List of compositions by Likelike explained

Princess Likelike and her siblings King David Kalākaua, Queen Liliʻuokalani, and Crown Prince Leleiohoku II, were known as the Nā Lani ʻEhā (The Royal Four): aliʻi who were renowned as composers and champions of Hawaiian music in the latter half of the 19th century.[1] With Likelike's siblings, she led one of the three royal music clubs that held regular friendly competitions to outdo each other in song and poetry while she was alive. "ʻĀinahau", the most famed of Likelike's works, was composed about the Cleghorn residence in Waikiki, the gathering place for Sunday afternoon musical get-togethers where she wrote most of her compositions. She encouraged the musical education of her daughter, Princess Kaʻiulani, and sponsored concerts and musical pageants. The patronage she gave to young musicians and composers helped perpetuate Hawaiian music.[2]

ʻĀinahau

ʻĀinahau, one of the homes of the Oʻahu chiefs, was part of the 10acres estate inherited by Princess Ruth Keʻelikōlani. Originally called Auaukai, Princess Likelike named it ʻĀinahau or "Cool Land" when she lived there with her husband, Archibald Scott Cleghorn, who turned it into a botanical garden. The stream that flowed through ʻĀinahau and emptied into the ocean where the present Outrigger Hotel is located, was called Apuakehau. She wrote a song about her home the "Cool Land".[3]

Lyrics

Na ka wai lūkiniIt is the perfume and the lovely
Wai anuhea o ka roseFragrance of roses that sweeten
E hoʻopē nei i ka liko o nā puaThe leaf buds of the flowering plants
Na ka manu pīkakeThe peacocks
Manu hulu melemeleAnd the yellow feathered birds
Nā kāhiko ia o kuʻu homeAre the adornments of my home
  
Hui:Chorus:
Nani wale kuʻu homeBeautiful is my home
ʻO ʻĀinahau i ka ʻiuʻĀinahau so regal
I ka holunapeWhere the fronds
A ka lau o ka niuOf the coco palms sway
I ka uluwehiwehiThe beautiful grove
I ke ʻala o nā puaThe fragrance of flowers
Kuʻu home, kuʻu home i ka ʻiuʻiuAt my home, my home so regal
  
Na ka makaniIt is the gentle breeze
Aheahe i pā mai makaiFrom the sea
I lawe mai i keThat brings the sweet
Onaona līpoaOdor of līpoa sea weed
E hoʻoipo hoʻonipo me ke ʻalaMingling with the fragrance of my love
O kuʻu home kuʻu homeOf my home, my home
Kuʻu home i ka ʻiuʻiuMy home so regal

Maikaʻi Waipiʻo

Maikaʻi Waipiʻo translated as Beautiful Waipiʻo, was a song dedicated to Queen Emma whose beauty reminded Princess Likelike of Waipiʻo and was the inspiration for the song. In keeping with Hawaiian tradition, the song belonged to the Queen rather than the composer.[4]

Lyrics

Maikaʻi WaipiʻoBeautiful Waipiʻo
Alo lua i nā paliWith cliffs facing each other
E pōʻai a puni anaSurrounded by cliffs
A hapa naʻe makaiWith an opening toward the sea
  
Hui:Chorus:
Maʻemaʻe ka puaBeautiful are the blossoms
I ka holo aʻe a ka waiRain-washed
Ua ʻenaʻena i ka lāSun warmed and
Mōhala i nā paliBlooming on the cliff
  
Hoihoi ka piʻinaDelightful the ascent
ʻO KoaʻekeaTo Koaʻekea
Piʻi nō a hoʻomahaAn ascent that takes one to rest
I ka HolokūaīwaAt Holokūaīwa

Ahe Lau Makani

Ahe Lau Makani, meaning there is a breath, was a waltz composed jointly with the Princess's sister Liliʻuokalani and Kapoli Kamakau, a mysterious collaborator who, to this day, remains unidentified.[5]

Kuʻu Ipo I Ka Heʻe Puʻe One

Kuʻu Ipo I Ka Heʻe Puʻe One translated as My Sweetheart In the Rippling Hills,[6] was a song originally called Ka ʻOwe a ke Kai (The Murmuring of The Sea). The English translation is by Ruth Leilani Tyau and S. H. Elbert. Perhaps the most famous of Likelike's compositions, many believe it was written for a heartbroken girl who could not marry the love of her life.[7]

Lyrics

Kuʻu ipo i ka heʻe puʻe oneMy sweetheart in the rippling hills of sand
Me ke kai nehe i ka ʻiliʻiliWith the sea rustling the pebbles
Nipo aku i laila ka manaʻoThere, the memory is impassioned
Ua kiliʻopu māua i ka naheleIn the forest where we delighted
  
Hui:Chorus:
Eiā la e maliu maiHere, please listen
Eiā ko aloha i ʻaneʻiHere, your lover is here.
Hiki mai ana i ka pō neiHe came last night
Ua kiliʻopu māua i ka naheleWe delighted in the forest
  
Ka ʻowē nenehe a ke kaiThe gentle rustle of the sea
Hone ana i ka piko waiʻoluSoftly in the pleasant center
I laila au la ʻikeWhere I looked
Kiliʻopu māua i ka naheleWe delighted in the forest
  
Hiki ʻē mai ana ka makaniThe wind came first
Ua hala ʻē aku e ka PuʻulenaThe Puʻulena wind passed by
Ua lose kou chance e ke hoaYou've lost your chance, oh friend
Ua kiliʻopu māua i ka naheleWe delighted in the forest

See also

References

  1. http://www.oha.org/kawaiola/2008/04/story12.php Ka Wai Ola – April 2008 – V25, No. 4
  2. Web site: Miriam Likelike (1851–1887) . Hawaiian Music Hall of Fame Honorees . 2009-12-20 .
  3. http://www.huapala.org/ah/Ainahau.html Ainahau
  4. Web site: Maikaʻi Waipiʻo (Beautiful Waipiʻo) – Princess Miriam Likelike . Hawaiian Music and Hula Archives . 2009-12-20 .
  5. http://www.danielho.com/html/puukani.html Daniel Ho Creations – Puukani
  6. Na mele o Hawai'i nei: 101 Hawaiian songs By Samuel H. Elbert, Noelani Mahoe. Page 70
  7. Web site: Kuʻu Ipo I Ka Heʻe Puʻe One – Princess Miriam Likelike . Hawaiian Music and Hula Archives . 2009-12-20 . dead . https://web.archive.org/web/20070818014905/http://www.huapala.org/Kuu_Ipo_Pue_One.html . 2007-08-18 .