Lingua Franca Core Explained

pronounced as /notice/The Lingua Franca Core (LFC) is a selection of pronunciation features of the English language recommended as a basis in teaching of English as a lingua franca. It was proposed by linguist Jennifer Jenkins in her 2000 book The Phonology of English as an International Language. Jenkins derived the LFC from features found to be crucial in non-native speakers' understanding of each other, and advocated that teachers focus on those features and regard deviations from other native features not as errors but as acceptable variations. The proposal sparked a debate among linguists and pedagogists, while Jenkins contended that much of the criticism was based on misinterpretations of her proposal.

Features

Jenkins summarised the Lingua Franca Core as follows:

Jenkins also identified non-core features, which did not hinder intelligibility among non-native speakers and were therefore deemed non-essential in teaching:

Jenkins stressed that the LFC should be taught in parallel with "accommodation skills" to facilitate communication with speakers with different language backgrounds.

The features were based on 40 tokens of misunderstanding between speakers from Japan and Switzerland, and were intended as subject to further empirical testing and fine-tuning. The legitimacy of inclusion or exclusion of certain features has been challenged, such as pronounced as //θ, ð//, rhoticity, the vowel, lexical stress, and pitch movement. Taking into account these perceived shortcomings of the LFC, recommendations similar to the LFC but intended for learners from specific linguistic or geographical backgrounds have been produced.

Application

is considered the first textbook for language teachers to incorporate the Lingua Franca Core.

Bibliography