List of Latin place names in Britain explained

This list includes places in Great Britain (including neighbouring islands such as the Isle of Man), some of which were part of the Roman Empire, or were later given Latin place names in historical references.

Background

Until the Modern Era, Latin was the common language for scholarship and mapmaking. During the nineteenth and twentieth centuries, German scholars in particular have made significant contributions to the study of historical place names, or Ortsnamenkunde. These studies have, in turn, contributed to the study of genealogy. For genealogists and historians of pre-Modern Europe, knowing alternative names of places is vital to extracting information from both public and private records. Even specialists in this field point out, however, that the information can be easily taken out of context, since there is a great deal of repetition of place names throughout Europe; reliance purely on apparent connections should therefore be tempered with valid historical methodology.

Caveats and notes

Latin place names are not always exclusive to one place - for example, there were several Roman cities whose names began with Colonia and then a more descriptive term. During the Middle Ages, these were often shortened to just Colonia. One of these, Colonia Agrippinensis, retains the name today in the form of Cologne (from French, German Köln).

Early sources for Roman names show numerous variants and spellings of the Latin names.

The modern canonical name is listed first. In general, only the earliest source is shown for each name, although many of the names are recorded in more than one of the sources. Where the source differs in spelling, or has other alternatives, these are listed following the source. As an aid to searching, variants are spelled completely, and listed in most likely chronology.

Cities and towns in England

Latin name English name
Buxton
Bath
Ribchester
Colchester
Cantabrigia (medieval Latinisation) Cambridge
Catterick
Coria, Corspitium Corbridge
Cirencester
Danum Doncaster
Chester
Dunelmum[1] Durham
Dorchester
Durocobrivis Dunstable
Rochester
Durovernum Cantiacorum, Cantuaria Canterbury
York
Exeter
Gloucester
Exeter
Aldborough
Ilchester
Lincoln
London
Londonia London
Carlisle
Mamucium, Mancunium[2] Manchester
Chichester
Oxonium, Oxonia Oxford
Brough
Newcastle upon Tyne
Leicester
Rēgulbium, Rēgulvium Reculver
Richborough
Salisbury
Winchester
St Albans
VigorniaWorcester
Wroxeter

Cities and towns in Scotland

Canonical Latin nameOther Latin names English name
Andreanae[3] Kirkruel?,[4] Reguli Fanum, Andreopolis; GOL:[5] Sanctae Andreae Coenobium, Kirkrule, Kilrule St Andrews
Devana[6] Aberdonia, Aberdona, Verniconam; GOL: Aberdonum, Aberdonium, Abredonia), Devanha Aberdeen
Dunedinum[7] Edinburgum, Edinum; GOL: Edimburgum, Edenburgum, Alata castra, Alatius burgus, Aneda, Puellarum castra)Edinburgh
GlascouiumGlascovia, Glascum, Glascua, GlasguaGlasgow
TrimontiumNewstead

Cities and towns in Wales

Canonical Latin name Other Latin names English name
AlabumLlandovery
Bangertium Bangor
BlestiumMonemuta Monmouth
BoviumCowbridge (disputed)
Burrium Usk
Cambria Wales
Canovium Caerhun
Castra Diva Chester
Cicutio Pumsaint
Gobannium Abergavenny
Isca Silurum [8] Isca, Iscae[9] Isca Augusta, Isca Legio, Castra Legionis Caerleon
Mediomanum Caersws
MeneviaMenevaSt Davids
MoridunumCarmarthen
Nidum Neath
SegontiumSegontio, Seguntio, Seguntium Caernarfon
Venta Silurum Caerwent

Island names

Island names
Latin name English name
Botis Bute
Caesarea Jersey
Clota (Insula) Arran
Ebudae Hebrides
Malaeus[10] Mull
Mona Anglesey
Monapia, Monaoeda Isle of Man
Orcades Orkney
Scetis Skye
Taniatide Thanet
Vectis Isle of Wight

Region or country names

Region or country names
Latin name English name
Albion[11] Great Britain
Anglia England
Britannia Great Britain
Caledonia Scotland
Cambria Wales
Cornubia Cornwall
HiberniaIreland
Orientalium Anglorum East Anglia
Scotia Scotland, and formerly applied to Ireland
Salopia Shropshire

See also

Sources

In order of likely publication:

External links

Notes and References

  1. Also other spellings
  2. "Mancunium" derives from an early misspelling of the Roman name.
  3. HLU: Hofmann, Johann Jacob (1635 - 1706): Lexicon Universale
  4. '?' probably historical mistake
  5. GOL: The standard reference to Latin placenames, with their modern equivalents, is Dr. J. G. Th. Grässe, Orbis Latinus: Lexikon lateinischer geographischer Namen des Mittelalters und der Neuzeit (1861), an exhaustive work of meticulous German scholarship that is available on-line in the second edition of 1909. To use it, one must understand German names of countries, as they were in 1909. The original was re-edited and expanded in a multi-volume edition in 1972.
  6. 2PG2: Ptolemy (Claudius Ptolemaeus), Geographia; book "PG" chapter (that is, "2PG2" instead of the usual "II.2"). Ptolemy wrote in Greek, so names are transliterated back into Latin to reveal the original form.
  7. BSH: Buchanan, George (1506 - 1582): Rerum Scoticarum Historia (1582)
  8. AI: Antonine Itinerary
  9. RC: Ravenna Cosmography, Ravennatis Anonymi Cosmographia
  10. 2PG1: Ptolemy (Claudius Ptolemaeus), Geographia; book "PG" chapter (that is, "2PG1" instead of the usual "II.1"). Ptolemy wrote in Greek, so names are transliterated back into Latin to reveal the original form
  11. [Tacitus]