List of ideophones in Basque explained
This article is list of ideophones in Basque language based on Ibarretxe-Antuñano's (2006) trilingual dictionary Hizkuntzaren Bihotzean - Euskal Onomatopeien Hiztegia.
A
- Basque: abaaba - expression for toddling children and in lullabies
- Basque: abo-abo - sleep
- Basque: abu-abu - go for a walk
- Basque: afa - expression of happiness
- Basque: aiba! - gasp of astonishment
- Basque: aida-aida - cattle
- Basque: aikolo-maikolo - indecisive
- Basque: aiku-maiku - indecision.
- Basque: akuilu-makuilu - stilts
- Basque: ani-ani - walk, go for a walk
- Basque: antxi-antxika - running
- Basque: apa-apa - walking (especially, a little kid).
- Basque: apapa - toddle over here.
- Basque: apapanturi - drowsy sleepy man
- Basque: apar - foam, spray, surf
- Basque: aput - expression of disapproval
- Basque: araust - call for challenge
- Basque: arlote - homeless
- Basque: armi-arma - spider
- Basque: arra-arra - gush out
- Basque: arre - gee up!
- Basque: arret-zarret - zigzag.
- Basque: asa! - cry to start moving
- Basque: asa-asa - without too many clothes.
- Basque: atx - ouch; call for pigs.
- Basque: atxi-atxi - to run.
- Basque: au-au - bark of a small dog
- Basque: auk - call for geese
- Basque: aup - expression to get up
- Basque: aupi - expression of happiness
- Basque: ausk - sound of bite
- Basque: auzi-mauzi - quarrel, problem.
- Basque: axi - expression to set the dog on somebody
- Basque: axut - call for a challenge
- Basque: azur-mazurrak - leftovers
B
- Basque: bala-bala - from person to person; bluntly.
- Basque: balan-balan - move clumsily.
- Basque: bal-bal - hard boiling sound.
- Basque: ban-ban - industrious, proud, non-stop.
- Basque: bar-bar - sound of bubbling water; rhythmic falling of a light body.
- Basque: barra-barra - a great deal, a lot, amply, abundantly, plentifully.
- Basque: barrast - sound of ripping
- Basque: barristi-barrasta - move quickly.
- Basque: bat-bat - wholly, completely.
- Basque: bedera-bedera - profusely (especially grain falling and money spending).
- Basque: beilo-beilo - tipsy, slightly drunk.
- Basque: ber-ber - equally, no matter.
- Basque: bera-bera - to walk by oneself.
- Basque: berrinba-barranba - clumsy.
- Basque: bi-bi - call for cats.
- Basque: biguin-miguin - flattery.
- Basque: bil-bil - bubble, rounded.
- Basque: biliki-balaka - swinging, teetering.
- Basque: bilin-balan - tumbling, turning over.
- Basque: bilin-bolan - stagger, totter, reel.
- Basque: bilist-balast - slip, sway, rocking.
- Basque: bill-bill - piled up.
- Basque: bilo-biloka - women's fight (tearing hair out)
- Basque: binbili-bonbolo - gently.
- Basque: bir-bor - borborygmus; any rumbling noise
- Basque: bir-bir - around.
- Basque: biri-biri - call for ducks.
- Basque: birra-barra - suddenly.
- Basque: birri-barra - tp spread.
- Basque: birrin-birrin - buzzing.
- Basque: bitx-bitx - wee wee, pee pee.
- Basque: bix-bixean - throwing the ball to one another.
- Basque: bixilli-baxalla - to be naughty.
- Basque: blasta-blasta - melt down.
- Basque: blei-blei - soaked.
- Basque: bli-bli - swollen.
- Basque: bolo-bolo - spreading.
- Basque: bolon-bolon - sleeping.
- Basque: bon-bon - big spending.
- Basque: bor-bor - gushing, spurting.
- Basque: brenk - precipitous mountain.
- Basque: brika-brika - stride purposefully.
- Basque: brin-brau - walk hastily.
- Basque: bris-bris - twinkle, glitter.
- Basque: briu-brau - walk very fast.
- Basque: bru-bru - rumour.
- Basque: bun-bun - waste.
- Basque: burrun-burrun - bumble bee humming.
D
- Basque: da-da - knock the door.
- Basque: dai-dai - going in a hurry.
- Basque: dal-dal - tremble.
- Basque: danba-danba - insistently, on and on.
- Basque: dank - tap, stroke
- Basque: dapa - have an idea suddenly.
- Basque: dar-dar - trembling.
- Basque: di-da - proceed drastically
- Basque: dil-dil - light tremble.
- Basque: dinbirri-danbarra - continuous drag.
- Basque: din-din - with difficulty.
- Basque: dir-dir - the sound of something sparkling or shiny.
- Basque: dis-dis - sparkle, sunbeam, gleam.
- Basque: diz-diz - sparkle, glow (stars).
- Basque: doi-doi - barely, hardly.
- Basque: draga-draga - in big gulps.
- Basque: drak - to stop suddenly.
- Basque: draka-draka - trot.
- Basque: drasta-drasta - count or pay by giving the money coin by coin.
- Basque: drungun-drungun - clumsily drink in big gulps.
- Basque: dui-dui - exactly
- Basque: dxxi - sound of a firework being launched.
DZ
- Basque: dzast - throw something and put it into an opening or a corner.
- Basque: dzat - not to bounce the ball as a result of hitting the angle.
- Basque: dzauan-dzauan - walk slowly and swinging.
- Basque: dziko - the sound of hitting somebody in the chest.
- Basque: dzirrin-dzarran - sawing sound, squeak.
- Basque: dzirt-dzart - bim bam.
- Basque: dzist - gushing out water
E
- Basque: eleka-meleka - chattering.
- Basque: enpi-enpi - walk with difficulty, trudge.
- Basque: enuxu-banuxu - slow at walking
- Basque: epen-epen - keep up with difficulty.
- Basque: erotetan-peroretan - without thinking
- Basque: erran-merran - gossiping.
- Basque: erre-merre - articulating the sound R wrongly
- Basque: esti - yaa! (cattle)
- Basque: estu-estu - nervously.
- Basque: et-et-et - exclamation used when somebody is in a difficult situation or to attract attention.
- Basque: etsi-etsian - as a last resort.
- Basque: eurt! - yaa! (cattle).
F
- Basque: fara-fara - light motion (sails, birds, sweat running down...)
- Basque: farfal - very full dress
- Basque: far-fan - frivolous.
- Basque: far-far - rustling.
- Basque: farran-farran - spin clumsily.
- Basque: fistin-fastan - walk angrily.
- Basque: fil-fil-fil - fall down in circles and slowly.
- Basque: fili-fala - fray.
- Basque: fir-fir - murmur.
- Basque: firi-firi - soft breeze.
- Basque: firik-firiki - softly.
- Basque: firin-faran - walk aimlessly.
- Basque: firiri - rotative motion of an object thrown in the air.
- Basque: firri-farra - foolishly.
- Basque: fixti-faxta - stomp around in a rage.
- Basque: flisk-flask - crack, crackle, crash.
- Basque: fliu-fliu - long wave.
- Basque: flost - fall into water.
- Basque: fri-fri - whoosh, go across the air fast
- Basque: frink - not to keep one's word
- Basque: furra - call for hens.
- Basque: furrunta - sound the spinning wheel.
G
- Basque: gal-gal - boiling, bubbling, gushing out.
- Basque: gan-gun - lazy person.
- Basque: gara-gara - caw, croak, honk.
- Basque: garamanazal - mature woman ready to marry the first one to appear.
- Basque: garra-garra - rolling around.
- Basque: geri-geri - groping in the dark.
- Basque: gexa-mexa - weak.
- Basque: gilin-gilin - sound of a cowbell.
- Basque: glaska-glaska - sound of gnawing.
- Basque: gli-gli - water murmur.
- Basque: glin-glan - wine poured in a bottle.
- Basque: glaska-glaska - sound of cutting hair.
- Basque: glok - to get upset stomach from something.
- Basque: glu-glu - swallow.
- Basque: gori-gori - red-hot, burning, incandescent.
- Basque: grik-grak - bone crackling.
H
- Basque: hanka-hanka - one after another
- Basque: hapa-hapa - pant (breath with difficulty).
- Basque: harrikalanka - carry stones
- Basque: hasi-masi - basics, rudiments.
- Basque: hauka-mauka - profusely eating.
- Basque: hautsi-mautsi - from time to time.
- Basque: hezur-mezur - bits and scraps of bones and pork.
- Basque: hikili-mikili-klik - drink up in a gulp
- Basque: hinki-hanku - hobbling.
- Basque: hirrun-harrun - bickering.
I
- Basque: ia-ia - almost.
- Basque: igiri-bigiri - otter.
- Basque: iji-aja - ridicule.
- Basque: ika-mika - quarrel, argument.
- Basque: ikertu-mikertu - hunt around for.
- Basque: ikusi-makusi - "I Spy" game.
- Basque: ikusle-mirusle - voyeur.
- Basque: ilun-milun - growing dark.
- Basque: indura-mandura - indecisive man.
- Basque: ingili-angala - sig of disgust and sadness.
- Basque: ingura-mingura - beat about the bush.
- Basque: intzire-mintzire - complaint.
- Basque: ipi-apa - in great detail.
- Basque: ipin-apan - carefully.
- Basque: iritzi-miritzi - tittle-tattle.
- Basque: irra - call for pigeons.
- Basque: irri-borro - rotative motion, quick and confusing.
- Basque: irri-irri - mocking laugh.
- Basque: irri-kar-kar - guffaw.
- Basque: irri-marra - throw money in christening ceremonies
- Basque: irri-mirri - weak.
- Basque: irri-murri - mischievous smile
- Basque: [[irrintzi]] - whoop of joy typical of Basque shepherds when they are in the mountains, and of Basque people in general
- Basque: irri-orro - smudge.
- Basque: isilka-misilka - whispering.
- Basque: iski-miski - trivialities.
- Basque: ito-ito - a big hurry.
- Basque: itsu-itsu - blindly.
- Basque: itx-atx - not a word.
- Basque: ixil-mixil - secret conversation.
- Basque: ixo - shhh, hush.
- Basque: izka-mizka - chattering whispering.
- Basque: izkutu-mizkutu - mystery
- Basque: izt - oi, call for attention
J
- Basque: jai-jai - expression of skepticism.
- Basque: jarrai-marrai - steps of a procedure.
- Basque: jauzi-mauzi - prancing.
- Basque: jin-jun - twangy.
- Basque: jitipiti-jatapata - crawl
K
- Basque: kaiku - wooden bowl for milk.
- Basque: kainka - cry of pain (of dogs being hit)
- Basque: kakamilikuri - cockatoo
- Basque: kako-mako - cunning argument, trickery.
- Basque: kala-kala - rhythmical noise.
- Basque: kalaka - millstone.
- Basque: kali-kola - poppy, weed in wheat.
- Basque: kank - sound of bouncing ball in Jai-Alai
- Basque: kanu-kanu - little by little.
- Basque: kar-kar-kar - guffaw; ha-ha-ha.
- Basque: kask - jolt, screech.
- Basque: katx-katx - call for sheep and cows.
- Basque: kax-kax - rat-a-tat-tat.
- Basque: kaz-kaz - expression for keeping away a cat.
- Basque: keinu-meinu - gesture, wink.
- Basque: ker-ker - in a straight line.
- Basque: ki-ki - hen's hiccups.
- Basque: kil-kil - coward, intimidated.
- Basque: kikili-kakala - staggering astride.
- Basque: kiki-mako - twist of rivers.
- Basque: kikirriki - multicoloured.
- Basque: kili-kili - tickles.
- Basque: kili-kolo - wobbling; unsure.
- Basque: kili-mili - slip away.
- Basque: kilin-kilin - swords fighting sound.
- Basque: kil-kil - cricket sound.
- Basque: kinki-kanka - trudge.
- Basque: kinkili-mankala - keep up with difficulty.
- Basque: kinkinka - jumping or rolling on the ends of a wooden log that rolls down the hill.
- Basque: kirik - hide-and-seek game.
- Basque: kirka-kirka - in bites
- Basque: kir-kir - joy, jubilation.
- Basque: kirri-karra - frog sound, croak.
- Basque: kirri-kirri - gnashing of teeth.
- Basque: kirri-marro - articulating R sound wrongly.
- Basque: kinkirrinka - champagne
- Basque: kisket - latch.
- Basque: kiski - central part in leather balls.
- Basque: kiskili-maskili - with difficulty.
- Basque: kitzi-kitzi - rummage.
- Basque: kixkil - trinket.
- Basque: klak - sound of unstacking.
- Basque: klaska - wolf down.
- Basque: klax-klax - scissors' sound
- Basque: kli-kli - insect's flight.
- Basque: klik-klik - cut hair.
- Basque: kluk - stop out of tiredness.
- Basque: klun - sound of liquid in a bottle.
- Basque: klun-klan - cot sound, to rock.
- Basque: kokolo-mokoli - idiot.
- Basque: koko-meko - indecisive.
- Basque: kokoriko - squatting, crouching.
- Basque: konkela-kaskala - carry a boy astride.
- Basque: korrok - belch.
- Basque: krak-krak - get drunk
- Basque: krik - drink buzz; if said to somebody, it is an invitation to do so, if the other person accepts, this one must say Basque: krak.
- Basque: kri-kra - strumming.
- Basque: krink-krank - griding.
- Basque: krisk - sound of breaking small things.
- Basque: kriskitin - castanet, snap
- Basque: kuka - strawman.
- Basque: kuku-marro - flat corncake filled with green cheese.
- Basque: kukurruku - cock-a-doodle-doo
- Basque: kulike-mulike - kitchen job.
- Basque: kulu-mulu - trifling.
- Basque: kuluxka - nap, siesta, light sleep.
- Basque: kun - rhythmical sound of a cradle/cot
- Basque: kunku - doorstop.
- Basque: kuñkuñkuño - full of fruit.
- Basque: kurrik - exclamation used by children when playing
- Basque: kurrin - pig grunt, oink.
- Basque: kurrun-kurrun - call for pigs.
- Basque: kuse-kuse - that precise moment
- Basque: kus-kur - a person with hunched shoulders
- Basque: kzzz - set the animals on somebody
L
- Basque: laba-laba - (game) blind man's bluff.
- Basque: lafa-lafa - sound of dog gnawing.
- Basque: lala - tasteless.
- Basque: langet - hefty man.
- Basque: lapa-lapa - slurp down.
- Basque: lapatx - small snowflake.
- Basque: laprast - slip, slide
- Basque: lauodrio-maudorio - praises and flatteries, suck up to somebody.
- Basque: lepa-leba - sound of rough sea, roar
- Basque: lele - naive; for kids: milk (not maternal).
- Basque: lelo - "the same old story".
- Basque: lili - flower.
- Basque: lirin-laran - singing softly to oneself.
- Basque: lir-lar - sun glitter over a field.
- Basque: liruli - bird trill.
- Basque: lolo - sleep.
- Basque: lui - windward.
- Basque: lulu - dummy.
- Basque: luza-muza - put somebody off.
M
- Basque: maila-maila - slow and peacefully.
- Basque: mailo-mailo - little by little.
- Basque: makaka-orro - roar of oxen.
- Basque: ma-la - land dragged by a torrent.
- Basque: ma-ma - drinking water or liquid.
- Basque: mamo - lice and fleas.
- Basque: mamor - bug insect.
- Basque: mamu - ghost, boogeyman.
- Basque: mar-mar - whispering, mumbling.
- Basque: mara-mara - snow softly and continuously.
- Basque: maro-maro - gradually.
- Basque: marra-marra - gulp down making noises.
- Basque: marru - bellowing, howling.
- Basque: marru-marru - voraciously, greedily.
- Basque: masta-masta - kissing.
- Basque: matanta - sluggish.
- Basque: matxar - big lips.
- Basque: mauka-mauka - eating voraciously.
- Basque: meka - twangy.
- Basque: mela-mela - completely soaked.
- Basque: meleka-meleka - eat without appetite.
- Basque: merro - weak and thin.
- Basque: mist - not a word
- Basque: miu - finicky.
- Basque: miz-miz - call for cats.
- Basque: mokoka - scold.
- Basque: mulu-mulu - whisper.
- Basque: mur-mur - murmur of water.
- Basque: mutx - with one arm.
N
- Basque: nahasi-nahasi - chaos, mess.
- Basque: nahaste-borraste - confusion, mess
- Basque: nahi-mahi - wish.
- Basque: nar-nar - dull ache.
- Basque: ne-ne - (kids) milk.
- Basque: nikiki-nakaka - irritate.
- Basque: nir-nir - twinkle.
- Basque: nirro - with half closed eyes
- Basque: nunu - wet nurse.
Ñ
- Basque: ñaka - dirty trick.
- Basque: ñan-ñan - yum-yum, (kids) to eat.
- Basque: ña-ña - (kids) cheese; food.
- Basque: ña-ñi - offering but not giving.
- Basque: ñasta-ñasta - eating without appetite.
- Basque: ñika - wink
- Basque: ñiki-ñiki - sound of having sex.
- Basque: ñiku-ñaku - hitting a bit, fighting for fun.
- Basque: ñimiño - teeny-weeny.
- Basque: ñiñika - iris.
- Basque: ñirro-ñarro - short-sighted.
- Basque: ñiski-ñaska - chewing.
O
- Basque: ok - indigestion.
- Basque: op - call for challenge; expression of anger.
- Basque: opa-opa - offering.
- Basque: ospa - out!
- Basque: otx - expression of pain when burned or stuck with a needle
- Basque: ozta-ozta - with great difficulty.
P
- Basque: pafa-pafa - puffing.
- Basque: palast - swish.
- Basque: palax-palax - walk step by step.
- Basque: pal-pak - harmful animal.
- Basque: pan - shoot, bang.
- Basque: panpa-panpa - hit continuously.
- Basque: pan-par - show-off.
- Basque: pan-pin - doll.
- Basque: papa - corn or flour bread.
- Basque: para-para - slide, glide.
- Basque: par-par - gushing out.
- Basque: parra-zirri - forced smile.
- Basque: part - thrown an object at a short distance.
- Basque: peto-peto - pure.
- Basque: pil-pill - glub-glub, slowly boiling.
- Basque: pin-per - reverse, back.
- Basque: pinpilinpauxa - butterfly
- Basque: pinpili-panpala - favourite
- Basque: pinpirin - elegant
- Basque: piran-piran - spend money little by little.
- Basque: piri-para - continuous and hectic succession of things.
- Basque: pirri - diarrhoea.
- Basque: piro-piro - boy's game: throwing a ball.
- Basque: pirrita - tumble, rolling down.
- Basque: pla-pla - coat (food, with egg and flour).
- Basque: plaust - sound of a heavy object falling.
- Basque: pli-pla - boom (fireworks).
- Basque: porrot - breakdown, failure.
- Basque: pottolo - chubby.
- Basque: prapapa-prapapa - speak quickly and continuously.
- Basque: pu - yuck!
- Basque: pulunp - splash.
- Basque: punpaka - bouncing.
- Basque: pupu - pain, hurt.
- Basque: purpur - spill.
- Basque: purpurka - slid down a slope.
- Basque: purra-purra - in abundance.
- Basque: purrust - liquid spill.
- Basque: purrut - fart
- Basque: purruzt - get annoyed
- Basque: puskala-muskala - blow
- Basque: puskila-muskila - DIY, small jobs
- Basque: putin - kick of a harassed horse
- Basque: putz - blow
R
- Basque: ringi-ranga - strode.
S
- Basque: saka-saka - shove.
- Basque: saltsa-maltsa - jumble.
- Basque: saplast - thud.
- Basque: sapa-sapa - transparent.
- Basque: sarasta - great shock
- Basque: sartada - sudden action, incision
- Basque: sast - inserting one object into another
- Basque: sast edo xist - burst; sting.
- Basque: satean-satean - frequently
- Basque: sauka-sauka - devour.
- Basque: sigi-saga - come and go zig-zagging
- Basque: sik eta sak - sharply
- Basque: siki-saka - non stop.
- Basque: siltsi-saltsa - helter-skelter, bolt
- Basque: sina-mina - gesture
- Basque: sino-mino - ceremonious
- Basque: sirrin-sarran - sound of sew
- Basque: sits - moth
- Basque: sistil - poor in nutrients
- Basque: sistrin - rachitic
- Basque: siu-siu - mole's noise
- Basque: siztun-saztun - sew clumsily
- Basque: so - whoa!, voice to stop animals
- Basque: sorki-morki - sew clumsily; a rough patch.
- Basque: sost - suddenly
T
- Basque: tafla-tafla - splish-splash, wade.
- Basque: tak - sound of not very audible noises (heartbeat, pocket watch...); touch, tap.
- Basque: taka - quick action; sudden stop.
- Basque: taka-maka - groping
- Basque: taka-taka - toddling, walk slowly, in short and quick steps
- Basque: takian-takian - frequently, constantly
- Basque: tak-tak - tick-tock, clock sound
- Basque: talapats - swish, sound of a liquid moving inside a pitcher
- Basque: talast-talast - water shaking in a container
- Basque: talat - wet
- Basque: talka - bump, hit
- Basque: tal-tal - walk from one place to another
- Basque: tanga-tanga - sound of drops
- Basque: tank eta tink - punctually
- Basque: tankart - bucket in boats for bailing out
- Basque: tanka-tanka - coin by coin; step by step; drop by drop; rhythmical noise.
- Basque: tanpa - sound of falling
- Basque: tanpa-tanpa - walk with irregular steps
- Basque: tanta - drop
- Basque: tantaka - dripping
- Basque: tantal - big man
- Basque: tapla - little jumps when galloping or trotting
- Basque: tarabala - sound of a person falling down into the floor
- Basque: trabalako - fall and roll down the floor
- Basque: taraska - brazen woman
- Basque: taratata - expression of skepticism
- Basque: taratulo - drill
- Basque: tarranpantan - frying pan
- Basque: tarranta - unpleasant sound.
- Basque: tarrantantan - sound of a cartwheel moving
- Basque: tarrapada - spillage
- Basque: tarras - sticky
- Basque: tarrat - sound of clothing ripping
- Basque: tarra-tarra - drag
- Basque: tarrita - in an agitated state; make somebody anger; agitate
- Basque: tart - snap (a robe)
- Basque: tartaka - knotty wood
- Basque: tarteka-marteka - in one's free moments; in intervals.
- Basque: tarteka-tarteka - once in a while
- Basque: taska-taska - cry profusely
- Basque: tast - scorn
- Basque: tas-tas - spanking
- Basque: tat - suddenly
- Basque: tata - sound of scratching
- Basque: tatal - stammering
- Basque: tatan - youngest child
- Basque: tati - offering but not giving
- Basque: tauki - nod (sleeping)
- Basque: tauki-mauki - hammering
- Basque: taunk - hammering sound
- Basque: taun-taun - large wave.
- Basque: teke-meke - provoking.
- Basque: telent-telent - stand doing nothing.
- Basque: tenk - halt, stop.
- Basque: tente - upright.
- Basque: terreil-merreil - rebel, uncontrolled, unbridled.
- Basque: terren-terren - stubbornly.
- Basque: terrest-merrest - in any way.
- Basque: ter-ter - slowly, little by little.
- Basque: ter-ter-ter - in a straight line.
- Basque: tete - doggy.
- Basque: tetele - idiot.
- Basque: tetele-metele - without thinking.
- Basque: tifli-tafla - beating.
- Basque: tiki-taka - little by little, step by step.
- Basque: tilingo - worn out.
- Basque: tin - clang, metal sound.
- Basque: tinki-tanka - gulp
- Basque: tinta-minta - small details
- Basque: tintin - pulse
- Basque: tintirriña - baby's bottle
- Basque: tipirri-taparra - run with difficulty
- Basque: tipi-tapa - pitter-patter
- Basque: tir - cicada's song
- Basque: tira-tole - at will
- Basque: tira! - c'mon!
- Basque: tiribili-tarabala - fall and roll down
- Basque: tirin-kintan - tinkling
- Basque: tirri - gnashing of teeth
- Basque: tirri-tarra - farting
- Basque: tirriki-tarraka - lagging, straggling
- Basque: tirrin - electric ring
- Basque: tirrist-tarrast - plod
- Basque: tirrit - say "no" in disgust
- Basque: tiruri-tiruriru - sound of flute
- Basque: to - hey! (addressing males)
- Basque: tonk - get upset stomach from something, overdose on
- Basque: topa - toast, cheers
- Basque: torro-torroka - leapfrog, children's game
- Basque: tou-tou - call for cows
- Basque: traka-traka - walk, trot
- Basque: trank - slam, bang [door closing]
- Basque: trapala-trapala - gallop
- Basque: trata - clumsy movement of the spinning top
- Basque: trikitixa - dance and music from the Basque Country
- Basque: triki-traka - walk rhythmically
- Basque: trikun-trakuntza - gipsy con
- Basque: tringili-trangala - rattle
- Basque: trinka-trinka - press too much
- Basque: triska-traskatu - fight tooth and nail
- Basque: trisket - doorknocker
- Basque: trist - instant
- Basque: truskul - man with a malformation who walks clumsily, running into people
- Basque: truxala - rain buckets (a lot)
- Basque: tuf - yuck! expression of revulsion
- Basque: tuju-tuju - cough!
- Basque: tululu - a combination of three cards of equal value in the card game 31
- Basque: tulut - plug
- Basque: tunpa - loud blow
- Basque: tunpaka - jump in the air
- Basque: turlututu - no way
- Basque: turrusta - waterfall, cascade
- Basque: tururu - whistle made of plants
- Basque: turuta - small bugle
- Basque: tut - not a thing
TT
- Basque: tta - yuck! (expression of disgust)
- Basque: ttaka-ttaka - taking baby steps
- Basque: ttakun-ttakun - sound of txalaparta
- Basque: ttara-ttara - drag little by little
- Basque: ttattik - expression used when somebody is deceived
- Basque: ttatto - get off
- Basque: tteke-meke - provoking
- Basque: tteke-tteke - slowly and peacefully
- Basque: ttinttin - handbell sound
- Basque: ttinttinrrin - liquor
- Basque: ttipi-ttapa - small step by step
- Basque: ttitt - get dressed
- Basque: ttok-ttok-ttok - small person looking around for something
- Basque: ttoporro - deformed animal
- Basque: ttotta - eau-de-vie;
- Basque: ttu - spit
- Basque: ttuki-ttuki - objection
- Basque: ttulun-ttulun - take it easily
- Basque: ttun-ttun - Basque instrument from Soule, psaltery
- Basque: ttunttur - Basque mardi-gras characters in Ituren and Zubieta (joaldunak)
- Basque: ttuntturro - carnival hat, worn by joaldunak
- Basque: ttur-ttur - shit of sheep
TX
- Basque: txa - stop tapping
- Basque: txago - keep upright (of children)
- Basque: txainpa - woman's cry
- Basque: txak - short step
- Basque: txangot - sultry, stuffy weather
- Basque: txanpa - fast rowing regatas
- Basque: txanpan - rock the boats on the waves
- Basque: txanpon - coin
- Basque: txantol - wooden cat, tap for barrels
- Basque: txantxa - joke
- Basque: txantxulin - reckless
- Basque: txapar - small person
- Basque: txaplast - play ducks and drakes
- Basque: txapla-txapla - splash about barefoot
- Basque: txarakal - empty nut
- Basque: txart - swipe
- Basque: txart-txart - punish
- Basque: txatan-txatan - every step
- Basque: txeia - call for women
- Basque: txetxe - small child
- Basque: txi - roast
- Basque: txikili-txakala - walk slowly but with a firm step
- Basque: txikli-txoklo - clog
- Basque: txiko - call for young donkeys
- Basque: txil - cry, say uncle
- Basque: txilin-txilinera - throw nuts one by one
- Basque: txil-txil - simmer, slowly boil
- Basque: txin - coin, money
- Basque: txint - not a word
- Basque: txin-txin - clinking of coins
- Basque: txintxirri - rattle
- Basque: txintxo - good, loyal
- Basque: txio - chirp, tweet
- Basque: txipli-txapla - splash about
- Basque: txiri - shaving
- Basque: txirikonkila - carry a baby astride
- Basque: txirki-mirki - to be crossed with somebody
- Basque: txirlo - skittle
- Basque: txirri-mirri - insecure person, busybody
- Basque: txirrin - bell, buzzer, ring
- Basque: txirrist - slide
- Basque: txirrista - slide, tobbogan, sled
- Basque: txirtxilatu - explode, tear to pieces
- Basque: txir-txir - frying crackle
- Basque: txirula - flute
- Basque: txiska - trample
- Basque: txiska-miskaka - look for sweets
- Basque: [[txistu]] - Basque flute
- Basque: txita - chick
- Basque: txil-txil - willy, wee-wee
- Basque: txitxiri-bitxiri - bits and pieces, trinket
- Basque: txitxirri-patxarra - informality
- Basque: txiz - wee, pee
- Basque: txo! - call for attention, addressing boys
- Basque: txonbo - dive, dipping one's head in the water
- Basque: txongil - drinking jug with spout and handle (see botijo)
- Basque: txontxongilo - puppet
- Basque: txora-txora - drive mad
- Basque: txort - fuck, screw
- Basque: txost - in card game, answer to Basque: txist
- Basque: txotx - expression used in sagardotegis when a barrel is to be opened
- Basque: txu - spit
- Basque: txun-txun - small drum
- Basque: txurrun - curl up
- Basque: txurrut - sip
- Basque: txurrute-murrute - pub crawl
- Basque: txut - ouch!
- Basque: txutxu-mutxuka - whispering, saying secrets
TZ
- Basque: tzintz - mucus
- Basque: tzipi-tzapa - baby crawl
- Basque: tzir-tzil - loose thread; unimportant thing or person
- Basque: tzonbor - log (tree)
- Basque: {{not a typo|tzurruntzuntzun - rickety rickety
- Basque: tzur-tzur - laugh sarcastically
U
- Basque: ufa - puff, expression of sadness
- Basque: uka-muka - doubt
- Basque: ulu - howl
- Basque: um - expression of distrust
- Basque: urku-murku - be up to no good
- Basque: urra-urra - call for hens
- Basque: urrutaka-urrutaka - by bargaining
- Basque: usa - whoa! (stop oxen)
- Basque: utx - expression of pain and surprise
- Basque: utz - flatulence
- Basque: ux - call to move away hens
- Basque: uzkur-muzkur - idle
X
- Basque: xa - whoa! (oxen)
- Basque: xafla - slap
- Basque: xafla-xafla - hit rhythmically
- Basque: xaha-xaha - get undressed and wash the clothes
- Basque: xapi - away! (for cats)
- Basque: xarrast - scratch
- Basque: xarrata - mice squeak
- Basque: xast - do something quickly
- Basque: xehe-mehe - incidentally, in detail
- Basque: xiliparta-xalaparta - making a racket, a row
- Basque: ximur-xamur - wrinkle a bit
- Basque: xingar - pork, pig's flesh
- Basque: xingola-mingola - zigzag
- Basque: xinta-minta - whimpering, whining
- Basque: xintxar - mist
- Basque: xiribiri - violin
- Basque: xiriko-miriko - tempting
- Basque: xiri-miri - drizzle
- Basque: xirimola - hurricane
- Basque: xirin - diarrhea
- Basque: xirmi-xarma - spell, charm
- Basque: xirriki-xarraka - plod
- Basque: xirrit - dripping
- Basque: xirrizta - cry of pain
- Basque: xirro-marro - shepherd's game with six pebbles
- Basque: xirti-xarta - whipping
- Basque: xirto - pun, play of words
- Basque: xirurika - whoosh
- Basque: xist - quickly; instant
- Basque: xiu-xiu - sound of squirrels
- Basque: xista-mista - flash of lightning
- Basque: xixtrin - despicable
- Basque: xoko-moko - hidden places
- Basque: xotuz-xotuz - insisting
- Basque: xumli-xumla - abracadabra
- Basque: xurrut - sip, swig
- Basque: xurru-xurru - drink constantly
Z
- Basque: za-za-za - speak fast
- Basque: zadura-badura - mishmash, jumble
- Basque: zafla - loud splash (water, mud)
- Basque: zaiki-paiki - shove
- Basque: zak - suddenly
- Basque: zaka-zaka - gulp down
- Basque: zalamala - tangle
- Basque: zalamandrana - ugly and scruffy woman
- Basque: zalantza-malantza - indecision
- Basque: zaldiko-maldiko - ride, merry-go-round, carousel
- Basque: zalko-zalko - astride
- Basque: zanbro - stinging, burning sensation
- Basque: zanga-zanga - drink clumsily
- Basque: zanpo - walk with the legs open
- Basque: zantzo - cheer, martial song
- Basque: zaparrada - downpour
- Basque: zapart - clash, clatter
- Basque: zapa-zapa - walk without stopping
- Basque: zaplast - sudden blow, shot
- Basque: zapotz - spigot, tap
- Basque: zaputz - insociable
- Basque: zarabanda - teeter-tooter
- Basque: zaraza - rain profusely
- Basque: zarko-marko - old crock
- Basque: zarra - walk on one's backside
- Basque: {{not a typo|zarrantzantzan - cling-clang, metal things dragged
- Basque: zart - snap, break of a heavy object (metal, cristal)
- Basque: zar-zar - heavy rain
- Basque: zasta-zasta - pecking
- Basque: zauka-mauka - truly
- Basque: zausk - impression
- Basque: zaust - fit in easily
- Basque: zaxt - ravenously
- Basque: zehar-mehar - in both directions
- Basque: zeharo-meharo - completely
- Basque: zehats-mehatz - in great detail
- Basque: zelba-zelba - fresh
- Basque: zibli-zabla - double smack
- Basque: zikin-mikin - dirty
- Basque: zikirri-bakarra - fun-loving, busybody and clumpsy person
- Basque: zik-zak - spark
- Basque: zil - navel; umbilical cord
- Basque: zilin - weak
- Basque: zilintz - handbell
- Basque: zilin-zin-zin - not to know that to do
- Basque: zilio - scream
- Basque: zilipolot - shake a liquid in a container
- Basque: zilo-milo - holes and scratches
- Basque: ziltzi-maltza - mess
- Basque: zimel - wilted, shriveled, parched
- Basque: zimiko - sting, peck; pinch
- Basque: zimintx - hoop
- Basque: zimitz - bed bug
- Basque: zimur - wrinkle
- Basque: zin - oath, wow, promise
- Basque: zinbili-zanbula - tumbling, toppling
- Basque: zinbriki - tiny, teeny-weeny
- Basque: zinbunbuka - parade with small drums
- Basque: zinburrin - whistle, made of straw or branch bark
- Basque: zinburrun - alboka, single-reed woodwind instrument
- Basque: zinga-zinga - drink in gulps
- Basque: zingil - skinny
- Basque: zingilipurka - get drunk
- Basque: zingorro-mangorroka - stumbling, teetering
- Basque: zingo-zango - water tank
- Basque: zingulu-zangulu - shuffle
- Basque: zingun-zingun - with insistence
- Basque: zinguzango - crossbeam holding the bellow's at the blacksmith's
- Basque: zinka-minka - in earnest, putting a lot of effort
- Basque: zinki - seriously
- Basque: zinkulin-minkulin - in a finicky, squeamish way
- Basque: zinku-minku - whining
- Basque: zinkurin-minkurin - complaint, groan
- Basque: zinpiti-zanpata - fall down suddenly
- Basque: zinpi-zanpa - constantly punching
- Basque: zinpurdikatu - hang by the hands and moving legs and back
- Basque: zintz - blow one's nose; make a child blow his nose
- Basque: zintzarri - cowbell
- Basque: zintzo - honest, loyal
- Basque: zinzilo - gawky
- Basque: zipa - old small coin
- Basque: zipert egin - burst with spite
- Basque: ziperta - a tap, touch in the skull
- Basque: zipirri-zaparra - trudge, plod; blotch; wallop
- Basque: zipirt-zapart - throw punches left, right and centre
- Basque: zipi-zapa - wolfing down; pell-mell, helter-skelter
- Basque: zipla - exclamation of winning; dig, cutting remark
- Basque: zipli-zapla - slap
- Basque: zipot - belly
- Basque: zipri - lively
- Basque: zipriztin - splash
- Basque: zipunpa - rocket
- Basque: zira-bira - somersault
- Basque: zirgit egin - shudder
- Basque: zirika-mirika - pushing one's way through
- Basque: zirika-maraka - be busy with petty things
- Basque: zirikot - whey water
- Basque: ziri-mara - soft and continuous movement
- Basque: ziri-miri - drizzle
- Basque: zirimirola - whirlwind, twister
- Basque: zirin - guano, diarrhoea
- Basque: zirin-zirin - slide down a slope (as a game)
- Basque: ziripot - Basque Mardi Gras character in Lantz
- Basque: ziri-zara - glide; wriggle along
- Basque: zirki-miriki - get annoyed
- Basque: zirkin - propel
- Basque: zirkin-zarkin - walk from one place to another
- Basque: zirla - clam
- Basque: zirla-zarla - shoe's noise when walking clumsily
- Basque: zirra - profusion
- Basque: zirrazarra - sneeze
- Basque: zirri-marra - act without thinking
- Basque: zirriki-zarraka - scribble
- Basque: zirrimirri - Basque mythological character from Oiartzun
- Basque: zirrinta - dawn; ray, beam
- Basque: zirrin-zarran - drag a heavy object; expression used in card game mus when you get as many points as hamarrekos
- Basque: zirri-parra - work carelessly
- Basque: zirrist - slide; gushing out water
- Basque: zirris-zarras - sound of saw
- Basque: zirritaka - sound of red-hot-metal in contact with water
- Basque: zirri-zorro - heavy breathing; snore
- Basque: zirrizta - match a ball with a leather glove
- Basque: zirt edo zart - decisively; resolutely
- Basque: zirtako - snap
- Basque: zortziprikatu - beat a ball
- Basque: zirun-zarun - word used in Mus card game
- Basque: zirurika - spinning very fast
- Basque: ziski-naska - tangle, mess
- Basque: zist - escape, disappear suddenly
- Basque: zistu - speed, energy
- Basque: zitar - roasted
- Basque: zits - bare-legged
- Basque: zitzi - food; meat
- Basque: ziuli zaula - quick smacks
- Basque: zizipaza - lisp
- Basque: zizka-mizka - hors d'oeuvres
- Basque: zizki-mizki - trinket, detail
- Basque: zizo - blabbing
- Basque: zizpa - rifle
- Basque: zizt - sound made by an incision, a puncture
- Basque: zizti-zazta - sting several times
- Basque: ziztu - speed, quickness
- Basque: zoko-moko - nook, fold
- Basque: zonzon - idiot
- Basque: zoro-moro - to do something any old how
- Basque: zorran - gush out
- Basque: zorrotz - sharp; strict, severe
- Basque: zotin - hiccup
- Basque: zotz - expression used when refusing flatly
- Basque: zuist - quick and gliding movement
- Basque: zuku-zuku - suck, drink a liquid
- Basque: zunp - explosion, boom
- Basque: zunt - shut, locked
- Basque: zupust - insert something somewhere suddenly
- Basque: zurru eta purru - suck in, munch, crunch
- Basque: zurruburru - disagreement, quarrel
- Basque: zurrukutun - bread and cod soup
- Basque: zurrumurru - rumour; whisper
- Basque: zurrunbilo - whirlpool
- Basque: zurrunburrunka - confused, in disorder
- Basque: zurrunga - snore
- Basque: zurruntza - set somebody's teeth on edge
- Basque: zurrupita - big shower
- Basque: zurruputun - cod soup served in cider houses for sailors
- Basque: zurrut - absorbing, sipping
- Basque: zurrut eta purrut - in between sips
- Basque: zurru-zurru - in gulps
- Basque: zurt - to be alert
- Basque: zut - up!, straight
- Basque: zuzi - torch
- Basque: zuzumuzu - whispering
See also
References
External links