Lingua sistemfrater explained

Lingua sistemfrater
Creator:Pham Xuan Thai
Created:1957
Setting:International auxiliary language
Fam2:International auxiliary language
Posteriori:A posteriori language with a predominantly Romance vocabulary and an Asian-based grammar
Iso3:none
Glotto:none

Lingua sistemfrater (English: Language of Brotherhood), also referred to as Frater, is an a posteriori international auxiliary language created by Vietnamese translator Phạm Xuân Thái[1] in 1957 as Frater (Lingua sistemfrater): The simplest International Language Ever Constructed. The language uses a largely Greco-Latin lexicon,[2] and an Asian-influenced grammar.[3]

Frater was one of the (comparatively rare)[4] international languages created in Asia,[5] and had a vocabulary of more than 6,000 words.

Phonology and Orthography

Frater used an orthography of eighteen letter from the Latin script: five vowels: a, e, i, o, u, and thirteen consonants: b, d, f, g, j, k, l, m, n, p, r, s, and t. These letters were enunciated as their pronunciations in the International Phonetic Alphabet, with the following exceptions:

The stress is placed on the last syllable of the word; there are no silent letters.

Grammar

Article

There is no indefinite article or definite article.

Personal Pronouns

SingularPlural
firstsecondthirdfirstsecondthird
EnglishIyouhesheitweyouthey
Frater miniilimisnisilis

Possessives are formed by adding the preposition ot before the pronoun. Unlike English that distinguishes three genders for the third-person singular pronoun, the pronoun was invariable.

Nouns

The noun in Frater is invariable. Plurals can be formed by adding -multi (many) to the end of the noun:

mensa (table) - mensamulti (tables)

Adjectives

The adjective in Frater is invariable and is always placed after the noun; except for cardinal numbers.

! Frater English
Comparative of superiorityplus more than
Comparative of inferiorityplusne less than
Comparative of equalityje as...as
Absolute superlativetele very
Superlative of superiorityplasuni the most
Superlative of inferiorityplasunine the least

Numbers

The cardinal numbers in Frater:

1 - uni2 - bi3 - tri4 - kuadri5 - kuinti6 - ses7 - sep8 - okta9 - nona10 - deka

11 - dekauni12 - dekabi13 - dekatri

20 - bideka24 - bidekakuadri

30 - trideka40 - kuadrideka

85 - oktadekakuinti

100 - senti367 - trisenti-sesdeka-sep600 - sessenti

1000 - mil1000000 - milion

Ordinal numbers are formed by placing the cardinal number after the noun.

Verbs

The verb in Frater is invariable in person and in number.

Grammatical form ! Frater English
Infinitiveide to think
PresentMi ide I think
PastNi ide pas You thought
FutureIli ide futur He/she/it will think
ImperativeIde! Think
ConditionalMis ide probable We would think

The passive voice is formed by adding the auxiliary verb es before the infinitive: Ilis es trauma (they are wounded).

Syntax

The syntax in Frater is: Subject - Verb - Object.

Questions are formed by placing the verb before the subject.

Interrogative words include: antropkia (who), kia (what), plaskia (where), temkia (when), prokia (why), kak (how), and multikia (how much; how many).

Example

The Lord's Prayer

For comparison the Lord's Prayer is provided in Frater, Glosa (a later auxiliary language with isolating grammar and Greco-Latin vocabulary), Latin and English.

FraterArtificial languages: Pater mis in sel,<br/> nam ni es santa,<br/> nasionroi ni aribe,<br/> desir ni es fakto,<br/> sur geo omo sin sel.<br/> Don mis jurdis pani jur mis.<br/> Perdon erormulti mis,<br/> omo mis perdon filone mis.<br/> Ne direk mis a proba,<br/> e libere mis ot benne.<br/> <br/> <br/> <br/> <br />GlosaArtificial languages: Na patri in urani: <br /> na volu; tu nomina gene honora,<br /> tu krati veni e <br /> tu tende gene akti<br/> epi geo homo in urani.<br /> Place don a na nu-di na di-pani<br /> e tu pardo na plu Mali akti;<br /> metri na pardo mu; qi akti Mali a na.<br /> E ne direkti na a u proba;<br /> sed libe na ab Mali.<br /> Ka tu tena u krati, u dina<br /> e un eufamo pan tem.<br /> Amen.<br /> <br />Latin (Roman Missal)[6] Latin: Pater noster qui es in caelis<br/> sanctificetur nomen tuum<br/> adveniat regnum tuum<br/> fiat voluntas tua sicut<br/> in caelo et in terra<br/> Panem nostrum cotidianum da nobis hodie<br/> et dimitte nobis debita nostra<br/> sicut et nos dimittimus debitoribus nostris<br/> et ne nos inducas in tentationem<br/> sed libera nos a maloEnglish (1662 Anglican BCP)[7] English: Our Father, which art in heaven,<br /> Hallowed be thy Name;<br /> Thy kingdom come;<br /> Thy will be done<br /> in earth, as it is in heaven:<br /> Give us this day our daily bread;<br /> And forgive us our trespasses,<br /> as we forgive them that trespass against us;<br /> And lead us not into temptation,<br /> But deliver us from evil;<br /> {{Bracket|[[Doxology]]:

References

Sources

External links

Notes and References

  1. Web site: Kupsala . Risto . Yleismaailmallinen kieli . 2023-07-02 . www.kupsala.net . fi.
  2. Frater: an IAL from Vietnam . 30 March 1996 . Conlang-L . Barlett . Paul.
  3. Web site: Votre langue est-elle prête à faire la révolution ? . 2023-07-02 . Stylist.fr . fr.
  4. Book: Yaguello, Marina . Les langues imaginaires: mythes, utopies, fantasmes, chimères et fictions linguistiques . 2006 . Éditions du Seuil . 978-2-02-082364-7 . La couleur des idées . Paris . 119.
  5. Web site: Lamotte . Virginie . 2007-04-23 . Des langues construites... pour mieux communiquer . 2023-07-02 . Nouvelle Europe . fr.
  6. https://www.scribd.com/doc/20881056/Missale-Romanum-2002 2002 edition
  7. Web site: The Order for Morning Prayer. The Church of England's website. 29 September 2020.