Lee Seung-u | |||||||||
Birth Date: | 21 February 1959 | ||||||||
Birth Place: | Jangheung County, South Jeolla Province, South Korea | ||||||||
Occupation: | Novelist | ||||||||
Nationality: | South Korean | ||||||||
Module: |
|
Lee Seung-u (born 21 February 1959) is a South Korean writer.[1]
Lee Seung-u was born in Jangheung County, South Jeolla Province, South Korea in 1959.[2] After graduating from Seoul Theological University, Lee Seung-u studied at Yonsei University Graduate School of Theology.[3] Widely considered to be one of the most outstanding writers to have emerged in South Korea after the political repression of the 1980s,[4] he is today a professor of Korean literature at Chosun University.
Lee Seung-u's literary career started with his novel A Portrait of Erysichton, inspired by his shock at the attempted assassination of Pope John Paul II in 1981. This work received the New Writers Award from Korean Literature Monthly.[5] In 1993 Lee Seung-u's The Reverse Side of Life was awarded the first Daesan Literary Award. Other literary awards received by Lee Seung-u include the East West Literature Prize (for I Will Live Long), the Contemporary Literature Award for Fiction, and the Hwang Sun-won Literary Award. In 2021 he won the Yi Sang Literary Award, one of the most prestigious Korean literary awards.
In Portrait of Erysichton, In the Shadow of Thorny Bushes, and The Reverse Side of Life, Lee Seung-u focuses on the notion of Christian redemption and how it intersects with human life, demonstrating how tension between heaven and earth are revealed in quotidian life.[6] Other works, including A Conjecture Regarding Labyrinth and To the Outside of the World face up to disillusionment pursuant to the corruption and devaluation of language.
Jean-Marie Gustave Le Clezio, the 2008 Nobel Laureate for Literature, has a deep affection for Korean literature. During his year-long stay in Korea as a visiting professor at Ewha Womans University in Seoul, he held book readings with Korean authors on several occasions. At the press conference after the Nobel Prize Award Ceremony, he stated that “Korean literature is quite worthy of the Nobel Literature Prize,” and that “Personally, I would say that Lee Seung-u is one of the likely Korean candidates for the prize.”[7]
Among Lee Seung-u's works, only full-length novels have been translated into English and French, although he has published a great number of short story collections in the past three decades, due in part to the climate of the Korean literary world in which a writer's capacity is evaluated mostly through short stories published in literary journals.