Le nuvole explained

Le nuvole
Type:Studio album
Artist:Fabrizio De André
Cover:Le nuvole.jpg
Released:September 24, 1990
Genre:Folk, Pop, World music
Length:41:24
Label:Ricordi, Fonit Cetra
Producer:Fabrizio De André, Mauro Pagani
Prev Title:Crêuza de mä
Prev Year:1984
Next Title:Anime salve
Next Year:1996

Le nuvole (The Clouds) is an album by Italian singer-songwriter Fabrizio De André, released in 1990. The songs were written by Fabrizio De André and Mauro Pagani. As Pagani revealed in an interview within the 2011 DVD biographical documentary series Dentro Faber (i.e. Inside Faber, the latter being De André's nickname in Genoese), he is responsible for the writing of most of the music, while De André wrote all of the lyrics[1] – except for Don Raffaè, detailed below, whose lyric writing is shared between De André and singer-songwriter Massimo Bubola, and the lyrics to the two songs in Genoese on side B, "Mégu megún" and "'Â çímma", which De André co-wrote with fellow Genoan Ivano Fossati because, according to De André, his colleague's ability to play with the sounds and the inner melodies of the Genoese dialect was much better than his own.[2] Pagani's collaboration with De André, always according to the Lombard musician, happened in an identical way for De André's previous album, Crêuza de mä, with Pagani setting to music De André's already fully written lyrics, on the basis of a few melodic ideas from the latter. His next songwriting collaboration with Fossati, on Anime salve, would be more equally balanced, with he and Fossati composing music by actually playing together.[3]

Track listing

Side A

  1. "Le nuvole" [i.e.''The clouds''] (De André/Pagani) – 2:16
  2. "Ottocento" [i.e. ''Eight hundred'', but with a pun on "1800s" as described below] (De André/Pagani) – 4:56
  3. "Don Raffaè" (De André/Massimo Bubola[4] – De André/Pagani) – 4:08
  4. "La domenica delle salme" [i.e. ''Corpses' Sunday'', a pun on [[Palm Sunday]]] (De André/Pagani) – 7:35

Side B

  1. "Mégu megún" [i.e. ''Doctor, great doctor''] (De André/Ivano Fossati – De André/Pagani) – 5:22
  2. "La nova gelosia" [i.e. ''The new blind''] (Neapolitan anonymous, 18th Century) – 3:04
  3. "'Â çímma" [i.e. ''The rope'', referring to a cotton thread, as explained below] (De André/Fossati – De André/Pagani) – 6:18
  4. "Monti di Mola" [i.e. ''Mountains of Mola'', the Gallurese name for today's [[Costa Smeralda]]] (De André/Pagani) – 7:45

Overview and songs

The two sides on the original vinyl album are meant to be contrasting. Side A concerns contemporary society and the songs are all written in Italian, except for "Don Raffaé" (see below), written in a very Italianized Neapolitan. Side B concerns traditions and stories from the past, and the songs are written in three different languages spoken within Italy.

Side A

Side A also features two piano excerpts from Tchaikovsky's "The Seasons", before and after "Don Raffaé", played by pianist Andrea Carcano. Furthermore, the side opens and closes with the sound of grasshoppers singing, which symbolizes people talking endlessly and aimlessly.

Side B

Personnel

Among its musicians, the album features prominent Italian sessionmen Lele Melotti, Paolo Costa, Amedeo Bianchi and Demo Morselli, as well as members of De André's regular live band at the time, such as ethnologist Mario Arcari and guitarist Michele Ascolese; Flavio Premoli from PFM and "Rocco Tanica" from Elio e le Storie Tese are also featured, the latter credited with his real name (Sergio Conforti). De André himself provides only vocals without playing any instruments.[8]

"Le nuvole"

"Ottocento"

This track features the same orchestra as in the previous track, without the spoken vocals and adding the following:

"Don Raffaè"

As noted above, Tchaikovsky's piano interludes before and after "Don Raffaè" are played by classical pianist Andrea Carcano.

"La domenica delle salme"

"Mégu megún"

"La nova gelosia"

"'Â çímma"

"Monti di Mola"

Awards

External links

Notes and References

  1. Dentro Faber DVD series, vol. 5: Genova ed il Mediterraneo [''Genoa and the Mediterranean''].
  2. Dentro Faber, DVD 5, as above.
  3. Dentro Faber DVD series, vol. 2: Gli ultimi [''The lesser ones''].
  4. Discography of Massimo Bubola
  5. The full lyrics to the "German" section read as follows: "Eine kleine Pinzimonie, wunder Matrimonie, Krauten und Erbeeren / und Patellen und Arsellen fischen Zanzibar; / und einige Krapfen früher von schlafen, und erwachen mit der Walzer / und die Alka-Seltzer für dimenticar." These are 'translated' by De André in the liner notes as "A little pinzimonio (an olive oil-based sauce), wonderful marriage, sauerkrauts and strawberries / and patellas and tellinas fished in Zanzibar; / and a few krapfens before sleeping, and wake up with the waltz / and the Alka-Seltzer [tablet] to forget." All of the grammar here is intentionally wrong, as well as De André's pronunciation.
  6. Le nuvole CD booklet.
  7. https://www.discogs.com/Roberto-Murolo-Ottantavogliadicantare/master/419468 Entry for Ottantavogliadicantare on Discogs
  8. All personnel credits taken from the CD booklet.
  9. At the start of the first half of De André's 1991 live shows, during which the album was played in its entirety, Pisano and Mereu appeared on stage and read their lines over a pre-recorded orchestral backing track.
  10. Named after Luigi Tenco
  11. "Targa Tenco" prize (click on "GLI ARTISTI", "TARGHE TENCO", "ALBUM")
  12. "Targa Tenco" prize (click on "GLI ARTISTI", "TARGHE TENCO", "CANZONE")