This is a list of traditional Coptic place names. This list includes:
Coptic name | Transliteration and pronunciation | Etymology | Arabic name | Ancient Greek name | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bohairic | Other dialects | Classical Bohairic | Late Bohairic | |||||
Cairo | ti-Kešrōmi: pronounced as /ti.kəʃˈɾoːmi/ | di-Kešrōmi: pronounced as /di.kəʃˈɾoːmi/ | From | القاهرة | ||||
Helwan | Halban, Halouan: pronounced as /ˈhɑlβɑn/, pronounced as /ˈhɑlwɑn/ | Halwan: pronounced as /ˈhɑlwɑn/ | possibly Semitic in the origin, compare and Old Testament place name Holon. | حلوان | ||||
Ayn Shams (Heliopolis) | Ōn Petphrē: pronounced as /oːn pətpʰˈɾeːʔ/ | Ōn Badabra: pronounced as /oːn bəˌdəbˈɾeːʔ/ | from | عين شمس | Ἡλιούπολις | |||
Tura | Trōa: pronounced as /ˈtroː(w)ɑ/ | Drōa: pronounced as /ˈdroː(w)ɑ/ | طرة | Τρωη | ||||
Minyat as-Sirgi | ti-Monakha m-Pisismelōn: pronounced as /ti.ˈmɔnakʰə mpəsəsmɛloːn/ | di-Monaka em-Bisismelōn: pronounced as /di.ˈmonakə əmbəsəsmɛloːn/ | the abode of sesame oil | منيه السيرج | ||||
El-Hamra | Halambreouat: pronounced as /hɑlɑmˈβrɛwɑt/ | Halambraouad: pronounced as /hɑlɑmˈbrawɑd/ | الحمراء | |||||
Abbasia | Šats/p-Sobt m-p-Hoi: pronounced as /ˈʃats//pronounced as /ˈpsɔβt əmˈphɔj/ | Šats/eb-Sobt em-be-Hoi: pronounced as /ˈʃats//pronounced as /əbˈsobd əmbəˈhoj/ | the moat/the wall of the moat | العباسية | ||||
Al-Azbakeya | ti-Antōnias: pronounced as /ti.ənˈtoːnjas/ | di-Andōnias: pronounced as /di.ənˈdoːnjas/ | related to a personal name Anthony | أزبكية | ||||
al-Askar | Nistram: pronounced as /niˈstram/ | Nisdram: pronounced as /niˈzdram/ | from | العسكر | ||||
El-Maasara | Šahren: pronounced as /ʃahˈrɛn/ | Šahran: pronounced as /ʃahˈran/ | related to | المعصرة | ||||
Bulaq |
|
| from | بولاق | ||||
Al-Darb Al-Ahmar | eph-Mantōwti en-Nitekhnitēs:pronounced as /əpʰmanˈtoːwtə ənnitəkʰnitˈæs/ | eb-Mandōwdi en-Nidaknidās:pronounced as /əbmanˈdoːwdə ənnidəknidˈæs/ | the artisans' gathering place | الدرب الأحمر | ||||
Cairo Citadel | t-Khala: pronounced as /ˈtkʰala/ | ed-Kala: pronounced as /ədˈkala/ | from | قلعة صلاح الدين | ||||
al-Ghuria | ti-Rabē en-Rōmeos:pronounced as /ti.raˈβæ ənˈroːmɛɔs/ | di-Rawē en-Rōmeos:pronounced as /di.raˈwæ ənˈroːmɛos/ | the Roman quarter | الغورية | ||||
Manshiyat Naser | ⲡⲙⲁⲛϫⲓⲛⲑⲱⲟⲩϯ ⲛ̀ⲛⲓⲭⲣⲓⲥⲧⲓⲁⲛⲟⲥ | p-Mančinthōwti en-ni-Khristianos:pronounced as /əpʰmant͡ʃinˈtoːwtə ənnəkʰriˈstjanɔs/ | eb-Mančindōwdi en-ni-Krisdianos:pronounced as /əbmand͡ʒinˈdoːwdə ənnəkriˈsdjanos/ | district of the Christians | منشية ناصر |
English name | Coptic name | Transliteration and pronunciation | Etymology | Arabic name | Ancient Greek name | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bohairic | Other dialects | Classical Bohairic | Late Bohairic | |||||
Giza | ,, | Sahidic: | ti-Persioi: pronounced as /tə.pəɾsiˈɔj/; ti-Persios: pronounced as /tə.pəɾsiˈɔs/; ti-Persiōti: pronounced as /tə.pəɾsiˈoːtə/ | di-Barsioi: pronounced as /də.bəɾsiˈoj/; di-Barsios: pronounced as /də.bəɾsiˈos/; di-Barsiōdi: pronounced as /də.bəɾsiˈoːdə/ | "the Persian (fortress)" most likely referring to a Sasanian stronghold found in the area in the early 7th century | الجيزة | ||
Atfih | Sahidic:, | Petpeh: pronounced as /pətˈpɛh/ | Bedbah: pronounced as /bədˈbah/ | from | أطفيح | Ἀφροδίτης πόλις | ||
Ausim | Boušēm: pronounced as /βuˈʃæm/ | Woušēm: pronounced as /wuˈʃæm/ | from | اوسيم | Λητοῦς πόλις | |||
Abu Sir | Sahidic: |
|
| from | ابو صير | Βουσιρις | ||
Umm Khnan | , | Moḥnon: pronounced as /mɔxnˈɔn/ | Moḥnon: pronounced as /moxnˈon/ | from | ام خنان | |||
Abu an-Nimras | Ponmonros: pronounced as /pɔnmɔnrˈɔs/ | Bonmonros: pronounced as /bonmonrˈos/ | أبو النمرس | |||||
Tirsa | Tersō: pronounced as /tərˈsoː/ | Dersō: pronounced as /dərˈsoː/ | from | ترسا | ||||
Tamwa | Tammōw: pronounced as /tɑmˈmoːw/ | Dammōw: pronounced as /dɑmˈmoːw/ | settlement of water | طموة | ||||
Shubramant |
|
| eastern hamlet | شبىرا منت |
English name | Coptic name | Transliteration and pronunciation | Etymology | Arabic name | Ancient Greek name | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bohairic | Other dialects | Classical Bohairic | Late Bohairic | |||||
Damanhur | , | Sahidic: | p-Timenhōr: pronounced as /ptəmənˈhoːr/ (Lymnē): pronounced as /ˈlɪmni/ | eb-Dimenhōr: pronounced as /əbdəmənˈhoːr/ (Lymnē): pronounced as /ˈlɪmni/ | from, the suffix, coming from (i.e. Lake Province – Beheira) is added sometimes to distinguish it from other toponyms of the same name. | دمنهور | Ἑρμοῦ πόλις Μικρά | |
Rosetta | Sahidic: | ti-Rašit: pronounced as /tə.rəʃˈit/ | di-Rašid: pronounced as /də.rəʃˈid/ | from | رشيد | Βολβιτίνη | ||
Desouk |
|
| from | دسوق | ||||
El Mahmoudiah | Pelhip: pronounced as /pəlˈhɪp/ | Belhib: pronounced as /bəlˈhɪb/ | المحمودية | |||||
Shubrakhit |
|
| northern hamlet | شبراخيت | ||||
Wadi Natrun | Šihēt: pronounced as /ʃiˈhæt/ | Šihēt: pronounced as /ʃiˈhæt/ | measure of the hearts | وادي النطرون | Σκήτις |
English name | Coptic name | Transliteration and pronunciation | Etymology | Arabic name | Ancient Greek name | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bohairic | Other dialects | Classical Bohairic | Late Bohairic | |||||
Bilbeis | , | Phelbēs: pronounced as /pʰəlˈβes/ Phlebes: pronounced as /pʰlɛˈβɛs/ | Belbēs: pronounced as /bəlˈbæs/ Blebes: pronounced as /blɛˈbɛs/ | Probably related to Bes | بلبيس |
| ||
Saft el-Hinna | ti-Arabia: pronounced as /tə.araˈβia/ | di-Arabia: pronounced as /də.araˈbia/ | "the Arabia" | صفط الحنة | ||||
San el-Hagar | ϫⲁⲛⲏ | Sahidic: ϫⲁⲁⲛⲉ (Čaane: pronounced as /ˈt͡ʃaːnə/);Fayyumic: | Čanē: pronounced as /t͡ɕane/ | Čanē: pronounced as /ˈɟani/ | صان الحجر | Τάνις | ||
Abu Hammad |
|
| The former name of the city is Banoub, "(place) of Anoub (personal name)" | أبو حماد | ||||
Hurbayt | Pharbait: pronounced as /pʰərˈβajt/ | Barbait: pronounced as /bərˈbajt/ | From | هربيطة | Φάρβαιθος | |||
Bahtit | Phahtit: pronounced as /pʰahˈtit/ | Bahtit: pronounced as /bahˈtit/ | بحطيط | |||||
Al-Adliyya | Pesērp: pronounced as /pəˈsærp/ | Bezarb: pronounced as /bəˈzærb/ | العدلية | |||||
Ash-Shabanat | Šbenti: pronounced as /ˈʃβɛnti/ | Šbandi: pronounced as /ʃəˈbandi/ | الشبانات | |||||
El Husseiniya | Boutō: pronounced as /βuˈtoː/ | Woudō: pronounced as /wuˈdoː/ | الحسينية | Βουτω | ||||
Ibrash |
|
| "mat, coverlet" | إبراش | ||||
Al-Tahira |
|
| Based on the former hame of the town – Tāhlā | الطاهرة | Τααλη | |||
Al Qatawyah |
|
| The former name of the village is Shamandima, from Coptic "small town" | القطاوية |
English name | Coptic name | Transliteration and pronunciation | Etymology | Arabic name | Ancient Greek name | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bohairic | Other dialects | Classical Bohairic | Late Bohairic | |||||
Kafr El Sheikh |
|
| Reconstructed based on the old Arabic name of the city, from ⲑⲙⲟⲩⲓ (island) + ⲛⲓⲕⲱⲛ (personal name, although unattested in Coptic sources) | كفر الشيخ | ||||
Burj al- Burullus/Tell al-Hadadin | t-Pahralios: pronounced as /təpərhaliˈɔs/ | de-Barhalios:pronounced as /dəbərhaliˈos/ | From | برج البرلس | Παραλέος | |||
Fuwwah | Boua: pronounced as /βuˈwa/ | Boua: pronounced as /wuˈwa/ | فوة | Παυα | ||||
Metoubes |
|
| Supposedly from + | مطوبس | ||||
Qallin | Kallin: pronounced as /kalˈlin/ | Kallin: pronounced as /kalˈlin/ | Supposedly from a personal name Kalleinos | قلين | ||||
Desouk |
|
| From | دسوق | ||||
Shabas | Čapasen: pronounced as /t͡ʃəˈpasən/ | Čabasen: pronounced as /d͡ʒəˈbasən/ | شباس | Καβασα | ||||
Sakha | Sḥōw: pronounced as /sxˈoːw/ | Sḥōw: pronounced as /sxˈoːw/ | سخا | Ξόις | ||||
Shamshirah |
|
| شمشيرة | |||||
Sandyun | p-Sention ente Niamrēy: pronounced as /psənti'ɔːn 'əntɛ nəam'rej/ | eb-Sendion ende Niamrēy: pronounced as /əbsəndi'oːn 'ənda nəam'rej/ | "Sention of the bakers" | سنديون | ||||
Qabrit | Koprēt: pronounced as /kɔpˈret/ | Kobrēt: pronounced as /kobˈræt/ | قبريط | Κοπριθεως κωμη | ||||
Matbul |
|
| متبول | |||||
Sidi Salem/Kom al-Khawaled | , | Pherwōini: pronounced as /pʰərˈwoːjni/, Plawsine: pronounced as /plawˈsinə/ | Berwōini: pronounced as /bərˈwoːjni/Blawsina: pronounced as /əblawˈsinə/ | سيدي سالم | Φραγωνις, Φλαβωνιας | |||
Sidi Ghazy | Pišarōt:pronounced as /pəʃaˈroːt/ | Bišarot:pronounced as /bəʃaˈroːt/ | The former name of the town is Shubrā Ankalusā . The ancient city of Bashrud is thought to be in Sidi Ghazy (Kom el-Ahmar). | سيدي غازي | Ἐλεαρχία | |||
Al-Haddadi/ Nastarawa | Ništerōw:pronounced as /nəʃtəˈroːw/ | Ništarōw:pronounced as /nəʃtɑˈroːw/ | From | الحداحي | Νιστερῶς | |||
Al-Hanafi al-Kubra/ Ajnu | Pišiniēw:pronounced as /pəʃiˈnjew/ | Bišiniēw:pronounced as /bəʃiˈnjæw/ | الحنفي الكبرى (اجنو) | Ἀγνοῦ | ||||
Izbat al-Kom al-Kabir/ Danatu | Ptenetō:pronounced as /ptənɛˈto/ | Ebdenetō: pronounced as /əbdənəˈto/ | From | عزبة الكوم الكبير | Φθενετος | |||
Baltim | Pineptimi: pronounced as /pənəpˈtimə/ | Binebtimi: pronounced as /bənəbˈdimə/ | بلطيم | Πινεπτιμι | ||||
Niqiza/Kom Nuqaizah | Nikečōw:pronounced as /nəkɛˈt͡ɕow/ | Nikečōw:pronounced as /nəkɛˈɟow/ | نقيزة | Νικετου | ||||
Duqmira |
|
| Engsheden suggests that initial /r/ in the village's name given by George of Cyprus could be a corruption of /t/, thus being an early attestation of Duqmira. Derivation from the name of Richomeres, as suggested by Honigmann, seems doubtful. | دقميرة | Κώμη 'Ριχομήριον |
English name | Coptic name | Transliteration and pronunciation | Etymology | Arabic name | Ancient Greek name | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bohairic | Other dialects | Classical Bohairic | Late Bohairic | |||||
Shubra El-Kheima | Saprō Hbō:pronounced as /saˈproː əhˈβoː/ | Sabrō Ehwō:pronounced as /saˈbroː əhˈwoː/ | A combination of "hamlet" and "cover, tent" . | شبرا الخيمة | ||||
Musturad | ti-Moni en-Sorat: pronounced as /təmɔˈni ənsoˈrat/ | di-Moni en-Sorat: pronounced as /dəmoˈni ənsoˈrat/ | مسطرد | |||||
Qalyub | Kaliōpi:pronounced as /kalˈjoːpə/ | Kaliōbi:pronounced as /kalˈjoːbə/ | From . | قليوب | ||||
Benha | Panahō:pronounced as /pənaˈhɔ/ | Banahō:pronounced as /bənaˈho/ | From . | بنها | ||||
Digwa | ti-Kebi:pronounced as /təˈkɛβə/ | di-Kewi:pronounced as /dəˈkɛwə/ | دجوي | |||||
Atrib/Tell Atrib | Athrebi:pronounced as /atʰˈreβə/ | Atrebi:pronounced as /atˈræbə/ | From . | أتريب | Ἀθριβις | |||
Tukh |
|
| From . | طوخ | ||||
Al-Hissah |
|
pronounced as /ʃəb'ro bə'lolə/ | A combination of "hamlet" and "bunch of grapes" . | الحصة | ||||
Qaha |
|
| "soil,land, province" | قها | ||||
Saryaqus | Siriakos:pronounced as /sərjaˈkɔs/ | Siriakos:pronounced as /sərjaˈkos/ | From, name of a governor of Atrib | سرياقوس | ||||
Nawa | Nawi: pronounced as /ˈnawə/ | Nawi: pronounced as /ˈnawə/ | نوى |
English name | Coptic name | Transliteration and pronunciation | Etymology | Arabic name | Ancient Greek name | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bohairic | Other dialects | Classical Bohairic | Late Bohairic | |||||
Alexandria | / | Sahidic: pronounced as /raˈkotə/ Fayyumic: pronounced as /laˈkatə/ | Rakoti:pronounced as /raˈkɔtə/Alexandria: pronounced as /əleksanˈdriə/ | Rakodi:pronounced as /raˈkodə/Alexandria:pronounced as /əleksanˈdriə/ | الإسكندرية | Ἀλεξάνδρεια | ||
Abuqir | ep-Kanōpos:pronounced as /əpkəˈnopɔs/ | eb-Kanōbos:pronounced as /əpkəˈnobos/ | ابو قير | Κάνωπος | ||||
Abu Mina |
|
ti-Baki Zinōn Nouthi:pronounced as /teˈβakə ziˈnon ˈnutʰə/ |
ti-Waki Zinōn Nouti:pronounced as /deˈwakə ziˈnon ˈnutə/ | أبو مينا | Ζηνωνούπολις |
English name | Coptic name | Transliteration and pronunciation | Etymology | Arabic name | Ancient Greek name | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Bohairic | Other dialects | Classical Bohairic | Late Bohairic | ||||
Menouf | Panouf Rēs:pronounced as /paˈnuf ˈres/ | Banouf Rēs:pronounced as /baˈnuf ˈræs/ | From | منوف | Ὀνουφις | ||
Shatanuf | Sahidic: pronounced as /ʃətˈnufə/ | Šethnoufi:pronounced as /ʃətʰˈnufə/ | Šetnoufi:pronounced as /ʃətˈnufə/ | Either from or, referring to the town's location, where to branches of the Nile separate | شطانوف | ||
Ashmun | Čmoumi:pronounced as /ˈt͡ʃʰmumə/ | Čmoumi:pronounced as /əʃˈmumə/ | Possibly related to a word for "spring, source" | أشمون | |||
Sintiris |
pronounced as /saβˈtres/ |
pronounced as /sabˈtræs/ | "Southern wall" | سنتريس | |||
Gireys | p-Tihot:pronounced as /ptəˈhɔt/ | eb-Dihot:pronounced as /əbdəˈhot/ | جريس | ||||
Zawyat Razin | Sahidic:* pronounced as /niˈkjuːs/|p-Šati:pronounced as /ˈpʃatə/|eb-Šadi:pronounced as /əbˈʃadə/|"The saved, rescued one"|زاويه رزين|Νικιους|-|Damalig|||*ti-Meleg:pronounced as /təməˈlit͡ʃ/|*ti-Melegpronounced as /dəmaˈlɪɟ/|Probably shares name with Milig, which is located 25 km north-east, and the name of which is sometimes recorded as Damilig|دمليج||-|Tita|||Titē:pronounced as /tiˈte/|Didē:pronounced as /dɪˈtæ/||تتا|Τιτη|-|Singirg||Sahidic:* pronounced as /tsinˈkʲˈoːrkʲ/ pronounced as /ʃənˈkʲˈirikʲ/|||Supposedly shares etymology with a town in Minya Governorate|سنجرج|*Σενκύρκις|-|Almay|||Elmi:pronounced as /ˈɛlmə/|Almi:pronounced as /ˈælmə/||الماي||-|Mustai|*||*Mostai:pronounced as /mɔsˈtaj/|*Mosdai:pronounced as /mosˈtaj/|From |مصطاى||-|Milig|, *||*ti-Malig:pronounced as /təmaˈlit͡ʃ/|*ti-Maligpronounced as /dəmaˈlɪɟ/|Reconstructed by Timm as, although the proper Bohairic form would be either or . is probably a corruption of it, although Timm believes that it could be a genuine Graeco-Coptic name|مليج|*Ἁλικία|-|Al-Batanun|||Pathanon:pronounced as /patʰaˈnɔn/|Batanon:pronounced as /bataˈnon/||البتانون||-|Sarsina/Esh-Shohada|||p-Sarsini:pronounced as /psaɾˈsinə/|eb-Sarsini:pronounced as /əbsarˈsɪnə/||سرسنا|Καληπατρίτα, Κλεοπάτραι|-|Tala|||Talanaw:pronounced as /talaˈnaw/|Dalanaw:pronounced as /dalaˈnaw/|"new Taua"|تلا|Ταυα νέα|-|Hurayn|*||Hawrein:pronounced as /hawˈrɛjn/|Hawrain:pronounced as /hawˈrajn/|From |هورين|Αὐρεινις|} Gharbia Governorate
Damietta Governorate
Sinai
Beni Suef Governorate
Fayyum Governorate
Minya Governorate
Asyut Governorate
Sohag Governorate
Luxor GovernorateQena Governorate
Aswan Governorate
Outside of Egypt
Countries
Further reading
] |