Taipei City | –present | 新北市 | New Taipei City | |
Penghu County | –present | 澎湖縣 | Penghu County | |
Pingtung County | –present | 屏東縣 [twice] | Pingtung County | |
Reformed Government of the Republic of China | 1938–40 | 和平建國 | Peaceful National Construction | |
Reorganized National Government of the Republic of China | 1940–43 | 和平反共建國 | Peaceful, Anticommunism National Construction | |
Shanghai International Settlement | – 1943 | 工部局 | Works Department | |
Shangrao | –present | 江西 上饶 | Shangrao Jiangxi | |
Taichung | 2008–present | 臺中市 | Taichung | |
Tainan City | 2010–present | 臺南 | Tainan | |
Taipei | –present | 臺北 | Taipei | |
Taitung County | –present | 台東縣 | Taitung County | |
Government of Taiwan Province | –present | 台灣省政府 | Government of Taiwan Province | |
Taoyuan City | –present | 桃園 | Taoyuan | |
Yilan County, Taiwan | –present | 宜蘭縣 | Yilan County | |
Yunlin County | –present | 雲林 | Yunlin |
Flag | Dates used | Crimean Tatar text | English translation | |
---|---|---|---|---|
Crimean ASSR | 1921–29 | ق س ش ج [abbreviation of ?] | C S S R [abbreviation of "'''C'''rimean '''S'''oviet '''S'''ocialist '''R'''epublic"] | |
Crimean ASSR | 1929–37 | QrMSŞÇ [abbreviation of "'''Q'''ı'''r'''ım '''M'''uhtar '''S'''otsialist '''Ş'''ovet '''Ç'''umhuriyeti] | CrASSR [abbreviation of "'''Cr'''imean '''A'''utonomous '''S'''oviet '''S'''ocialist '''R'''epublic"] |
Flag | Dates used | Czech text | English translation | |
---|---|---|---|---|
Czech Republic (President) | 1993–present | PRAVDA VÍTĚZÍ | TRUTH PREVAILS | |
Czechoslovakia (President) | 1918–39; 1960–90 | PRAVDA VÍTĚZÍ | TRUTH PREVAILS |
Flag | Dates used | Dutch text | English translation | |
---|---|---|---|---|
Belgium (royal standard) | 2013–present | F [four times] [abbreviation of "[[Philippe of Belgium|'''F'''ilip]]"] | F [four times] [abbreviation of "'''F'''ilip"] | |
Brooklyn, New York City | –present | Een Draught Maekt Maght | Unity Makes Strength |
Flag | Dates used | Estonian text | English translation | |
---|---|---|---|---|
Commune of the Working People of Estonia | 1918–19 | EESTI TÖÖRAHVA KOMMUNA | COMMUNE OF THE WORKING PEOPLE OF ESTONIA | |
Estonian SSR | 1940–53 | ENSV [abbreviation of "'''E'''esti '''N'''õukogude '''S'''otsialistlik '''V'''abariik] | ESSR [abbreviation of "'''E'''stonian '''S'''oviet '''S'''ocialist '''R'''epublic"] |
Flag | Dates used | Fijian text | English translation | |
---|---|---|---|---|
Fiji | 1908–70 | Rerevaka na Kalou ka doka na Tui | Fear God and honour the Queen | |
Fiji (President) | –present | Rerevaka na Kalou ka doka na Tui | Fear God and honour the Queen | |
Fiji (Governor-General) | 1970–87 | FIJI | FIJI |
Flag | Dates used | Filipino text | English translation | |
---|---|---|---|---|
Cavite | –present | 1. LALAWIGAN NG KABITE 2. SAGISAG 3. DANGAL AT PAG-IBIG SA BAYAN | 1. PROVINCE OF CAVITE 2. OFFICIAL SEAL 3. HONOUR AND LOVE OF HOMETOWN | |
Manila | –present | 1. LUNGSOD NG MAYNILA 2. PILIPINAS | 1. CITY OF MANILA 2. PHILIPPINES | |
Quezon City | –present | 1. LUNGSOD QUEZON 2. PILIPINAS | 1. QUEZON CITY 2. PHILIPPINES |
Flag | Dates used | Finnish text | English translation | |
---|---|---|---|---|
Karelian ASSR | 1978–91 | KARJALAN ASNT | KARELIAN ASSR | |
Karelo-Finnish SSR | 1940–53 | KARJALAIS-SUOMALAINEN SNT | KARELO-FINNISH SSR |
Flag | Dates used | French text | English translation | |
---|---|---|---|---|
Argyle, Nova Scotia | –present | 1. MUNICIPALITÉ ARGYLE 2. 1880 Fondée 3. INDUSTRIE 4. N.-É. [abbreviation of "'''N'''ouvelle '''É'''cosse"] | 1. ARGYLE MUNICIPALITY 2. ESTABLISHED 1880 3. INDUSTRY 4. N.S. [abbreviation of "'''N'''ouvelle- '''S'''cotia"] | |
Austral Islands | ARCHIPEL DES ILES AUSTRALES | ARCHIPELAGO OF THE AUSTRAL ISLANDS | ||
Baton Rouge | –present | Baton Rouge | Baton Rouge [literally, "Red Stick"] | |
Belgium (royal standard) | 1909–34 | A [four times] [abbreviation of "[[Albert I of Belgium|'''A'''lbert I]]"] | A [four times] [abbreviation of "'''A'''lbert I"] | |
Belgium (royal standard) | 1934–51 | LIII [four times] [abbreviation of "[[Leopold III of Belgium|'''L'''eopold '''III''']]"] | LIII [four times] [abbreviation of "'''L'''eopold '''III'''"] | |
Belgium (royal standard) | 1951–93 | B [four times] [abbreviation of "[[Baudouin of Belgium|'''B'''audouin]]"] | B [four times] [abbreviation of "'''B'''audouin"] | |
Belgium (royal standard) | 1993–present | AII [four times] [abbreviation of "[[Albert II of Belgium|'''A'''lbert '''II''']]"] | AII [four times] [abbreviation of "'''A'''lbert '''II'''"] | |
Belgium (royal standard) | 2013–present | P [four times] [abbreviation of "[[Philippe of Belgium|'''P'''hilippe]]"] | P [four times] [abbreviation of "'''P'''hilippe"] | |
Canada (Governor General) | 1931–81 | CANADA | CANADA | |
DR Congo (President) | –present | LE PRESIDENT | THE PRESIDENT | |
Dollard-des-Ormeaux | –present | DOLLARD-des-ORMEAUX | DOLLARD-des-ORMEAUX | |
French Guiana (region flag) | –present | 1. GUYANE 2. LA RÉGION | 1. GUIANA 2. THE REGION | |
French Southern and Antarctic Lands | 2007–present | TAAF [abbreviation of "'''T'''erres '''A'''ustrales et '''A'''ntarctiques '''F'''rançaises"] | FSAL [abbreviation of "'''F'''rench '''S'''outhern and '''A'''ntarctic '''L'''ands"] | |
Gabon (President) | 1963–present | UNION TRAVAIL JUSTICE | UNION WORK JUSTICE | |
Guadeloupe (region flag) | –present | REGION GUADELOUPE | GUADELOUPE REGION | |
Haiti | 1806–49; 1859–present | L'UNION FAIT LA FORCE | UNITY MAKES STRENGTH | |
Empire of Haiti | 1849–59 | DIEU MA CAUSE ET MON ÉPÉE | GOD MY CAUSE AND MY SWORD | |
Helvetic Republic (reverse) | 1798–1803 | RÉPUBLIQUE HELVÉTIQUE. | HELVETIC REPUBLIC. | |
Kinshasa | –present | K | K | |
Laval, Quebec | –present | LAVAL | LAVAL | |
Mayotte (unofficial) | –present | MAYOTTE | MAYOTTE | |
Minnesota | 1893–2024 | L'ETOILE DU NORD | THE STAR OF THE NORTH | |
Monaco (princely standard) | 2005–present | A [twice] [abbreviation of "[[Albert II, Prince of Monaco|'''A'''lbert II]]"] | A [twice] [abbreviation of "'''A'''lbert II"] | |
Montgomery County, Maryland | 1944–76 | GARDEZ BIEN | WATCH WELL | |
Netherlands (royal standard) | 1815–1908 | JE MAINTIENDRAI | I WILL MAINTAIN | |
Niger Coast Protectorate | 1893–1900 | 1. HONI SOIT QUI MAL Y PENSE 2. DIEU ET MON DROIT | 1. MAY HE BE SHAMED WHO THINKS EVIL OF IT 2. GOD AND MY RIGHT | |
Northern Nigeria Protectorate | 1900–14 | 1. HONI SOIT QUI MAL Y PENSE 2. DIEU ET MON DROIT | 1. MAY HE BE SHAMED WHO THINKS EVIL OF IT 2. GOD AND MY RIGHT | |
Southern Nigeria Protectorate | 1900–14 | 1. HONI SOIT QUI MAL Y PENSE 2. DIEU ET MON DROIT | 1. MAY HE BE SHAMED WHO THINKS EVIL OF IT 2. GOD AND MY RIGHT | |
Ottawa | 1987–2000 | 1. OTTAWA 2. EN AVANT | 1. OTTAWA 2. ADVANCE | |
Port Vila | –present | VILLE DE PORT VILA | CITY OF PORT VILA | |
Quebec (Lieutenant-Governor) | 1950–present | JE ME SOUVIENS | I REMEMBER | |
Saint-Damien, Quebec | –present | MUNICIPALITÉ DE ST-DAMIEN | MUNICIPALITY OF ST DAMIEN | |
St. John's, Newfoundland and Labrador | –present | AVANCEZ | GO FORWARD | |
Saint-Lambert, Quebec | –present | VILLE SAINT-LAMBERT | SAINT-LAMBERT CITY | |
Collectivity of Saint Martin | –present | 1. Saint-Martin 2. Caraïbe Française | 1. Saint Martin 2. French Caribbean | |
Society Islands | –present | I S L V [abbreviation of "'''Î'''les '''S'''ous '''L'''e '''V'''ent"] | L I [abbreviation of "'''L'''eeward '''I'''slands"] | |
Trois-Rivières | –present | trois-rivières | trois-rivières [literally, "three rivers"] | |
Vaud | 1803–present | LIBERTÉ ET PATRIE | LIBERTY AND HOMELAND |
Flag | Dates used | Georgian text | English translation | |
---|---|---|---|---|
Adjar ASSR | 1978–90 | აასსრ [abbreviation of '''ა'''ჭარის '''ა'''ვტონომიური '''ს'''აბჭოთა '''ს'''ოციალისტური '''რ'''ესპუბლიკა] | AASSR [abbreviation of "'''A'''djar '''A'''utonomous '''S'''oviet '''S'''ocialist '''R'''epublic"] | |
Georgian SSR | 1937–52 | საქართველოს სსრ | Sakartvelos SSR | |
Tbilisi | –present | თბილისი [written three times in different scripts] | Tbilisi |
Flag | Dates used | German text | English translation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Canada (Prince of Wales) | 2011–present | ICH DIEN | I SERVE | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Helvetic Republic (obverse) | 1798–1803 | HELVETISCHE REPUBLIK. | HELVETIC REPUBLIC. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Volga German ASSR | 1938–41 | 1. R.S.F.S.R. 2. A.S.S.R. der Wolgadeutschen | 1. R.S.F.S.R. [abbreviation of "'''R'''ussian '''S'''oviet '''F'''ederative '''S'''ocialist '''R'''epublic")</small><br>2. <small>Volga German A.S.S.R.</small> |} ==Greek== {| class="wikitable sortable" |- ! Flag ! Dates used ! Greek text ! English translation |- |[[File:Flag of Asturias.svg|border|52px]] Asturias|–present|Α ω|Alpha omega|-| Chania|–present|ΔΗΜΟΣ ΧΑΝΙΩΝ|MUNICIPALITY OF CHANIA|-| Corfu|–present|ΔΗΜΟΣ ΚΕΡΚΥΡΑΙΩΝ|MUNICIPALITY OF CORFU|-| Hydra|1821–present|1. Η ΤΑΝ Η ΕΠΙ ΤΑΣ 2. 1821|1. EITHER WITH IT OR ON IT 2. 1821|-| Kastellorizo|1821–present|1. ΜΕΓΙΣΤΗ 2. ΚΑΣΤΕΛΟΡΙΖΟ|1. MEGISTI 2. KASTELLORIZO|-| Mariupol|–present|ΜΑΡΙΑΠΟΛΙΣ|MARIUPOL|-| Autonomous Republic of Northern Epirus|1914|1. Α Η [abbreviation of "'''Α'''ὐτόνομος '''Ή'''πειρος] 2. 1914|1. A E [abbreviation of "'''A'''utonomous '''E'''pirus"] 2. 1914|-| Psara|1821–present|1. ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ Η ΘΑΝΑΤΟΣ 2. ΨΑ ΡΑ|1. FREEDOM OR DEATH 2. PSARA|-| Septinsular Republic|1800–15|1800|1800|-| Spetses|1821–present|ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ Η ΘΑΝΑΤΟΣ|FREEDOM OR DEATH|-| Zakynthos|–present|1. ΖΑΚΥΝΘΟΣ 2. ΘΕΛΕΙ ΑΡΕΤΗ ΚΑΙ ΤΟΛΜΗ Η ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ|1. ZAKYNTHOS 2. FREEDOM REQUIRES VIRTUE AND COURAGE|} Hebrew
Hungarian
Indonesian
Ingush
Italian
Japanese
Javanese
Karakalpak
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Kyrgyz
Latvian
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Mongolian
Pashto
Polish
Portuguese
RomanianRomania
Moldova
Sanskrit
Serbian
|